Очнулся я с покалывающей головной болью. Я находился в своей комнате во дворце Варналя — это было единственное, что я сейчас в состоянии был понять.
Но почему? Почему Дарнал напал на меня?
Я попытался мыслить ясно и уселся, потирая голову.
Дверь открылась и вошел человек, который напал на меня. Он выглядел очень обеспокоенным.
— Дарнал, почему ты?
— Как ты себя чувствуешь?
— Хуже, чем если бы чувствовал себя без удара по голове. Неужели ты не понимаешь, — что…
— Ты все еще возбужден, как я вижу. Нам пришлось остановить тебя, хотя из-за твоего безумия арзгуны и бежали в беспорядке. Насколько мы можем судить, они теперь рассеялись. Твой план убийства их предводителя, должно быть, сработал, они больше не представляют угрозы для Варналя.
— Но я же убил не того человека. Я… — Я смолк. — Что ты хочешь сказать, что я безумен?
— Иногда случается, что воин, сражавшийся долго и упорно, как ты, бывает охвачен своего рода боевым бешенством, в котором — каким бы он ни был усталым — он не может остановиться. Мы думали, что с тобой случилось именно это. Меня заботит еще одно обстоятельство. Шизала…
— Неужели ты не понимаешь, что вы наделали, — заговорил я разгневанным голосом. — Ты говоришь о Шизале. Она здесь? Она в безопасности?
— Нет. Мы не можем ее найти. Она пилотировала тебя на корабле в лагерь арзгунов, но, когда мы забрались в него, корабль был пуст. Мы думаем, что…
— Я знаю, что с ней случилось!
— Знаешь? Так почему ты нам не сказал, почему?
— Я не был охвачен боевым бешенством, Дарнал. Я обнаружил, что Шизала похищена. Я бросился спасать ее, и тогда вы навалились на меня. Давно это произошло?
— Прошлой ночью — примерно тридцать шесть шати назад.
— Тридцать шесть! — Я вскочил на ноги, издав невольный стон. У меня болела не только голова. Перенапряжение последних двух дней тоже давало о себе знать. Я был покрыт синяками и мелкими ранами. Моя самая тяжелая рана — в руке — болезненно покалывала. Тридцать шесть шати — больше четырех часов назад!
Я сообщил Дарналу все детали того, что узнал. Он был очень удивлен, как и я, узнав о Хоргуле — владниярке.
— Хотел бы я знать, какую роль она играет во всем этом? — сказал он, нахмурившись.
— Понятия не имею. Ее ответы были, мягко говоря, довольно двусмысленными.
— Я сожалею, что допустил такую ошибку, Майкл Кейн, — сказал он. — Я был дураком. Я слышал, как ты что-то кричал. Мне следовало бы прислушаться. При удаче, мы выручили бы Шизалу, и все кончилось бы благополучно, Арзгуны рассеяны. Мы и наши союзники скоро очистим от них страну. Мы сможем допросить пленных и выяснить, как они сумели добраться до Варналя незамеченными.
— Но пока мы это делаем, Шизалу могут увезти куда угодно! В любую сторону света, и как ты узнаешь, куда?
Дарнал опустил голову и уставился в пол.
— Ты прав. Но если ты думаешь, что Шизала будет вместе с этой Хоргулой, то мы должны надеяться, что некоторые из наших пленных будут знать, куда они направились. Есть также шанс, что, преследуя Синих Гигантов, мы сможем спасти Шизалу.
— Сейчас не время для самобичевания, — сказал я. — Так что давайте забудем об ошибках, сделанных нами. За это нужно винить горячку боя. Что ты намереваешься теперь делать?
— Я поведу отряд преследовать арзгунов, чтобы специально брать их в плен. Может быть, мы узнаем, куда они увезли Шизалу.
— Тогда я буду сопровождать тебя, — заявил я.
— Я надеялся, что ты так и скажешь. Отдохни, пока делают последние приготовления. Я пошлю за тобой, когда мы будем готовы к выступлению, — до той поры мы ничего не сможем сделать, и тебе будет лучше восстановить силы — они тебе понадобятся, — я пришлю тебе еду.
— Спасибо, — поблагодарил я. Он был прав. Я должен восстановить силы ради Шизалы.
Когда я улегся, то снова подумал, зачем пошел на такой риск, сунувшись в арзгунский шатер. В этом не было никакой необходимости. Во всяком случае, правительнице своего народа нужно было сразу вернуться в город.
Я решил, что чем раньше мы сумеем ее отыскать, тем скорее получим ответы на все свои вопросы.
Я спал, пока не вошла служанка с едой. Я поел, но по получении известия, что Дарнал и его воины готовы, поспешил присоединиться к ним.
Судя по всему, день обещал быть пасмурным, во всяком случае, над городом нависли грозовые облака. Но потом показалось солнце, погода разгулялась.
У подножия дворцовой лестницы стояла рота воинов верхом на дахарах. Во главе их был Дарнал.