Тогда деверь решил припугнуть Раджу. Раджу, чуть не плача, рассказал об этом Сундарамме:
— Боюсь я. Он пригрозил, что руки-ноги мне переломают.
— А я-то от тебя защиты ждала! Тебе грозят руки-ноги переломать, а ты — не мужчина, что ли? Ты вон здоровый, как буйвол. Неужели у тебя мужества меньше, чем у женщины?
— Я же чужой в вашей деревне. Да еще и государственный служащий, — пытался оправдаться Раджу.
— Замолчи! Где написано, что государственный служащий не должен иметь мужества?
Раджу даже не осмелился ей и возразить. Скажи она еще что-нибудь о мужестве, он бы разрыдался. Сундарамме стало жалко его.
— Ладно, Раджу, не бойся. Я же с тобой, — подбодрила она, привлекая его к себе.
Не смог Раджу стать для Сундараммы поддержкой и опорой. И уж никак не думала она, что, наоборот, ей придется взвалить на свои плечи еще и эту ношу. А уж поскольку пришлось, что-то надо делать. Сундарамма вспомнила про сарпанча. Сарпанч ведь к Раджу неплохо относится. Уж он что-нибудь да предпримет.
Сундарамма пришла к сарпанчу и рассказала ему о своих горестях.
— Не могут люди оставить меня в покое. Зло их всех разбирает, — жаловалась она. — Вы самый большой человек в деревне. Если и вы никаких мер не примете, мне останется только руки на себя наложить.
Сарпанч выслушал ее и сказал:
— Занят я очень. Нет ни минуты сейчас. Освобожусь — займусь твоим делом.
«Когда это у него свободное время найдется…» — со страхом подумала Сундарамма. Но ошиблась. В этот же день, едва начало темнеть и в деревне зажглись огни, сарпанч пришел к ней домой. Сундарамма обрадовалась, что он не забыл о ее деле. Она накрыла постель ковром и усадила гостя. Старик подкрутил усы.
— Обещаю, тебе не надо будет ничего бояться, — объявил он. — Только ты утоли и мое желание.
Сундарамма едва не упала в обморок. У самого дочь старше нее, а он ее домогается! Сундарамма вся горела от гнева.
— Так что скажешь?
Что могла сказать Сундарамма? Низко опустив голову, она промолвила еле слышно:
— Ладно, будь по-вашему.
Перевод В. Удовиченко.
РАЗНЫЕ ДУШИ
Трудно описывать душевное состояние человека в несчастье — для этого надо испытать беду самому.
Жена Санкары Редди лежала при смерти. В городе была больница, но все знали, что тяжелобольные оттуда не выходят. Поэтому Санкара Редди на последние деньги взял такси и отвез жену за пятнадцать миль в больницу христианской миссии.
— Если бы вы раньше привезли ее! — сказал доктор.
Они всегда так говорят. Разве он не торопился?
— Что же будет? — спросил Санкара Редди охрипшим голосом.
— Трудно сказать. Случай очень серьезный. Попытаемся помочь. Через сутки картина будет ясна, — ответил доктор.
Больную поместили в палату, врач сделал ей укол, сказал сиделке, какие давать лекарства, и вышел.
— У нее есть родственницы? Кто-нибудь придет дежурить ночью? — спросила сиделка.
Санкара Редди уставился на нее растерянным взглядом, не в силах выговорить ни слова. Она понимающе кивнула.
— Никого нет. Ну ладно. Мы с вами подежурим. А пока идите, посидите в вестибюле.
Санкара Редди вышел и прикорнул на диване, но не проспал и часа, как его словно что-то подбросило, и он ринулся к дверям палаты. У него было такое чувство, как будто жена умерла. Но сиделка посмотрела на него удивленно, и он увидел, что жена дремлет и дышит ровно. Санкара Редди просидел у ее постели до полуночи, а потом вышел в больничный дворик. Сиделка окликнула его из окна.
— Нельзя все время ходить туда и обратно, это беспокоит больную. — Санкара Редди посмотрел на нее жалобно. — Ну ладно, — смягчилась она. — Идите спать, уже полночь. Я побуду около нее.
— А ей не станет хуже? — робко спросил Санкара Редди.
— Надейтесь на бога.
Санкара Редди медленно шел к небольшой гостинице при больнице. Если этой ночью ничего не случится, то к полудню, как сказал врач, картина будет ясна. Жена обязательно поправится! Приободрившись, он вспомнил, что целые сутки ничего не ел, и попросил у дежурного кофе. Усталость неожиданно прошла, он вернулся в здание больницы и сел в вестибюле, глядя на дверь палаты, где лежала жена. Вдруг быстрыми шагами вышла сиделка.
— Что, что?! — воскликнул Санкара Редди.
— Да лучше ей… — ответила женщина. — Температура упала, кажется…
Действительно, к утру больной стало значительно лучше. Она пришла в сознание и улыбнулась Санкаре Редди.
— Ну вот, видите, все хорошо, — сказала сиделка. Санкара Редди сидел в вестибюле и курил, когда сиделка прошла мимо него, на ходу снимая халат.