Диск владычицы всех богопротивных созданий Луны ослеплял бело-жемчужным светом с кровавым оттенком. И плевать, что не мог он — даже обостренным звериным зрением — видеть ночное светило сквозь каменный потолок архива. И что не могла Луна сиять и ослеплять с дневного солнечного неба — там бы хоть лёгкие очертания лунного диска увидеть. Словно вторым слоем, проступающим сквозь видимый кабинет архивариуса, продолжал светиться жемчужно-багровый круг на усыпанном звёздами небосводе.
Опустившийся на четыре лапы Чезаре вытянул кверху, к этой невозможной днём внутри здания ночной Луне, покрытую серебристой шерстью морду и завыл. Первым воем познавшего свою вторую ипостась верволка. Победной песней своей истинной природы. Криком боли человека, который никогда не хотел быть зверем. Плачем обиженного щенка, потерявшего мать.
— Куда он, твою мать, делся?! — Влад бестолково рыскал между бесчисленными стеллажами, надеясь увидеть фигуру Дэреша, услышать звук шагов или заметить ещё хоть малейшую подсказку на то, куда подевался коварный главный архивариус. Однако архив молчал — все потусторонние шорохи исчезли, сейчас это было просто старое безлюдное помещение, где некому было шуметь, смеяться и вообще производить хоть какие-то звуки.
В отличие от скорого на решения русского, Арман вначале подумал и пришёл к выводу, что бегать и искать бессмысленно. Или по крайней мере очень малоэффективно. Вместо этого он перевел взгляд на полностью превратившегося в волка Чезаре. Оставлять за спиной сотоварища в звериной ипостаси — опасно, хоть оборотни вроде как не теряют разум и могут действовать как люди, но всё это наёмник слыхал только в разговорах. А на деле видел только один раз того же белобрысого мальчишку, который в волчьем образе кинулся атаковать своих.
— Эй, Чезаре, — окликнул волка Лерой, на всякий случай не разжимая пальцы на рукояти кинжала. — Ты меня слышишь? Понимаешь? Ты знаешь…
Речь француза прервал вой, вырвавшийся из глотки верволка. Зверь запрокинул морду к каменным сводам и выл, как стонал, громко, жалобно, долго. И даже циничный Лерой не решился перебивать. Да и не услышал бы его, пожалуй, Чезаре.
— Что вы тут копаетесь, черт побери?! — Влад, так и не нашедший следа Дэреша, сунулся обратно в кабинет архивариуса. Его привлек и вой, и вообще тот странный факт, что никто из спутников, казалось, не обратил внимания на исчезновение призрачного архивариуса с могущественным артефактом. Не совсем понимал Комольцев, зачем им этот Рубин, но раз уж столько людей-нелюдей борются за владение им, то грех камушек упускать.
— Воем мы тут, разве не заметно? — не удержался от очередного ядовитого замечания Арман. — Чезаре! Эй!
На этот раз волк «отозвался» тут же.
Изменилось всё вокруг — непривычно до жути смотреть на мир откуда-то снизу, упираясь в пол четырьмя мохнатыми лапами, которые ощущаются как гораздо более сильные и крепкие, чем человеческие. Оглушил шквал запахов, о существовании большинства из которых Чезаре и не подозревал. Уши наполнились хором звуков, складывающихся словно в ещё одну объемную картинку, наряду с той, что воспринимается зрением.
В тот первый страшный раз, когда мальчишке пришлось примерить волчью шкуру, он ничего этого толком не успел ощутить и прочувствовать. И сейчас возможности органов чувств и по-новому выглядящий мир выбивали из колеи, пугали — Чезаре просто-напросто не представлял, что со всем этим делать. Поэтому и сосредоточился на единственном, что выглядело незыблемым, настоящим, красивым и ободряющим. На Луне.
Выплеснув первые шоковые эмоции, он не то чтобы успокоился, но после длительного воя как-то полегчало. Тело слушалось, а в новых ощущениях не всё было так уж неприятно.
Сквозь его собственный угасающий уже на выдохе вой Чезаре услышал знакомый голос, звавший его по имени. «Это же я? Это он мне говорит? — в голове всё ещё немного плыло. — Как его… Арман… кажется»
Глава 2.9
Крупная башка волка повернулась к людям. Взгляд зеленых глаз со звериной морды казался осмысленным. Более или менее… Радужки подёрнула поволока, как будто зелень застилал кусочек тумана. Или будто Чезаре смотрел не на своих спутников, а на что-то другое, оказавшееся по странному стечению обстоятельств на их месте.
Обычное отношение к младшему члену отряда — слегка свысока, в силу большего опыта — теперь у Лероя не работало. Крупный лесной хищник вовсе не выглядел сопливым мальчишкой, на которого можно цыкнуть или в каких-то ситуациях обсмеять.