Выбрать главу

- Но ваш экипаж? Мы всех пригласили сюда. Двадцaть один - теперь я знаю, сколько насчитывает полный экипаж. - Она одобрительно повертела пальцами. Но здесь только восемнадцать ваших людей.

- Я думала, что Лишенные Тела могут остаться на корабле, - объяснила Ридра. - Потребовалось бы специальное оборудование для разговора с ними, я решила, что они будут смущать ваших гостей. Для компании они слишком заняты собой, к тому же они не едят.

- Лишенные Тела? - баронесса дотронулась до лакированной путаницы своей высокой прически. - Вы имеете в виду мертвых? О, конечно. Я не думала о них. Видите, как мы оторваны от остальных миров?

Ридра размышляла над тем, есть ли у барона аппаратура для разговора с Лишенными Тела, а баронесса, наклонившись к ней, прошептала:

- Ваш экипаж всех очаровал! Можно начинать.

Слева от нее шел барон, рука его напоминала высохший пергамент, справа - тяжело дышавшая баронесса, так они прошли из белокаменного фойе в зал.

- Эй, капитан! - крикнул Калли, увидев их. Отличное место, а? - он указал локтем на заполненный людьми зал, потом поднял стакан, показывая свой напиток. Выпятив губы он одобрительно кивнул. - Капитан, позвольте предложить вам это. - Он протянул пригоршню крошечных сэндвичей из сливок и чернослива. - Тут бегает парень с полным подносом. - Он снова указал локтем. - Мадам, сэр, - он перевел взгляд от баронессы к барону, - не хотите ли вы? - он положил в рот один сэндвич и запил его глотком из стакана. - Угм.

- Я подожду, пока принесут еще, - сказала баронесса.

Удивленная Ридра взглянула на хозяйку, но на ее мясистом лице была улыбка.

- Надеюсь, они вам понравятся.

Калли проглотил.

- Да.

Затем он скривил лицо, раскрыл губы и, оскалившись, покачал головой.

- Кроме этих соленых с рыбой. Они мне не нравятся, мадам. Но остальные хороши.

- Я скажу вам, - баронесса наклонилась и издала самодовольный смешок, - мне самой никогда не нравились соленые. - Она с усмешкой взглянула на Ридру и барона. - Но что можно сделать с поставщиками провизии?

- Если мне что-то не нравится, - сказал Калли, вздергивая голову в подкрепление своих слов, - я говорю, чтобы мне этого больше не приносили.

Баронесса подняла брови.

- Знаете, вы совершенно правы! Именно это я и сделаю! - Она взглянула на мужа. - Так я и скажу, Феликс, в следующий раз.

Разносчик с подносом сказал: - Не хотите ли выпить?

- Ей не нравятся ваши маленькие порции, - сказал Калли, указывая на Ридру. - Принесите такую большую, как у меня.

Ридра рассмеялась: - Боюсь, Калли, мне сегодня нужно быть в форме.

- Ерунда! - воскликнула баронесса. - И я тоже хочу большую. Кажется, где-то здесь был бар?

- В последний раз я видел его там, - заметил Калли.

- Мы будем веселиться сегодня, а разве можно веселиться с этим. - Баронесса взяла Ридру за руку, сказала мужу: "Феликс, будь гостеприимным" и увела ее в сторону, представляя гостям: - Это доктор Киблинг. Женщина с выбеленными волосами - доктор Крейти, а вот и мой двоюродный брат Альберт. Я представлю их вам на обратном пути. Это все коллеги моего мужа. Они вместе работают над этими ужасными штуками, которые он вам показал. Я хотела бы, чтобы он не держал коллекции в доме. Это ужасно. Я всегда боюсь, что он делает их из-за нашего сына. Как вы знаете, мы потеряли нашего мальчика Найлса восемь лет назад. Но я слишком много говорю. Капитан Вонг, вы находите нас ужасно провинциальными?

- Вовсе нет.

- Но вы еще мало нас знаете. О, яркие молодые люди, которые приходят сюда, с их ярким живым воображением, они целыми днями ничего не делают, только думают об убийствах. Ужасное общество! И почему все так? Вся их агрессивность выливается от девяти до пяти. Я считаю, что воображение должно быть направлено на что-нибудь другое, а не на убийства. Вы согласны?

- Да.

Они остановились возле столпившихся гостей.

- Что здесь происходит? - спросила баронесса. Сэм, что они здесь делают?

Сэм улыбнулся, отступил, и баронесса втиснулась в образовавшееся пространство, все еще держа Ридру за Руку:

- Держите их снова!

Ридра узнала голос Лиззи. Кто-то отошел, и она смогла видеть. Парни из секции двигателей расчистили пространство в десять футов и охраняли его, как молодые полицейские. Лиззи сидела на корточках рядом с тремя юношами, по одежде которых Ридра узнала местное дворянство Армседжа.

- Вы должны понять, - говорила Лиззи, - что все дело в запястье.

Она щелкнула ногтем большого пальца по шарику, он ударился о второй, который в свою очередь попал в третий.

- Ну, попробуйте!

Лиззи подобрала еще один шарик.

- Нужно ударить так, чтобы шарик вращался. Все дело в запястье.

Шарик двинулся: ударил, еще раз ударил. Пять или шесть человек зааплодировали. Ридра присоединилась к ним.

Баронесса поднесла руки к груди.

- Прекрасный удар! Просто прекрасно! - она опомнилась и оглянулась. - О, вы хотите посмотреть, Сэм. Вы ведь эксперт по баллистике.

Она уступила свое место, повернулась к Ридре, и они двинулись дальше.

- Вот... Вот поэтому я так рада, что вы и ваш экипаж пришли к нам. Вы принесли с собой новое, яркое, интересное и свежее.

- Вы говорите о нас, будто мы салат.

Ридра рассмеялась. Уж аппетит у баронессы должен быть отличный.

- Ну, если вы останетесь с нами немного подольше, мы съедим вас. Мы очень голодны к тому, что вы принесли с собой.

- Что же именно?

Они подошли к бару и взяли напитки. Лицо баронессы напряглось.

- Ну, вы... когда вы прибываете к нам, мы тут же начинаем узнавать все о вас и о себе.

- Не понимаю.

- Возьмите вашего Навигатора. Он очень любит выпивку и закуски. Это больше, чем я знаю о привязанностях других в этой комнате. Предложишь им шотландское - они пьют шотландское. Предложишь им виски - пьют галлонами. А только что я открыла, - она потрясла своей полной рукой - что все дело в запястье. Я никогда не знала этого раньше.

- Мы, как и все, говорим друг с другом.

- Да, но вы высказываете важные вещи. Что вы любите, чего не любите, как нужно действовать. Вы на самом деле хотите познакомиться со всеми этими чопорными мужчинами и женщинами, занимающимися убийствами людей?

- Нет.

- Я так и думала. А я не желаю беспокоиться. О, здесь есть трое или четверо, которые вам понравятся. Но я познакомлю вас позже...

И она смешалась с толпой.

"Приливы, - думала Ридра. - Океаны. Течения гиперстасиса. Или движения людей в большим помещении." Она двигалась по открывшимся в толпе просветам, поворачивала, если они закрывались, когда кто-нибудь встречался с кем-нибудь, шел за выпивкой, прекращал разговор.

Потом она оказалась в углу, у спиральной лестницы.

Она начала подниматься по ней и остановилась у второго поворота с желанием посмотреть на толпу внизу. Над ней была полуоткрыта дверь, из-за нее доносился свежий ветер. Она ступила туда.

Фиолетовый цвет сменился искусственным пурпурным. Облака. Вскоре на планетоиде наступит искусственная ночь. Влажная растительность прижималась к перилам. В одном конце лозы полностью закрыли белый камень.

- Капитан?

Рон, скрытый в тени листвы, сидел в углу балкона.

"Кожа не серебро, - подумала она, - но всегда, когда я вижу его таким погруженным в себя, я думаю о слитке белого металла." Он поднял подбородок и прижался спиной к стене так, что в его волосах запутались листья.

- Что вы здесь делаете?

- Слишком много людей.

Она кивнула, глядя, как распрямляются его плечи, как играют мускулы, потом успокаиваются. С каждым вздохом движения юного изогнутого тела пели ей. Она с полминуты слушала это пение, а он смотрел на нее, по-прежнему не вставая. Роза на его плече шепталась с листьями. Послушав немного мускульную музыку, она спросила: - Какие-то нелады между вами, Молли и Калли?