Правительницу Варнала.
Я ругал себя последними словами, так, как никогда не стал бы ругать даже злейшего врага.
Глава 7
В поисках Шизалы
Помню, как я бежал прочь от палатки, ослепленный гневом, раздираемый сожалением и раскаянием. Одно я знал твердо: я должен спасти Шизалу.
Я миновал карналов и шринаев, недоумевающе окликавших меня, и устремился через усеянное трупами поле к Зовущим горам и затем, по склону одной из гор, — к тому месту, где стояли аргзуны.
Позади я снова услышал крики и топот множества ног, но для меня они уже не существовали.
Я бежал вперед, прямо на аргзунов. Они, видимо, решили, что мы предприняли новую атаку, надеясь застать их врасплох, и вместо того, чтобы вступить со мной в схватку, как я ожидал, стали убегать по двое и трое.
Я кричал им вслед, требуя, чтобы они остановились и приняли бой, я называл их трусами.
Они не останавливались.
Вскоре казалось, что в бегство обратилось все аргзунское полчище, преследуемое одним-единственным человеком с мечом.
Вдруг меня кто-то схватил за ноги. Я повернулся, чтобы увидеть своего нового соперника, недоумевая, откуда он мог взяться. Пытаясь сохранить равновесие, я поднял меч.
Меня схватило множество рук, и я отчаянно сопротивлялся, стараясь вырваться. Тут мое сознание на миг прояснилось, и я вдруг увидел, что меня держат карнальские воины во главе с Дарнадом. Да, это был не кто иной, как брат Шизалы!
Я не мог понять, с чего это ему взбрело на меня нападать, и закричал:
— Дарнад, это Майкл Кейн! Шизала... Шизалу… Они ее... — но удар по голове лишил меня сознания.
Очнулся я с дикой головной болью. Я был в своей комнате в Варнале. Это я понял. Но почему?
Почему Дарнад напал на меня?
Я напрягся, пытаясь разобраться в том, но никакого результата. Я сел, потирая голову.
Вдруг открылась дверь, и вошел мой недавний противник с озабоченным лицом.
— Дарнад! Почему ты-.?
— Как ты себя чувствуешь?
— Хуже, чем если бы твой друг не двинул меня по голове. Ты что, не понял, что…
— Вижу, ты все еще взволнован. Тебя нужно было остановить, хотя своим безумием ты и обратил аргзунов в беспорядочное бегство. Насколько мы поняли, сейчас они все разбежались. Наверное, сработал твой план убить их командира. Я думаю, они окончательно сломлены и больше не представляют угрозы для Варнала.
— Но я убил не того! Я… — И вдруг я словно очнулся. — Подожди, ты сказал — «своим безумием»?
— Иногда случается, что воина, сражавшегося так долго, как ты, и так же измученного сражением, охватывает лихорадка боя — каким бы усталым он ни был, он не может прекратить драться. Думаем, с тобой произошло как раз это. Меня беспокоит другое. Шизала…
— Ты что, не понимаешь, что вы наделали? — Я с трудом сдерживал гнев. — Ты говоришь о Шизале? Она здесь? Она в безопасности?
— Нет, мы не можем ее найти. Она управляла самолетом, на котором ты попал в лагерь аргзунов, но когда по окончании боя мы добрались до него, там уже никого не было. Мы думаем…
— Да я знаю, что случилось!
— Ты знаешь? Почему же ты нам не сказал? Почему...
— Это была не лихорадка боя, Дарнад! Я обнаружил, что Шизала похищена. Я бежал, чтобы спасти ее. «Тут вы схватили меня. Когда это было?
— Ночью, около тридцати шести шати назад.
— Тридцать шесть шати! — Я вскочил, невольно застонав. Болела не только голова. Давали себя знать последствия двухдневных боев. Все тело было сплошным синяком, на котором были еще и раны. Я чувствовал приток крови, пульсирующей у самой тяжелой из них — в руке. Тридцать шесть шати — это больше четырех часов назад!
В невероятной спешке я рассказал Дарнаду обо всем, что знал сам. Он удивился не меньше меня, узнав о Хоргул, женщине из рода владняров.
— Интересно, какую роль во всем этом играет она, — сказал Дарнад, нахмурившись.
— Понятия не имею. Ее ответы были по меньшей мере уклончивыми.
— Прости меня за эту ошибку, Майкл Кейн, — сказал он. — Я был идиотом. Я слышал, как ты что-то кричал. Мне следовало прислушаться. Если бы нам повезло, мы бы спасли Шизалу и сейчас все было бы уже позади. Аргзуны больше не подчинялись командам. Наши союзники помогли прогнать их от стен Варнала, и скоро мы очистим от них всю землю карналов. Мы допросим пленных и узнаем, как им удалось так далеко зайти незамеченными.
— Но пока мы это делаем, Шизалу могут увезти куда угодно — на север, на юг, на восток, на запад. И как ты узнаешь, куда ее увезли?