Выбрать главу

"Тебе можно?"

"Ради Соляриса, мы не пленники, Нара!" Она ухмыляется, и я кривлю лицо, очарованная ее кипучей перспективой: "Хотя из-за этого у меня могут быть неприятности с…" Ее слова прозвучали как бормотание, и она не закончила их, пренебрежительно махнув рукой: " Пошли. Мы вернемся до комендантского часа". Взяв меня за перчатку и ничуть не сомневаясь в этом, она вытаскивает меня из казармы, прежде чем я успеваю устроиться.

Прошло время, когда я снова вышла в оживленный город. Фрея кружилась и прыгала вокруг с вытянутыми в стороны руками, когда громко звучала уличная музыка. Я отворачивалась, когда она предлагала мне присоединиться к ней. У меня никогда раньше не было друзей, и я не считала Фрею таковой. Тем не менее, ее веселое настроение было довольно… заразительным. Совсем не похоже, что она готовилась к роли венатора.

Напротив, в отличие от моей неразговорчивости, она с удовольствием водила меня по городу, рассказывая о том, что он построен в четырех разных районах. Первый к западной стороне — Лавовая Роща, где каменные таунхаусы теснились друг к другу, а внешние города вели к докам, которые отделяли нашу землю от океана спокойствия и границ Аэриса. Затем в восточной части улицы разделяются на три. Одна называлась районом Хризос, известным своими поставщиками одежды, ювелирами с золотом, сияющим сквозь витражи, заманивающим жадных людей, и тем, что Фрея считала домом снобистских богачей.

Она не ошиблась насчет моей странной одежды, судя по тому, как многие останавливались, чтобы поглазеть на то, что на мне надето. Я не пыталась возражать, так как быстро поняла, что я больше не в своей деревне, и не хотела наживать врагов в свой первый вечер в городе.

В итоге мы гуляли до тех пор, пока не наступила ночь, и на улицах не появились масляные фонарные столбы. При этом Фрея говорила обо всем на высокой скорости, которую я никогда не считала по-человечески возможной. Я старалась уловить все, что она говорила, когда мы вошли во второй район: Салус, полный библиотек, институтов, аптек и галерей из кирпича. Напротив него, разделенные подкрашенной оранжевой рекой, стояли кузнецы и торговцы едой, зазывавшие своими ценами на специи и призывавшие мирных жителей покупать разливное варево под названием "Изрыгатель пламени". Нездоровое количество корицы насыпают в эль перед тем, как поджечь. Предполагаемый ингредиент — кровь гоблинов — заставляет человека изрыгать огонь, и, исходя из этого, я поняла, что должна это попробовать.

Поэтому сейчас мы стоим перед ларьком, где нам его подают. Фрея не любит это блюдо, потому что беспокоится о том, насколько оно опасно.

Я смотрю на светящийся цвет шартреза и пламя, танцующее над напитком, закрываю глаза и вдыхаю его полной грудью. Тепло покрывает мои внутренности, глубоко согревая меня. Когда я открываю глаза, Фрея смотрит на меня, ожидая огня, но ничего не происходит.

"Я думаю, это очень вкусно", — говорю я ей, облизывая губы, когда поворачиваюсь и протягиваю свою деревянную кружку продавцу: "Еще, пожалуйста".

Мужчина смотрит на меня, изогнув тонкую бровь, и смеется ужасным звуком: "Я почти уверен, что ты даже не можешь позволить себе еще одну". Его глаза осматривают мою одежду: "Не говоря уже о том, чтобы снять два таких".

Похоже, сегодня вечером я все-таки наживу себе врагов: "Ну, я гарантирую, что любой, кто не может их снять, испытывает отвращение, глядя на твое лицо, ты, при…"

"Спасибо за напиток, сэр!" Фрея улыбается, обхватывает мою руку и отводит меня от сияющего взгляда мужчины. Кружка с грохотом падает на пол, а я смотрю на него, возмущенно подняв подбородок.

Мой взгляд на мужчину рассеивается, когда Фрея выводит меня на главную площадь, где стоит дуб, а вокруг нас расположены закусочные и таверны. В это время в городе меньше людей, и я благодарна, что ночь уже не такая влажная, как раньше, потому что ветерок значительно охлаждает меня.

Я прогуливаюсь дальше возле дуба, но останавливаюсь, когда дохожу до последнего района, в который еще не заходила. Дороги тихие и темные по сравнению с другими районами, как будто они поглотили любую форму жизни. Оборванные портьеры свисают с мрачных каменных стен разного размера, а здания по спирали спускаются к центру. Грязь пачкает землю, заставляя меня сомневаться, не галлюцинации ли это, пока я шагаю к ним, а Фрея тащит меня назад и начинает идти в противоположном направлении: "Давай не пойдем туда".

"Почему?"

"Район Драггардов какой-то… грубый. Люди работают на существ, продают их, бордели и…" Она вздрогнула: "Ведьмы."