Выбрать главу

- Они убили Дансона! Борман едет сюда.

- Как скоро он появится?

- Сказал, что в течение пяти минут.

Ратли и Марклот замолчали. Ратли щелчком сбил длинный пепел с сигары; вошел Хайя и объявил, что прибыл директор полиции. В кабинете появился Кирк Борман. Как только Хайя вышел, директор полиции заговорил.

- Они застрелили Дансона возле дома судьи Бенбрука, - сказал Борман. - Но там оказался кто-то, кто открыл огонь по людям, сидевшим в автомобилях Лэнса; подобное случилось и прошлой ночью.

- Интересно, - протянул Ратли. Он выпустил клуб дыма; затем потянулся к коробке с сигарами и предложил одну Борману. Потом спросил: - И Летучий отряд не справился с нарушителем спокойствия?

- Они прибыли слишком поздно, чтобы схватить его, - неохотно ответил Борман. - Они должны были инсценировать погоню за бандитами; но это было довольно сложно сделать, учитывая их состояние, я имею в виду головорезов. Я думал, что все пойдет по плану, когда мне сообщили, что Дансон сел в трамвай; но это оказалось не так. Во всяком случае, Дансон мертв. Летучий отряд забрал его тело в морг. Я видел его там; еще я узнал кое-что, что следует знать и вам. Погодите, я покажу вам письмо, найденное на теле Дансона.

Борман принялся шарить в карманах. Марклот воспользовался паузой.

- У нас будут неприятности, - сказал он. - Может быть, не непосредственно у нас; но, предположим, общественное мнение потребует у нас голову Лэнса Джиллика? Он один из нас. Нам нужно защитить его.

- Мы это сделаем, - с улыбкой произнес Ратли. - Очень просто.

- А как нам опровергнуть обвинения Дансона? - продолжал Марклот. - Он утверждал, что у него есть доказательства коррупции в Вестфорде.

- Думаю, я с этим справлюсь, - повторил Ратли, по-прежнему улыбаясь. - Очень просто, Марклот.

Борман, наконец, нашел письмо и открыл его. Один угол был окрашен красным; это была кровь, вытекшая из раны Прескотта Дансона.

Но директор полиции не обратил на это ни малейшего внимания; ему хотелось побыстрее сообщить остальным его содержание.

- Оно от человека по имени Шоу, - начал он. - По всей видимости, этот парень написал Дансону незадолго до...

- Подожди!

Стивен Ратли услышал легкий звук, донесшийся из-за картины на стене. Он встал, подошел к ней и нажал кнопку на раме. Картина отошла в сторону, обнажив проем.

В комнату вошли еще двое, чтобы присоединиться к совещанию.

Первым был Лэнс Джиллик, в своем элегантном вечернем костюме. Король азартных игр приветствовал всех учтивой улыбкой. Он отошел в сторону, чтобы его спутник также мог войти. Этот, другой, был приземистым коротышкой; крестообразный шрам на его левой щеке придавал лицу плотоядное выражение. Он был похож на убийцу, каковым, впрочем, и являлся.

Спутником Лэнса был Бизер Дорш, один из главарей банд, которого Джиллик иногда привлекал к своим делам. Именно о нем Лэнс говорил Борману прошедшей ночью. Поэтому и прихватил его сегодня с собой.

Теперь все были в сборе. Стивен Ратли, самый главный босс, сидел, улыбаясь, и поочередно осматривал четырех своих подручных. Элвин Марклот, игравший роль мэра, заботящегося о нуждах города; Кирк Борман, изображавший директора полиции, эффективного в борьбе с преступностью, были очень важны в его схеме.

Но и двум другим была отведена не менее важная роль в его замыслах. Лэнс Джиллик был тайной фигурой, командовавшей парнями из преисподней, Носатый Дорш нес ответственность как непосредственный исполнитель приказов. В некотором смысле, Лэнс и Дорш соответствовали Марклоту и Борману. Только одна пара представляла видимый Закон, а другая - реальную Преступность.

И эта вторая пара преступных тузов давала Стивену Ратли ту власть, которую он хотел.

Но все, присутствовавшие здесь, исполняли его приказы. Сегодня им был отдан приказ убрать Прескотта Дансона. Это было исполнено. Ратли готов был отдать новые распоряжения, чтобы скрыть преступление.

ГЛАВА VII. РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Элвина Марклота и Кирка Бормана не удивил приход Лэнса Джиллика и Бизера Дорша. Мэр и директор полиции уже давно видели в них "собратьев по оружию". На самом деле, Марклот и Борман были даже в некоторой степени довольны, узнав, что Ратли пригласил на встречу своих людей из преступного мира. До сегодняшнего дня ни мэр, ни директор полиции не были знакомы с Бизером Доршем.

"Представители" этих пар почти не вступали в контакты между собой, за исключением случая, когда Кирк Борман посетил Лэнса Джиллика с целью "проверки" его заведения. Марклот и Борман, нанося визиты Стивену Ратли, всегда входили через переднюю дверь. Когда Ратли нужно было повидаться с Лэнсом или Бизером, он впускал их через потайной ход.

Картина, служившая дверью, скрывала проход, который вел в заброшенный дом в конце улицы. Лэнс и Бизер могли попасть туда, свернув с хорошо освещенной улицы в узкий тупик.

Сегодня вечером, это было очевидно, Лэнс и Бизер явились с какими-то новостями.

Поэтому Кирк Борман отложил свой собственный доклад. Он сунул в карман письмо, найденное у Дансона, и откинулся на спинку кресла, готовый слушать. Лэнс Джиллик взял одну из сигар Ратли; Бизер достал свою сигарету. Они закурили. Лэнс кивнул.

- Валяй, Бизер, - сказал он. - Босс хочет знать, что у нас стряслось.

Бизер повернулся к Ратли.

- Я хочу кое-что сказать по поводу прошедшей ночи, - начал он. - Я полагал, что все идет прекрасно, но тут-то все и произошло. Мы облажались не из-за Маклейра, а из-за парня, который вмешался и разрушил наши планы. Я понял, кто это. Это была Тень! И она снова появилась сегодня вечером!

Глаза Стивена Ратли блеснули холодным блеском. Он слышал о Тени; он был хорошо осведомлен о том, что происходит в преступном мире.

Ратли повернулся к Борману.

- Жаль, что ваш Летучий отряд оказался нерасторопным, - сказал он. - Прибудь они чуть-чуть пораньше, и эта проблема была бы решена.

- Я отдам приказ уничтожить Тень, - угрюмо ответил Борман. - Если я прикажу им найти Тень, они сделают это!

Лэнс и Бизер с надеждой улыбнулись. Ратли откинулся на спинку кресла, размышляя над тем, что услышал. Во время возникшей паузы, мэр Марклот решил вернуться к тому, о чем говорил раньше.

- Нам не следует забывать о Дансоне, - напомнил он. - Что-то должно быть предъявлено обществу, чтобы замять скандал.

Ратли ответил ему улыбкой. Встал, подошел к шкафу, стоявшему в углу. Открыв ящик, он достал папку с бумагами. Вернулся к своему креслу, положил ее на стол. Жестом призвав к молчанию, заговорил спокойным, уверенным тоном.

- Прескотт Дансон мертв, - сказал Ратли. - Он был убит, поскольку собирался выступить с важными разоблачениями, касающимися коррупции и преступности. Общественности нужны факты; следовательно, она должна их получить. Эти факты, однако, должны быть подобраны нами.

Улыбаясь, Ратли открыл папку и достал бумаги. Разложив их на столе, он продолжал.

- Во-первых, - сказал он, - кто-то должен быть обвинен в убийстве. Прекрасно, мы назовем имя человека, который это сделал. Вот он, - Ратли указал на Бизера, - возьмет вину на себя.

- Кто же еще, - фыркнул тот. - Я, как всегда, стану козлом отпущения. Великолепно, босс! Но мы с Лэнсом против. Это ставит под удар и его.

Лэнс хмыкнул.

- У меня уже есть алиби, - заметил он. - Самое лучшее. Как раз в то время, когда Бизер разбирался с Дансоном, кто, как вы думаете, меня навестил? Я вам отвечу. Это был лейтенант Джеймс Маклейр. Он хотел убедиться, нет ли у меня рулетки; я показал ему все, и он убедился, что ничего такого у меня не имеется. Он даже отказался от сигары, которую я ему предложил. Маклейр знает, где я находился в момент убийства Дансона. Как честный человек, он будет вынужден признать, что я был в своем собственном ночном клубе.