Фроули услышал это сообщение только через полтора дня. Он позвонил ей на работу, потом домой.
— А, здравствуйте. Минуточку, пожалуйста. — В трубке раздался писк: она запустила режим удержания вызова. — Извините, — продолжила она через несколько секунд. — Моя властолюбивая матушка.
— Ничего страшного. Как ваши дела?
Музыка, звучавшая на заднем плане, стала играть тише.
— Хорошо. Получше. Все у меня в порядке.
— Отлично. Я только что прослушал ваше сообщение.
— Ой, сумбурно, да? Я просто… так долго чувствовала себя отвратительно, как полуживая, и тут вдруг стало легче. Вроде даже совсем хорошо.
— Я пытался дозвониться вам на работу.
— Да, нет, я не… Я все-таки выходила сегодня. Просто осмотреться. Мой кабинет переделали. Стол, стул, потолок. Ощущение, как в доме с привидениями. Но я справлюсь. Завтра уже буду работать, как обычно.
— Хорошо. Пора уже.
— Да, хорошо. Иначе буду сидеть тут и пялиться в ящик с утра до ночи.
— У вас может случиться приступ страха или прилив адреналина, когда в банк войдет кто-то, напоминающий по фигуре или поведению одного из бандитов. В этом случае постарайтесь понять, чем они похожи, и сообщите мне.
Пауза.
— Ладно. Но я надеюсь, такого не будет.
— Не волнуйтесь по этому поводу. Вы одежду забрали?
— Э… из прачечной? — догадалась Клэр. — Боже мой, так это все унизительно. Да, забрала. Чистую и сложенную стопкой.
— Отлично. Услуга для сентиментальных клиентов?
— Именно. Как указано на плакате в витрине.
Фроули понял, что она улыбнулась.
— У вас купон на скидку?
— Накопительная карточка. Для тех, кто в расстроенных чувствах. К ним особый подход. Но если серьезно, знаете, что самое странное?
— Что?
— Меня один парень там на свидание пригласил. Другой клиент прачечной, это он мою одежду вынул. И сложил тоже. Забавно. На вид он не из тех, кто будет складывать женскую одежду.
— Вот как, — ответил Фроули, удивляясь тому, что эта новость пробудила в нем дух соперничества. — И что вы ответили?
— Вы знаете, я согласилась. Уж очень удачно он время выбрал. Но он, наверное, грузчик или что-то в этом роде. Ну, в смысле, наверное, у меня еще голова в норму не пришла. Познакомиться с парнем в прачечной? Скорее всего, я просто пошлю его подальше.
Фроули улыбнулся, чувствуя странный прилив энергии.
— Вы бы расхохотались, если бы увидели меня сейчас.
— А что такое? Вы в кого-нибудь переоделись? Или что?
— У меня шея, щека и левая рука — красные. Взорвалась упаковка с краской и изляпала меня.
— Упаковка с краской? Да ладно!
— После ограбления в Бруклайне я гнался за грабителем, и она сработала. Разумеется, краска сходит не три дня, как в инструкции указано, а дольше. Так что я на некоторое время выбыл из строя. По крайней мере на людях не показываюсь. Но, может быть, когда мы с вами в следующий раз увидимся, я расскажу вам эту историю.
— Договорились. Звучит заманчиво.
— Хорошо, — ответил Фроули, оживившись. — Ни пуха ни пера вам завтра.
— А, да. К черту! Я справлюсь.
Фроули повесил трубку и услышал неожиданную реплику Дино за спиной.
— Что это было?
Дино сидел на краю стола в лейквиллском кабинете.
— Управляющая отделением, нута, с «утренней атакой».
— Есть новости?
— Нет. Просто проверил, как у нее дела.
— Ах просто проверил. А я думал, ты с ней уже разобрался.
— Так и есть.
— Угу. — Дино ухмыльнулся. — Понятно. Ну ты там поосторожней.
— Да ну тебя.
— После таких передряг им хочется, чтобы рядом был коп.
Фроули отмахнулся. В своих волосатых руках Дино держал большой желто-коричневый конверт.
— Что там? Уже прислали отчет с улицы Конгресса? Или документы из «Найнекса»?
Дино подразнил его, не позволяя забрать конверт.
— А волшебное слово? Вспомни, как вел себя ребенком в рождественское утро. Скажи: «Пожалуйста».
Фроули сокрушенно опустил руку. Потом резко дернулся вперед и выхватил у Дино конверт. Вернулся в прежнюю позу, улыбнулся и открыл его.
— Пожалуйста!
Глава 13
Дуг играл в уличный хоккей на мощеном откосе — там, где улица Вашингтона заканчивалась тупиком у катка. По меркам района это было настоящее событие. Как если бы уроженец здешних мест футболист Хауи Лонг заехал поиграть в тачбол на местной «Площадке Барри». Теперь Дуг мало катался на коньках, уж тем более на улице, потому что с игрой было связано слишком много неприятных воспоминаний: юность, отец, рухнувшие мечты. Надевая коньки и защиту, он как будто снова возвращался в детство. А тот парень был первостатейным геморройщиком. Дуг мог играть только в хорошем настроении. А сегодня оно было хорошее, даже очень.