"Зовут его Таррон Гурн", — продолжает Дарий: "Владелец этого заведения, но он любит забирать деньги у своих работников, чтобы купить себе товар".
Я оглядываюсь на него и кривлю нос в улыбке: " Звучит прямо как ты".
Он смеется, ничуть не обижаясь: "У него есть подсобка, охраняемая многими его людьми, и туда никого не пускают, кроме женщин, которых он туда приглашает".
Судя по тому, как Дарий все это говорит, кажется, что он уже крал у него или, по крайней мере, подумывал об этом.
"С ним сложно договориться, но он подойдет к тебе, если ты его заинтересуешь".
"Значит, ты хочешь, чтобы я привлекла его внимание?"
Он кивает: "У него в той комнате есть ценности, в том числе изумрудный кристалл, который стоит кучу денег". Его брови поднимаются, как бы подчеркивая это. Все вокруг продолжают пить и танцевать, не обращая внимания на то, кто сейчас передо мной: "Ну что, ты согласна, Голди? Или ты снова попытаешься уйти?"
Я обиженно хмурю брови. Я смотрю направо: барменша протягивает кому-то бокал, но я выхватываю его со стойки прежде, чем он успевает его схватить. Он что-то кричит мне, а я поворачиваюсь к Дарию и кричу: "Как ты посмел разбить сердце моей подруги!". Я выплескиваю на него все содержимое.
Он выглядит встревоженным, глаза расширяются, и он вытирает лицо перчаткой. Люди поворачиваются к нам, некоторые даже перестают танцевать. Дариус оглядывается по сторонам и усмехается, наклоняясь к нам с шепотом: "Что ты делаешь?"
Улыбка приподнимается на краешке моих губ: "Привлекаю его внимание".
Я достаю второй бокал и делаю то же самое, прежде чем он успевает отреагировать: "И это…" говорю я, стряхивая медовуху с пальцев: "Это для того, чтобы ты просто был собой".
Он полностью промок, потирая подушечкой большого пальца нижнюю губу, и усмехается.
Самодовольно вскинув бровь, я поворачиваюсь к нему спиной и двигаюсь к одному из стульев рядом с Тарроном.
Таррон смотрит на меня, проводя рукой по своей растущей бороде, а мне остается только сидеть и ждать.
Проходит совсем немного времени, и я смотрю на стоящего передо мной Таррона. Бра золотит его длинные светлые волосы, половина лица скрыта тенью, а сам он сидит напротив меня.
"Вот это была сцена". Он жестом указывает на бар. Я не смотрю на него, наклоняюсь над столом и улыбаюсь.
"Ему досталось". В этом нет никакой лжи.
Он усмехается, постукивая своими грязными пальцами по поверхности стола: "Я никогда не видел вас здесь. Как тебя зовут?"
"Мисти", — отвечаю я без запинки, и он хмурится: "Моя мама любила необычные имена". Если он собирается ответить, я не позволяю ему этого сделать, перебирая пальцами его запястье, и поднимаю на него ресницы: "А у тебя какое?"
Он опускает глаза на мою руку, а затем криво усмехается. Он видит в этом знак того, что я заинтересована. В моих жилах закипает кровь от возбуждения и предвкушения приключений. Флирт — это то, что я никогда не умела делать.
Таррон начинает расспрашивать меня о том, откуда я родом, не хочу ли я выпить, а затем говорит о том, как он гордится этой таверной. Я стараюсь выглядеть заинтересованным, держусь за его руку, смеюсь над малейшей шуткой, а потом прикусываю язык, когда он упоминает, что женщины не должны быть венаторами.
Через некоторое время я устаю от того, что это ни к чему не приводит. Я наклоняюсь над столом и провожаю взглядом Дария, который смотрит на меня, его челюсть напрягается, когда я шепчу Таррону на ухо: "Может, уйдем отсюда?"
Улыбка Таррона становится отвратительной и мерзкой. В ответ он поднимается с кресла, жестом приглашая меня следовать за ним.
Когда Таррон открывает заднюю дверь, Дарий наблюдает за нами и смотрит, как я вхожу внутрь раньше Таррона.
Глава 26
Дарий прав. Как только мы входим через черный ход в мрачный коридор, полный ворчливых мужчин, Таррон ведет меня в другую комнату, расположенную в конце.
Я бросаю взгляд на свечи, расставленные на столе, книжные полки, вмурованные в каменные стены, и графин. Слева стоит кровать, достаточно большая, чтобы на ней могли уместиться пять королей, но пока мой взгляд ищет кристалл, я его не вижу. Золотые монеты с драконьими гербами сыплются из мешочка на столе, прежде чем Таррон загораживает мне обзор, держа в руке серебряный кубок.
Он протягивает его мне, и я улыбаюсь: "Это здесь ты живешь?" спрашиваю я, пытаясь выиграть время.
От его хрупкого смеха у меня мурашки по коже: "Да", — говорит он так, будто я должна быть впечатлена.
Я медленно киваю, но не пью вино из чаши. Неловкая и напряженная тишина воцаряется в воздухе, когда Таррон приближается ко мне, его зеленые глаза смотрят на меня так, словно я его обед. Я уклоняюсь от него, уходя с дороги, когда его рука оказывается на моей талии: "Почему бы тебе не показать мне все вокруг?"