"Ты действительно заботишься о них". Он не задает вопрос, а скорее признает.
"Ну, они моя семья. Было бы странно не делать этого — ты собираешься это есть?". Я смотрю на его нетронутый кусок пирога.
Он слегка усмехается и качает головой, протягивая его мне.
"А ты?" спрашиваю я, делая полный рот: "Есть братья и сестры или…" На середине жевания я останавливаюсь, когда выражение его лица меняется… отстраненное, без улыбки, и что-то, что я не могу определить, скрывается в его глазах.
"Нет, я…" Он прочистил горло: "Я рос только с отцом, пока он не умер, и я приехал в город".
Он смотрит куда-то в сторону, и я понимаю, что сейчас не время и не место для дальнейших расспросов, особенно когда я его почти не знаю, поэтому вместо этого я спрашиваю: "Ты один из лидеров?".
Он снова поворачивается ко мне, на этот раз с любопытством: "Второй командир".
Я кривлю губы. Как и мой отец: " Ты, должно быть, хорош в своем деле".
"Помогло обучение с четырнадцати лет".
Я почти задыхаюсь: "Четырнадцать? Я думала…"
"Генерал счел меня подходящим для вступления в армию раньше. Это не отличается от того, как вчера я увидел потенциал в тебе". Он поднимается, отстраняясь от разговора, как от пустяка. Он смотрит на огромное количество обедающих людей, затем вдыхает и говорит: " Пойдем. Я бы хотел добраться до города до наступления ночи, а не оставаться где-то на ночь".
Я киваю, закрывая рот, встаю и выхожу за ним из трактира в мирное тепло весны. Я уже так далеко от своих братьев; я не знаю, что об этом думать, но пока мы продолжаем путь, я думаю только о них. Ветер ерошит мои волосы. Проходит еще несколько часов, возможно, прибыли другие венаторы, и наконец мы проходим каменный мост, где воздух сгущается от жары, как в летний полдень. Я слышала, что климат в городе жаркий, но, испытав его впервые, я поняла, что он гораздо сильнее, чем я могла себе представить.
"Добро пожаловать в Город Пламени", — бросает Лоркан через плечо. Скрытая улыбка украшает его губы, прежде чем я удивленно оглядываюсь вокруг. Закат отбрасывает оранжевые тени на улицы, полные молодых людей и стариков, которые болтают и смеются. Почти все женщины одеты в яркие цветные платья. Даже издалека видно, что яркие красные и желтые слои тюля превосходного качества, а мужские туники мерцают от тонкой нити.
Все… выглядит таким живым. Впервые я чувствую себя совершенно ущербной по сравнению с тем, к чему привыкла в деревне. На каждом углу, куда я заглядываю, больше улиц ведут к разным секторам рынка, а более узкие дороги из меловых таунхаусов красного дерева тянутся вдоль крутых холмов, словно реки, текущие вниз. Над нами возвышаются столбы с другими расписными мостами, и, пока мы проходим мимо, парочки праздно прогуливаются, а с западной стороны доносятся слабые мелодичные звуки скрипок.
Когда я фокусирую взгляд впереди себя, мои глаза расширяются: темная мощеная улица ведет к большому дубу, спелому и полному листьев ноготков в центре каждого. Я бы вырезала его, как только найду материал для этого, но эта идея быстро покидает мои мысли, как только я вижу вдалеке высокие мраморные ворота. За ними, как я предполагаю, находится замок и покои венаторов… мой новый дом.
Глава 6
Лоркан ведет меня через казармы, проходя мимо каждого этажа и малиновых коридоров, освещенных бра со свечами. Из разных комнат доносятся слабые звуки, и я беспомощно оглядываюсь по сторонам — примерно так же, как я делала, когда открывались ворота замка Аурум и ярко-оранжевые флаги приветствовали меня. Венаторы патрулировали дорожку из белого камня, а вдоль нее росли те же золотые деревья, которые я видела в главной части города.
Лоркан рассказал мне о четырех садах, тренировочных площадках и более чем пятистах комнатах, в которых живут слуги и венаторы. Я бы уделила этому больше внимания, если бы не вид танского замка, мозаичных башен, уходящих в небо, и бронзовых ворот замка, украшенных тем же огненным гребнем, обвивающим дракона. Я чуть не падаю назад от того, как сильно я выгибаю шею, чтобы увидеть это, когда мы исчезаем на другой стороне территории замка.
"Здесь ты остановишься". Лоркан останавливается перед грубо сколоченной дверью: "Тренировочные доспехи тебе предоставят слуги, а если возникнут проблемы… ты придешь ко мне".
Я смотрю на дверь, потом на него и его светящиеся лесные глаза, суровые, но не холодные. Когда он наклоняет голову, ожидая, что я скажу что-то… что угодно, я прочищаю горло: "Спасибо", — бормочу я, желая нахмуриться от того, насколько тупой я, должно быть, выглядела, глядя на него.