После бани вся компания отправилась на городскую дискотеку. В обычные дни дискотека была предоставлена развитой городской молодежи, где дети города проходили полный курс табачной ингаляции, учились основам разврата и получали начальную степень алкоголизма. По выходным дням, из-за дороговизны билетов, посещать дискотеку должны были в основном взрослые и зажиточные люди. Но хэра Кляйна сразу поразило огромное количество малолетних, находящихся в приятном алкогольном опьянении и беззастенчиво курящих. Причём, немец заметил, что чем меньше был ребенок, тем больше была у него сигарета. Скученность народу, смрад и зловонные испарения, здоровые молодые организмы, с ранних лет привыкшие к интенсивной интоксикации, выносили намного легче, чем взрослое поколение неврастеников. На дискотеке господин Клаус, после повторного «фуршета», повторил два грандиозных подвига, описанные в легендах разных народов мира. Сначала, во время отсутствия своих молодых помощников, вовсю отплясывавших в танцзале, хэр Кляйн увидел, как какой-то кудрявый субъект разговаривает с Лилей недалеко от его столика, развязано положив ей руку на грудь. Господин Клаус немедленно решил выдать себя за Отелло, и в него неожиданно вселился бес ревности. Немолодой немец встал из-за столика, который находился на втором ярусе возле танцзала, и попытался направиться к наглецу нетвёрдой поступью моряка, идущего по палубе в штормовую погоду, но не удержал равновесие тела, очень тяжёлого после огромного количества выпитых коктейлей, и протаранил стоявшие на его пути столики, как ледокол арктические торосы. После этого ему только оставалось пулей долететь до металлического ограждения и благополучно через него перекувыркнуться, полетев головой вниз на танцевальную площадку, повторив тем самым свой собственный великий поступок, совершенный в Берлинской опере, когда он, изрядно подкрепившись в буфете во время антракта, по окончании представления, шагнул прямо в зрительный зал с балкона бельэтажа, не найдя правильного направления выхода. Последствия в обоих случаях могли бы быть катастрофическими, если бы он не был в этот момент мертвецки пьяный. Поэтому в обоих случаях он отделался легкими ушибами и синяками. После удачного падения у него, тем не менее, еще хватило сил встать, оттолкнуть от себя подбежавших на помощь Вовика и Петруху, и совершить второй незабываемый подвиг: он повторил своими действиями поступок Гулливера, который потушил пламя, охватившее императорский дворец в Лилипутии, используя лишь личные подручные средства, сделав всё это среди танцующей публики и очаровав её своей нетрезвой ловкостью и безоглядной смелостью.
Copyright © Roman Revakshyn romanrevakshyn.su
XVII
Copyright © Roman Revakshyn romanrevakshyn.su
На следующий день, согласно расписанию в ежедневнике мэра, у него должна была состояться давно запланированная поездка в подсобное городское хозяйство, которое теперь называлось фермерским, и название никак не повлияло на живописную разруху, царящую в этой деревне. - По полям фермерского хозяйства были разбросаны деревянные свинарники и коровники, которые издали были более похожие на остовы древних разбитых кораблей, выброшенных бурной волной на необитаемый берег. Вблизи же казалось, что здания были протаранены каким-то залетным снарядом или другим каким-нибудь низко летающим объектом, причем с некоторыми фермами объект проделал это не один раз. Посевные площади, надо признать, были засеяны, и на них начинала колоситься юная растительность, но что будет с ней в конце лета, когда надо будет собирать урожай, да ещё как обычно в проливной дождь или ранние заморозки, этого не знал никто. Половину урожая картофеля обычно уничтожал колорадский жук, которого хотя и безжалостно травили китайскими ядохимикатами, но который, как истинный американец, был неистребим. Часть посевных площадей просто была занята городской мусорной свалкой, и на ней днём и ночью работала дружная бригада бомжей, без устали разрабатывающая богатое месторождение.