Выбрать главу

– Кто-то идёт сюда, – шепнула она, отскочила от пещеры и юркнула за камень.

Четыре тёмные фигуры появились на площадке и принялись разбирать каменный завал у входа в тюрьму Азиза. Когда образовался достаточный проход, они силой выволокли мальчика и повели вниз на площадь. Фатима вылезла из своего укрытия и с ужасом следила за процессией. Она даже думать боялась о колодце, чтобы не накликать беду. Она посылала мольбы к Аллаху, но, не отрываясь, смотрела на брата.

У дворца процессия остановилась. Двери отворились, и Азиз исчез за ними. Что было делать? Бежать на площадь, кусать мучителей, рвать руками их одежды? Но разве это поможет брату?! Фатима бросилась к пещере старика. К кому ещё могла обратиться бедная девочка? У кого просить если не помощи, то хотя бы совета?

Старейшина, видно, всё это время ждал Фатиму. Как только она отвалила камень, сразу увидела его бледное, бескровное лицо. Но в глазах у него затаилась надежда.

Когда попали люди в розовые горы, не помнит даже старик. По преданию несколько человек одного племени проникли в эти скалы. Они карабкались вверх, спускались в глубокие ущелья в поисках воды, но вокруг вздымались безжизненные, бесконечные горы. Люди почти умирали от жажды, когда наткнулись на молодую антилопу, которая невесть как сорвалась со скалы. Старший поначалу даже не захотел подойти к несчастному животному: оно казалось мёртвым. Но длинные ресницы и тонкие изящные рога антилопы были так красивы, что человек наклонился и погладил её. Антилопа открыла глаза. В них было столько мольбы, столько страдания, что старший не выдержал и влил последние капли воды из своего бурдюка сквозь сжатые челюсти животного. Дрожь пробежала по муаровой коже антилопы. Она внезапно вскочила на тонкие ноги, ударила копытами об отвесную скалу и исчезла среди причудливых каменных нагромождений. Стена раскололась, и посередине только что образовавшейся расщелины потёк прозрачный ручеёк. Люди пошли следом, и там, где вода стекала в естественный бассейн, заложили город. С тех пор они не знали горя с водой. Не мало, конечно, было всего за многие годы: и горы шевелились, и огромные камни преграждали путь воде, и самый первый ручей давно поменял своё русло. В любой беде люди собирались вместе, строили новые каналы, расчищали старые протоки, сдвигали обломки скал. И труд их вознаграждался: в городе снова раздавались бесконечно радующие звуки журчащей воды. А антилопа никогда не забывала розовый город. В самые трудные времена она приходила на помощь. И как когда-то, там, где она ударяла копытами, из камней вырывался поток воды.

Люди тоже всегда помнили антилопу. Они приносили дроблёное зерно – её любимое лакомство – на высокую гору и высыпали там в глубокие ямки. Так было. И вот теперь уже много дней ямки на высокой горе пустуют. Это было очень плохо. Антилопа подумает, что люди забыли о ней, что люди не благодарны. Город не должен остаться без воды, иначе завоеватели убьют всех его жителей.

Всё это рассказал старик Фатиме. И добавил, что обессиленные голодом и жаждой узники не в состоянии освободить себя. Только она может помочь им. Вся надежда на неё. Она должна отнести зерно, собранное женщинами, те жалкие горсти, которые бросали им завоеватели, на высокую гору. Вместо старика антилопа увидит чужую девочку с её кормом и, возможно, догадается о беде. Это всё, что он смог придумать. Но Фатима не знала дороги. И как она ни старалась запомнить объяснение старейшины, в глубине души боялась, что не найдёт. Горы казались ей такими одинаковыми. Старик чувствовал неуверенность девочки, но что он мог поделать, кроме как ещё раз обрисовать путь.

– Я ходил с тобой, старейший, дважды, я помню дорогу, – неожиданно послышался слабый детский голос, и в отверстии показалась маленькая физиономия. Хотя ребёнок был очень худ, пролезть в узкое оконце он не мог. Подползли обессиленные женщины. Вместе со стари ом со своей стороны, а Фатима снаружи, пальцами и осколками камней они взялись расчищать проход. Это было нелёгким делом, особенно для людей, много дней сидящих взаперти, почти без пищи и воды. И всё-таки они увеличили отверстие ровно на столько, чтобы ребёнок мог пролезть в него. Он оказался шустрым малым, смуглым, с чёрными, живыми глазёнками. На голове его, разрезая курчавые волосы, словно пробор, светлел длинный шрам – результат падения со скалы. Мальчик заулыбался, втянул в себя свежий ночной воздух, сунул под мышку мешочек с зерном и без лишних слов тронулся в путь. Махнув рукой старику, Фатима поспешила за ним.

Азиз не понял последних слов сестры, но то, что она так внезапно отскочила, не сулило ничего хорошего. Почти тотчас же к пещере подошли четверо мужчин. Они, не говоря ни слова, принялись разбирать тяжёлые камни, загораживающие вход, и складывать их рядом на землю. В свободное отверстие протиснулся огромный стражник, грубо схватил Азиза и вытащил из пещеры. А затем, понукая и подталкивая, повел вниз, сопровождаемый остальными охранниками. Они остановились перед закрытыми дверями розового дворца. Дворец снова поразил Азиза своей красотой. Он показался ему ещё красивее. Фигуры людей и животных в нишах казались ожившими. Гладкие колонны заканчивались замысловатыми завитушками, а над массивными дверями нависала высеченная из мрамора голова того самого животного, которое так напугало мальчика. Но теперь Азиз смотрел на дворец совсем другими глазами. Он теперь знал, что среди такой красоты могут жить люди и очень даже жестокие люди.