Выбрать главу

Но бушмен исчез. Кресло позади Павамана, где он только что сидел, пустовало.

– Мой друг! – Рени попыталась вырваться из лап Стримбелло, безмятежно наблюдавшего за сценой. – Мой друг пропал!

– Неважно, – ответил Стримбелло. – Найдет зрелище, которое понравится ему больше.

– Тогда он дурак, – пробулькал один из Павамана, ухмыляясь, точно лунатик. Симулированная кровь блестела на его щеках, как румяна потасканной куртизанки. – Нет ничего лучше Желтой залы!

– Пустите меня! Я должен найти его!

Толстяк повернулся к ней. Ухмылка его стала еще шире.

– Ты никуда не пойдешь, мой друг. Я точно знаю, кто ты. Ты никуда не уйдешь.

Комната поплыла. Черные глазки толстяка сковали Рени – маленькие дырочки, сквозь которые проглядывало нечто ужасающее. Сердце ее колотилось сильнее, чем в пещере левиафана. Она едва не сошла с линии, но вспомнила о Ксаббу. Может, его поймали так же, как Стивена? Если она сейчас покинет сеть, то может найти его в том же смертном сне, что и брата. А он был так… невинен. Совсем как Стивен. Она не может его бросить.

– Отпусти меня, ублюдок! – взвизгнула она.

Хватка Стримбелло не ослабла – наоборот, он притянул ее ближе и усадил к себе на колени.

– Наслаждайтесь представлением, мой добрый сэр, – проговорил он. – Потом вы увидите больше – куда больше.

Толпа оглушительно орала, но Рени даже не вспомнила, что можно уменьшить громкость. Что-то в этом толстяке вызывало в ней слепую панику, сметавшую все преграды разума. Она провела последовательность команд – безрезультатно, потом на ум ей пришел прием, которым она не пользовалась с хакерских времен. Рени до боли растопырила пальцы и нагнула голову.

На мгновение Желтая зала застыла целиком, как желе, а когда секунду спустя желе растаяло, Рени стояла в нескольких шагах от Стримбелло, перед самой сценой. На лице толстяка появилось легкое изумление. Он встал и потянулся к ней. Рени поспешно перелучилась из Желтой залы на улицу.

Даже бездонный колодец казался нормальным по сравнению с тем, что она оставила позади. Но маленького сима Ксаббу нигде не было видно. А Стримбелло вот-вот настигнет ее.

– Ксаббу! – крикнула Рени по выделенке, потом увеличила мощность и позвала еще раз: – Ксаббу!

Ответа не было. Бушмен исчез.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

СОН КРАСНОГО КОРОЛЯ

… А река уносит нас.Плеск волны, сиянье глаз. 
Летний день, увы, далек.Эхо смолкло. Свет поблек.Зимний вечер так жесток. 
Но из глубины временСветлый возникает сон,Легкий выплывает челн. 
… Если мир подлунный самЛишь во сне явился нам,Люди, как не верить снам? [16]
Льюис Кэрролл

СЕТЕПЕРЕДАЧА/НОВОСТИ: Соглашение подписано, но в Юте тлеет недоверие.

(Изображение: люди пожимают друг другу руки перед зданием Капитолия в Солт-Лейк-Сити.)

ГОЛОС: Хрупкий трехсторонний мир заключен между правительством штата Юта, мормонской церковью и движением воинствующих мормонских сепаратистов, известным под названием «Завет Дезерета», однако неясно, долго ли он продержится без вмешательства федеральных властей…

(Изображение: президент Энфорд в Розовом саду.)

ГОЛОС:… Правительство США, ссылаясь на права штатов и городов на самоопределение, пока воздерживалось от участия в конфликте, из-за чего некоторые жители Юты обвинили администрацию Энфорда в «предательстве конституции». Другие, однако, приветствовали невмешательство администрации.

(Изображение: Эдгар Рили, представитель «Дезерета», на пресс-конференции.)

РИЛИ: Никакое правительство не имеет права указывать нам, как себя вести в Божьей стране. У нас есть воины, решительные мужчины. Если власти штата пойдут на попятную, мы просто перестреляем всех, начиная от границ.

Глава 10

Шипы

Они приходят за тобой на рассвете. Это Янкель – тот, что хороший, – и другой, Симмонс, или как-там-его, ты редко его видел. Обычно присылали больше двоих, но времена изменились. Сна у тебя, конечно, ни в одном глазу, но они все равно шагают тихо, словно не хотят напугать тебя внезапным пробуждением.

«Пора», – говорит Янкель. Взгляд у него немного виноватый.

Ты пожимаешь плечом, отвергая его протянутую руку, и встаешь – ты никому не позволишь тебе помогать. Ты хочешь идти на своих двух, если сможешь, но колени что-то ослабели. Сколько раз за долгую ночь ты слышал их шаги в коридоре – фантомные шаги. Теперь ты весь на взводе, и перед глазами все смутно, как на скверно проявленной фотографии. Ты устал.

Однако наваливается сонливость. Скоро ты уснешь.

Нет ни священника, ни пастора – ты сказал, что не хочешь. Разве может дать какое-то утешение незнакомец, бормочущий что-то о том, во что ты не веришь? Тебя сопровождает только Янкель, а Симмонс, или как-там-его, держит дверь. Просто два тюремных бугая, которым мало платят и которые решили зашибить сверхурочные за работу в воскресенье утром. Конечно, им причитаются и небольшие премиальные, ведь работенка и в самом деле неприятная – в приватизированной системе заключения не принуждают никого, кроме заключенных. Янкелю, должно быть, нужны деньги, чтобы кормить детишек при нынешних высоких налогах. Иначе кто кроме психопата подпишется на такую работу?

Последняя прогулка. Вернее, ковыляние, потому что лодыжки охвачены толстыми нейлоновыми ограничителями. Все совершенно не так, как показывают в фильмах. Другие заключенные не стоят у решеток, выкрикивая горькие слова прощания: большинство из них спит или притворяется спящими. Ты сам так поступил, когда уводили Гарзу. Что теперь говорить? И Янкель не выкрикивает: «Мертвец идет!» или что-то в этом роде – и не выкрикивал. Он лишь негромко произнес, когда твои ноги коснулись пола, – в лучших традициях тюремной драмы: «Если будешь мне подчиняться, все пройдет гладко, а если нет – тебе придется очень скверно». Теперь он виновато помалкивает, словно везет к ветеринару чью-то сбитую на дороге собаку.

Комната, куда тебя приводят, на самом деле не кабинет врача – это камера смерти – но выглядит она и пахнет как врачебный кабинет в любой тюрьме. Врач невысок – если он и в самом деле врач: достаточно быть дипломированным санитаром, чтобы провести казнь. Он, очевидно, прождал здесь минут на пятнадцать дольше, чем хотелось бы, и утренний кофе уже превращается в его желудке в кислоту. Когда ты входишь, он кивает, и на его губах мелькает злобная ухмылка – наверное, причиной тому несварение и нервы. Он еще раз кивает, с еле заметной робостью указывает на покрытый листом нержавейки стол – обычный смотровой стол – и слегка пожимает плечами, словно говоря: хотел бы я предложить нечто посимпатичнее, но сам знаешь, какие нынче времена…

Два охранника подхватывают тебя под руки, когда твои ягодицы скользят по разложенному на столе бумажному полотнищу, – они и в самом деле тебе помогают, потому что дрожащие ноги слабеют и ты вот-вот рухнешь. Да, они помогают, но держат тебя очень и очень крепко.

Ты поднимаешь ноги на стол и даешь им уложить тебя на спину. Охранники начинают закреплять ремни.

До этого момента все еще могло казаться визитом к тюремному врачу – если позабыть о том, что все молчат. Впрочем, неудивительно. О чем сейчас говорить? Тебя уже обследовали и поставили диагноз. Летальный исход.

Опасен. Бесполезная сволочь. Неприятности. Плохой самоконтроль. Держать в доме невыгодно, а кормить дорого. Комбинация симптомов сложилась. Лечение назначено.

Нет смысла доказывать, что ты невиновен. Ты делал это уже несколько лет всеми возможными способами. Это ничего не изменило. Апелляция, пара статей в журналах: «Хоронят старые ошибки», – гласил один из заголовков, намекая как на тюрьмы, так и на госпитали. Они тоже ничего не изменили. Живший в тебе маленький мальчик, та твоя часть, что еще верила – если плакать достаточно громко, то кто-нибудь придет и все исправит, – уже исчезла, стертая начисто и эффективно, как скоро сотрут оставшееся.

вернуться

16

Перевод Д. Орловской.