Выбрать главу

Пара минут — и Хукер появился на нижней площадке лестницы в сопровождении толпы радостного народа.

У одного из парней лоб пересекала надпись «Хукер».

— Пока, Сэм Хукер, — говорили они.

— Спасибо, что подписали мою шляпу.

— Спасибо за звонок моей сестре.

Прибежала женщина с камерой, и группа принялась позировать для фотографии с улыбающимся Хукером в центре.

Мы забрались в «мини» и тронулись.

— Фанаты, — пояснил Хукер. — Марии там не было.

Мы обыскали еще два многоквартирных дома с тем же результатом. Четвертым в списке значился склад. Мы все решили, что место многообещающее, так как спрятать набитый золотом пикап на складе ничего не стоило.

Склад был трехэтажным в высоту и занимал половину городского квартала. Склад состоял из трех гаражных отсеков и имел еще одну обыкновенную дверь. Все оказалось заперто. Окна над дверьми были темными. На втором этаже окна выбиты. Мы заехали в покрытый мусором переулок, который пересекал квартал и упирался в заднюю часть склада. Позади склада находились пара мусорных контейнеров и запертая дверь черного хода. На первом этаже окна были выкрашены в черный цвет и защищены металлическими решетками.

— Забирайся на мусорный контейнер, — приказала Фелиция Хукеру. — Тогда сможешь пролезть в окно.

Хукер посмотрел на мусорный контейнер и на окно.

— Разве это не взлом и проникновение?

— Да, и что?

— Что, если там кто-то есть?

— Тогда рванем отсюда быстрее ветра. Разве что они фанаты, тогда ты можешь остаться и подписать автографы.

— Полагаю, что буду выглядеть героем, если найду Марию. И так как я делаю это ради твоего брата, ты по-настоящему отблагодаришь меня, — обратился ко мне Хукер.

Фелиция погрозила ему пальцем.

— Стыд и срам. Я знаю, о чем ты думаешь.

— Тогда я отблагодарю, — заявила Роза.

— Будет что вспомнить, — отозвался Хукер.

Хукер притащил какую-то тару к мусорному контейнеру и использовал ее как ступеньку. Потом залез на мусорный бак и проверил окно.

— Оно заперто, — сказал Хукер. — И слишком высоко. Я никак не могу заглянуть внутрь.

— И? — вопросила Фелиция.

— И я не могу забраться.

— Разбей его.

— Я не собираюсь его разбивать! Нельзя вот так просто болтаться и бить окна.

Роза вскарабкалась на тару и затем на мусорный контейнер.

— Подай мне ящик, — обратилась она к Фелиции.

Фелиция передала деревянный ящик Розе. Роза размахнулась тарой и разбила окно. Сирены не завыли. Никто не прибежал.

— Я хочу заглянуть внутрь, — сказала Роза Хукеру. — Подтолкни меня.

И Роза стала карабкаться по Хукеру. Ее каблук упирался в его бедро, а ее большая грудь в его лицо. Хукер прочно держал ее ногу. Роза поставила ступню на плечо Хукера, он подставил руку ей под задницу и приподнял даму к окну.

— Что ты видишь? — полюбопытствовала Фелиция.

— Ничего. Это просто большой пустой склад. Внутри ничего нет. Он три этажа в высоту, но это все открытое пространство. В нем нет других дверей, поэтому нет даже уборной. — Она посмотрела на Хукера. — Теперь можешь меня опустить.

Хукер уперся в здание.

— Смотри, куда ставишь каблуки.

Один Розин каблук зацепился за пояс брюк Хукера, и а другая ее нога обвилась вокруг его шеи. Роза схватила Хукера за рубашку, дернула ногой, чтобы освободиться, и он потерял равновесие.

— Вот дерьмо! — воскликнул Хукер.

Он размахивал руками, ища опору, а Роза держалась изо всех сил, по-обезьяньи вцепившись в него всеми конечностями.

В конечном итоге, Хукер растянулся на спине на контейнере. Роза свалилась на Хукера сверху.

— Не так уж плохо, — заметила Роза.

— Звони 911, — выдавил Хукер.

Я встала на цыпочки, пытаясь проверить, как он там.

— Ты поранился?

— Нет. Но Розу я прикончу.

Глава 11

Мы сняли Хукера и Розу с мусорного бака и вернулись в «мини».

— Есть еще два склада, — напомнила Фелиция. — Один в конце улицы, другой в следующем квартале.

Мы подъехали к обоим складам и обнаружили, что подъемные двери в них открыты. Роза вызвалась добровольцем зайти и осмотреться, по ходу дела якобы спрашивая дорогу.

— Мы заблудились, — говорила всем она. — Ищем Фраглер-Террес. А что вы, парни, здесь делаете, а? У вас есть здесь женский туалет?

Оба склада не принесли ничего интересного.

Мы проверили парковку, прачечную самообслуживания, несколько торговых центров, два многоквартирных здания трущобного вида. Пропустили лишь дом Сальзара и квартиру его подружки.

— Остается единственное место: офисное здание на Калле-очо, — сказала Фелиция. — Это там, где Сальзар держит контору.