Пол и Бер вышли на площадь. С одной стороны стояла большая, но ветхая церковь, а с другой — какое-то заброшенное правительственное учреждение. Вокруг неработающего фонтана бегали собаки с выгоревшей на солнце шерстью. На скамейках сидели старики. Дородные матроны тащили куда-то упирающихся детишек, а в другой руке у них, как правило, было еще по младенцу. Под большим деревом курили молодые люди в тонких кожаных куртках и стоптанных кроссовках.
Пол даже представить себе не мог, что они с Фрэнком будут делать дальше.
— Есть хочешь? — спросил сыщик.
Пол пожал плечами, и они вышли с площади на боковую улочку, где обнаружили небольшое строение под жестяной крышей, оказавшееся бакалейной лавкой и неким подобием ресторана.
Им подали жесткого цыпленка с желтым рисом, политым огнедышаще-острым соусом, который, как они надеялись, убьет решительно всех микробов, когда в ресторан неожиданно вошел Виктор и направился сразу к ним.
— Еще раз хола![27] — Он, не спрашивая разрешения, плюхнулся за их стол. Пол вопросительно посмотрел на Бера, который вроде не имел ничего против. — Вы приехали отдохнуть? — поинтересовался мексиканец.
— Ну да, — хмыкнул Фрэнк.
— Закажите мне пива, — попросил Виктор.
Фрэнк кивнул, и Виктор крикнул свой заказ женщине, которая их обслуживала. Вскоре она принесла банку «Текате». Мексиканец отхлебнул пива и улыбнулся, положив на стол острые локти. Он был высокого роста, худощавый, с пушистыми черными усами и невероятно голубыми глазами.
— И что же вам организовать? Тур? Вечеринку? А может, рыбалку? Для вас — все, что угодно. — Бер пожал плечами, явно не заинтересовавшись предложением. — А может, вам нужны женщины? Красивые девушки…
Бер насторожился и сделал вид, что последнее предложение его заинтересовало.
— Да, да, сеньор, на любой вкус! Я сводить вас в хорошее место.
Детектив отодвинул тарелку.
— Звучит неплохо.
Уже выходя из ресторана, он сказал:
— Только клиенты мы разборчивые и ищем особые места. Это так, к сведению. В обычные места, для всех, нас вести не надо.
— Конечно, вам выбирать, — закивал Виктор, и было неясно — понял он или нет.
Днем жара усилилась, воздух стал удушающе вязким. Все и вся двигалось в замедленном темпе. Первый бордель оказался низким глиняным строением, соединенным с трейлером, установленным на кирпичи. Рядом был натянут создававший тень навес, под которым на пластиковых стульях сидели несколько женщин. Одеты они были в топики и свободные юбки. Все пили кока-колу из запотевших бутылок, и когда мужчины к ним подошли, даже не шелохнулись, не говоря уже о демонстрации своих достоинств. Виктор поздоровался, и тотчас из трейлера вышла худая темноволосая женщина со злыми глазами. Виктор назвал ее Мартой, а затем, по всей вероятности, заговорил о своих клиентах, потому что женщина окинула их оценивающим взглядом.
Она решительно направилась к ним, хотя росту в ней было не более полутора метров.
— Как дела? — начала она. — Вам нужны хорошенькие девушки?
Пол и Бер неопределенно пожали плечами, что должно было означать «да». Марта схватила Пола за руку и подтащила поближе к женщинам. Пол явно смутился, и те захохотали. Контингент достаточно однообразный. Одни, правда, повыше, другие пофигуристее, третьи поприятнее лицом, но чем-то особенным никто из них не отличался, все были похожи, как сестры.
— Развлечемся? — предложила девушка помоложе, с жемчужно-белыми зубами и блестящими черными волосами. Она не перекрасилась в блондинку, как сделали некоторые ее товарки, и поэтому выглядела естественнее других.
Марта выжидательно посмотрела на мужчин, и когда стало понятно, что решение пока не принято, обернулась к Виктору.
— Вам понравились эти девушки? — оживился самозваный гид.
— А другие есть?
— Если только попозже, вечером. Но они такие же, как эти, — ответил их добровольный помощник.
— Нам нужны другие. Помоложе. Другие. — Бер сделал ударение на последнем слове.
Виктор и Марта заговорили на испанском с такой скоростью, что понять что-нибудь было просто невозможно. Женщина злобно посмотрела на них и пробурчала:
— Вам что, нужно ранчо с жеребятами?
— Марта, баста! — прервал ее Виктор, а затем они заговорили очень тихо.
Виктор повернулся к ним:
— Она думает, что вы из полиции.
Бер подошел к Марте:
— Нет. Но керемос. — Он отделил от пачки стодолларовую банкноту и протянул женщине.
Она взяла деньги так просто, как будто это была зубочистка. Других женщин отказ, похоже, только позабавил.
— Как хотите, — пробормотала Марта, скрываясь в трейлере.
— Пошли, — сказал Виктор, увлекая их за собой. — Таких мест еще много.
Бер остановился:
— Виктор, такого нам больше не надо. Найди нам что-нибудь более интересное. Понимаешь?
Виктор постарался проявить максимум сообразительности:
— Поинтереснее? Конечно, сеньор.
Следующие несколько часов они ходили из одного провонявшего мочой борделя в другой. Одни располагались в центре города в тесных клетушках многоквартирных домов, другие — поближе к окраинам, в глинобитных хижинах. Они потратили более тысячи долларов на уличных проституток и их мадам, пытаясь купить их расположение и хоть как-то разговорить, и почти столько же пришлось отдать уличным жрицам любви, чтобы те не ходили за ними по всему городу. Через некоторое время им стало казаться, что клиенты, большинство которых составляли американские туристы, виденные ими уже не раз, становятся в каждом новом месте все старше, а девушки, работавшие в борделях и демонстрировавшие им свои прелести, все моложе. Скорее всего так на них подействовало огромное количество доступных молодых тел. Бер и Пол изображали зажиточных американцев, пресыщенных туристов, которые искали развлечений особого рода. Они даже заказывали выпивку и внимательно разглядывали проституток, отказываясь, однако, от их услуг, разговаривали с девушками и мадам, весьма туманно объясняя им, что же они ищут.
Уже смеркалось, когда они попали на секс-шоу. Бер с Полом стояли в конце комнаты, где собралось всего несколько клиентов. В помещении стоял тяжелый зловонный запах кур и крови. Фрэнк вспомнил: так пахло на ферме отца.
— Здесь проводят петушиные бои? — спросил сыщик у Виктора.
Тот обрадованно закивал.
На сцене появился худой как щепка мужчина и начал двигаться под ужасного качества запись мексиканской музыки. Затем к нему присоединилась девушка лет двадцати в прозрачной красной накидке, которую она почти сразу сбросила. Ее тело было темно-коричневого цвета, а на животе выделялись лиловые келоидные шрамы. Волнистые волосы спадали ниже плеч, закрывая простенькие татуировки. Она легла на кровать, а худой без особых прелюдий взгромоздился на нее.
Невидимый ведущий громко комментировал происходящее на испанском языке — к великому удовольствию немногочисленных зрителей, исключая Бера и Пола.
Парочка занималась своим делом уже довольно долго, несколько раз меняя позиции, когда Пол и Фрэнк, переглянувшись, направились к двери. Виктор последовал за ними, кося одним глазом на сцену.
На улице с наступлением вечера воздух стал посвежее или же на них так подействовал уход, но дышать стало явно легче.
— Вам не понравиться? — спросил Виктор, который, похоже, разочаровался в своих клиентах.
— Не очень, — уклончиво ответил Бер.
— Да нормально, — сказал Пол, как будто Виктор был импресарио этого шоу и они не хотели его обидеть.
— Мы пойдем ужинать, — заявил сыщик и пошел по улице.
— Я тоже, — предложил мексиканец. — Есть другие места…