Сергей Зеньков
Горшочек с кашей. Комедия
Брату Юрию…
Действующие лица:
Муха — зеленая.
Таракан — рыжий, вооружен рогаткой.
Оса — в черных очках.
Паук — восемь глаз вокруг головы.
Комар — ну очень длинный нос.
Кузнечик — крепкий парень, свой в доску.
Бабочка Берта — спецкор скандальной
газетки “Нектар ромашки”.
Пчела — с коромыслом и ведрами.
Сверчок — со скрипкой, влюблен в бабочку.
ДИКТОР.
ГОЛОС ЛУКЕРЬИ.
Комедия дель арте. Играется по всем правилам этого жанра (с некоторыми элементами грубости). Все герои, хотя и являются насекомыми, но костюмы их являют собой напоминание театра дель арте. То есть, Таракан легко узнаваем, и в основе его костюма мы легко можем увидеть Арлекина, в Мухе — Коломбину, в Сверчке — Пьеро и т. д. А повадки- насекомых. Сцена в виде огромного раскрытого окна. Две цветастых занавески (по которым по ходу действия лазают актеры). Голубой фон неба. В центре, на подоконнике, большой глиняный горшок (в рост актеров).
Диктор: Поставила раз бабка Лукерья кашу на подоконник остывать. Внучат в гости ждала… Каша вкусная, сладкая, рисовая, с сахаром и изюмом. А крышкой накрыть позабыла. Вот и стоит горшок…
Появляется Муха.
Муха: Чем это так вкусно пахнет? Ой, батюшки, каша, рисовая, с сахаром, с изюмом… Ой, батюшки, ой, матушки… Горячо… Ой, ой, лапку обожгла. Нужно полетать вокруг горшка. Может, остынет каша (летает вокруг горшка). Устала. Летаешь, летаешь, а что толку? Вот проклятый горшок… никак не остынет. Надо с краешка подлететь и одно зернышко ухватить. (Пытается залезть в горшок).
Появляется Таракан.
Таракан: (Кричит.) Ай! Ай! Куда полезла? Мое, все мое!!! Отлетай, зеленая, а то крылья оторву. (Стреляет в Муху из рогатки).
Муха: Спасите, помогите!! Кто здесь?!
Таракан: Отойди от моего горшка. Это мое окно, и все здесь мое. И горшочек мой, и каша с сахаром, с изюмом и с маслом в ней, тоже моя.
Муха: А… Это ты рыжий! Тьфу, напугал… Только схватила зернышко, а тут ты… Чтоб тебя бабка Лукерья хлопушкой прихлопнула.
Таракан: Тебе того же от всей души желаю.
Муха: Я слыхала… Тебя тапком раздавили.
Таракан: Врут, все врут. А ты думала, раз хозяина нет, значит можно чужую кашу трескать?
Муха: Это ты что ли — хозяин? Таракан. (Дразнит.) Рыжий, рыжий, конопатый!
Таракан: Ах, так?! Ну держись, мошка зеленая, сейчас от тебя одно мокрое место останется. (Стреляет из рогатки).
Муха: Спасайся скорее!.. Хлопушка! (Смеется.) Тоже мне, хозяин… А напужался-то, напужался… Усы трясутся… Все вы, Тараканы, трусишки…
Таракан: (Вылез из укрытия.) Смеешься? Нашла над чем смеяться… Тут сердце уже давно в лапах стучит. И до чего же вы, Мухи, вредный народ.
Муха: А вы, Тараканы, все жадины.
Таракан: Пожила бы как мы, поглядел бы я тогда на тебя. Ты… вон… жу-жу-жу и улетела в окно. Захочешь, хоть щепотку украдешь… А у нас — что оставят, то и ешь. Я, вона, три дни ничего не евши бегаю. Хоть крошку где перехватить. Лукерья — бабка аккуратная. У ней везде чистота.
Муха: Как же… Чистота?! А ты тогда чего здесь завелся?
Таракан: Да я залетный… По глупости попал, понимаешь, несчастный случай. Меня сюда тетка Фекла в корзинке приперла… Хотел попутешествовать. Мир посмотреть, себя, значит, показать… А вона как вышло… И хочу удрать, да некуда. К бабке никто не заходит. А у Феклы хорошо было… Грязь, тусовка… И дернул же черт залезть в корзину.
Муха: Да, Фекла — баба неряшливая. Я у нее много раз бывала. И еды навалом, одних грязных тарелок на тыщу завтраков. Одно плохо: шумно там, людно, наших много, и везде драки.
Таракан: Это ничего… Это весело. Ты бы, слышь, зеленая, помогла бы мне туда вернуться… Я ведь один не долечу.
Муха: Далеко уж очень. Да и не до того мне… Я каши хочу… А как поешь, какие полеты.
Таракан: Кушай на здоровье. Каши много, горяченькая, с изюмчиком… Давай так… Сегодня наедимся до отвала, а завтра на пару к Фекле. Договорились?
Муха: Ладно, перекусим, а там поглядим.
Вылетает Оса.
Оса: Привет, неряхи! Вот ведь, так всегда, как что вкусное оставят без присмотра, так вы тут как тут, как из-под земли вырастаете…