От неожиданности у меня перехватило дыхание. Я, воспитанная на сказках "Тысячи и одной ночи", представляла себе гарем совершенно по-другому.
- Что это, Марина? - спросила меня ошарашенная Далила.
- Не знаю, они говорят, что гарем.
Ипполита взяла быка за рога:
- Послушай, подруга, - схватила она за рукав пробегавшую девушку, - где мы находимся?
- Как где? - удивилась она. - В гареме верховного правителя-льва Авенайса.
- А кто вы тут все такие? - продолжала допытываться Ипполита.
- Смотря кто, - девушка попыталась было высвободиться, но Ипполита крепко держала ее за рукав. - Я, например, наложница-практикантка.
- Кто? - наша четверка вскрикнула одновременно. Ипполита даже выпустила от неожиданности рукав.
- Да, а что? - с вызовом сказала практикантка. - Вот поучусь немного и дойду до уровня младшей жены, а там и до статуса "Отрада души" недалеко.
- Нет, я сейчас умру! - застонала Далила и уселась прямо на пол, устланный ковром. - Чтобы я этому училась? Как мужчине понравиться? Да за кого они меня тут принимают? Чему меня могут научить эти сушеные ящерицы?! Да они позабыли все, как выглядит мужское орудие, а уж как его в руках держать - и слыхом не слыхивали!
Мы бросились к ней.
- Успокойся, дорогая, - говорили мы ей наперебой. - Никто твое умение под сомнение не ставит. Может, они не то имели в виду...
- Я знаю, что они имели в виду! - заорала разъяренная Далила, ничуть не успокоившись. - Мало мне своих родственничков дома было: "Далила, подумай о себе, он же еврей, не надо с ним. Он это не так поймет..." Много вы знаете, как Самсон меня понимал, на руках носил. И никого лучше него у меня не было. И я была у него самая-самая. А сейчас, эх...
Далила закрыла глаза руками и зарыдала. Седая начальница сделала рукой жест, тут же подбежали две девушки с травяным настоем и принялись поить расстроившуюся филистимлянку. Далила покорно выпила напиток и через несколько мгновений уснула.
Мы бережно подхватили ее под локотки и потащили сонную в одно из боковых помещений, где стояли застеленные кровати.
Когда суматоха утихла, мы подошли к столу седовласой женщины.
- Присаживайтесь, уважаемые гостьи. Меня зовут Пери Пилегеш, я главная хранительница гарема, и моя должность не меняется от перемены верховного правителя. Сейчас мы служим львууподобленному Авенайсу, раньше были другие, но это не важно. Гарем - это незыблемый институт нашей демократии. Мне передали, что вам оказана большая честь - быть в числе гаремных наложниц и жен. Я объясню вам ваши обязанности...
- Объясни нам только одно, мудрая женщина, - вдруг перебила ее кроткая Гиневра, - как могу я, или вот Марина (она ткнула в меня) быть женами у вашего повелителя, если мы замужем?
- Ну и что? - удивилась она. - Мы входим в положение. Замужние женщины не остаются в ночные смены, а если есть маленькие дети, то получают отпуск по уходу. С тридцатипятилетнего возраста можно уходить из гарема свободно, но не все этим правом пользуются. Есть настоящие энтузиастки своего дела.
Ее речь напомнила мне что-то смутно знакомое - примерно такой лексикой разговаривала с нами, пузатой малышней, моя первая учительница - Галина Сергеевна. Когда мы слишком шалили, она рисовала на доске круг и заставляла туда безотрывно глядеть. А наш класс боялся оторвать глаза от этой меловой окружности - такими методами жуткая сталинистка боролась с избытком детской энергии!
- Ну, хватит, - внезапно остановилась директриса. - У меня полно работы, видите?
Она показала на пачку бумаг на столе. Виднелись график ночных дежурств, кривая посещений повелителя и прочая бюрократическая макулатура.
- Идите отдохните, - махнула она рукой, там комнаты релаксации.
И Пери Пилегеш углубилась в бумаги.
Ночью я вертелась, как на угольях. Гиневра, погоревав, уснула. Ипполита, истратив весь свой пыл на обличение здешних порядков, угомонилась тоже. Где-то за стеной храпела Далила. А я все обдумывала, где же достать ключ ко входу в Город Ветров. Так ничего и не придумав, заснула.
Проснулась я поздно. Гиневры с Ипполитой не было - наверное, они встали раньше меня и пошли в общий зал. Потянувшись, я нащупала свой отощавший рюкзачок, с которым не расставалась, достал щетку, смятый тюбик "Колгейта" и пошла искать ванную.
В гареме был страшный переполох. Дамы бегали, задевая друг друга, Пери Пилегеш со злости бросала в разные стороны бумаги, наваленные на столе. Гиневра с Ипполитой сидели в центре зала и ошарашенно глядели по сторонам. Далилы нигде не было.
- Что происходит? - я подошла к подругам.
- Сами не знаем, - ответила Ипполита.
- Далила пропала...
- Куда она могла деться? - спросила я. - Из-за этого такой сыр-бор? Может, погуляет и вернется?
- Тут говорят, - взволнованно сказала Гиневра, - что ее уже пять часов нет.
Она очень переживала за подругу.
Пришлось подойти к разъяренной начальнице. Увидев меня, она заорала:
- Нет, вы совсем ничего не понимаете! Как она посмела?! Без графика, без получения статуса младшей наложницы! Пусть ее демоны накажут!
Смутная догадка замаячила передо мной. Я поняла, что лучшей защитой яляется только нападение, тем более, что ко мне подбирались демоны-евнухи с хвостами вместо ног.
- Это наша Далила - младшая наложница? Да она таких, как ты, старая клизма, дюжину за пояс заткнет! Да если твои паскудные демоны к ней приблизятся, я их в порошок сотру - не хочу пока силу показывать!
Ко мне на выручку прибежали Гиневра с Ипполитой и стали по бокам. Видимо, втроем мы представляли собой довольно внушительную композицию, потому что начальница отступила и недовольно заворчала что-то.
- Если бы не этот ключ, ноги бы моей здесь не было! - вздохнула я.
- Да что мы тут сидим? - Ипполита была вне себя. - Только время тратим. Что ты думаешь - этот канатный плясун знает, где что искать? Он поможет нам найти ключ?
- Ты не понимаешь, - возразила я ей, - у него в руках власть. Если он согласится нам помочь, то мы найдем ключ гораздо быстрее, чем если бы искали сами.
- Марина права, - сказала Гиневра, - надо подождать немного и добиться встречи с Авенайсом. Ты вспомни, как эти львы спихивали со сцены всех, кроме девушек. Вот кратчайшая дорога к нему.
- И кто пойдет по этой дорожке? - съязвила амазонка. - Вы, замужние дамы? Или я - поклонница Сапфо?
По залу внезапно пронесся коллективный вздох изумления. Как будто ветер взметнул кучу опавших листьев. Мы обернулись...
Посередине зала стояла Далила. Боже, как она выглядела! Спутанная грива волос стояла дыбом, под глазами залегли глубокие синие тени. Одета она была в какую-то хламиду с глубоким вырезом.
Но главное - Далила улыбалась, как кошка, съевшая блюдце со сметаной. Ничуть не смутившись от взглядов, устремленных на нее со всех сторон, она подбоченилась и крутанула на пальце какую-то блестящую штуковину на веревочке.
- Далила, где ты была? - бросились мы к ней.
Но нас опередила Пери Пилегеш, которой подлетевший демон что-то шепнул на ухо:
- Мне доложили, что ты только что вышла из опочивальни нашего верховного правителя! - сказала она грозно.
Далила соизволила открыть рот:
- А тебе-то что?
От такой наглости начальница открыла рот да так и осталась. А Далила продолжала:
- Буду я еще тебя спрашивать. Или твоих евнухов хвостатых... Мужик он и есть мужик - неважно, где находится - в хлеву или на троне.
- Что это? - спросила я, указывая на блестящую штучку, которую Далила, не переставая, вертела на пальце.
- Медаль, - ответила она и протянула мне ее.
- За усердие? - не удержалась Гиневра.
Медаль была тяжелой и отблескивала тусклым металлом. На одной стороне была высечена надпись на незнакомом мне языке, а на другой - женский профиль. Вертя так и эдак медаль в руках, я оглянуться не успела, как подскочившая Пери Пилегеш, выхватила ее у меня из рук.