— Новые капризы? — спросил Сэм, скрестив руки на груди.
Ариель слезла с кровати и направилась к двери, виляя бедрами. Сэм впился в ее зад жадным взглядом и поспешил следом, сожалея, что согнал с кровати. Но едва лишь они спустились по лестнице и приблизились к кухне, как раздался чей-то настойчивый стук во входную дверь. Ариель вздрогнула от испуга и спряталась за спину Сэма, словно бы дверь была прозрачной и тот, кто так настойчиво стучал в нее кулаком, мог ее увидеть. Удивленно вскинув брови, Сэм на цыпочках подкрался к дверному глазку и посмотрел в него. Ариель продолжала прижиматься к его спине своими грудями с отвердевшими сосками.
— Дело дрянь, — обернувшись, прошептал Сэм. — Это Пит. И судя по выражению его лица, он заметил твою машину, на которую вчера не обратил внимания.
— О Боже! — воскликнула Ариель. — Что же теперь будет?
Дверь опять затряслась под ударами кулака, и Сэм крикнул:
— Уймись, Пит! Сейчас открою!
Ариель продолжала пребывать в оцепенении.
— Послушай, малышка, вот теперь самое время проявить свою врожденную скромность и временно укрыться наверху в спальне. Я почему-то сомневаюсь, что Пит поверит моему вранью, если увидит тебя в таком виде, — сказал Сэм.
Ариель густо покраснела, кивнула, сглотнув слюну, и побежала к лестнице. Сэм проводил ее плотоядным взглядом, покачал головой, сожалея о своем легкомысленном поступке, обернулся и, решительно распахнув дверь, сурово спросил у брата:
— Что стряслось, Пит?
Пит проскользнул мимо него в прихожую, заглянул в кухню и спросил:
— Где она?
— Кто?
— Не прикидывайся идиотом! Ты знаешь, что я подразумеваю Ариель. Я видел ее машину. Она должна быть где-то здесь.
— Ты так думаешь? — Сэм выглянул на улицу, пожал плечами и, обернувшись к брату, невозмутимо сказал: — Похоже, что ты прав, она действительно в нашем доме.
— Где она, я спрашиваю! — заорал Пит.
— Я здесь! — раздался сверху звонкий голос Ариель.
Братья разом повернули головы в ее сторону. У Сэма перехватило дух. Такой выходки он от нее не ожидал. Пит от изумления вытаращил глаза и раскрыл рот. На Ариель была надета огромная белая тенниска Сэма, такая большая, что ее нижний край прикрывал ей колени, а также его спортивные штаны, которые тоже ей были велики. Но выглядела тем не менее она в этом нелепом наряде потрясающе.
Сэм невольно улыбнулся.
Пит толкнул его в плечо и с подозрением спросил:
— А почему ты в таком виде?
Можно было подумать, что ему стало стыдно перед своей дамой за своего старшего брата.
Сэм вскинул брови и заметил как ни в чем не бывало:
— Потому что вся моя одежда на ней. Правда, дорогая? — спросил он у Ариель. — Ты ведь нашла это в третьем ящике моего комода?
Пит больно стукнул его кулаком по плечу и проворчал:
— Эй, что за шутки? Это вовсе не смешно!
— Абсолютно с тобой согласен, это обыкновенный семейный разговор, — вполне серьезно ответил Сэм, приготовившись к дальнейшему выяснению отношений.
Пит угрожающе засопел и насупился.
Сэм смекнул, что дело обретает нежелательный поворот, и стиснул зубы. В следующую секунду на крыльце послышалось грозное рычание бульдога, он обернулся и увидел входящую в дом соседку, одетую в домашний халат и шлепанцы. Только ее здесь и не хватало! Покрывшись холодным потом, Сэм прислонился спиной к стене и тяжело вздохнул. Похоже было, что фортуна от него отвернулась.
Глава 5
— У вас все в порядке, мальчики? — с опаской спросила соседка, пытливо рассматривая братьев. — Наша помощь здесь не требуется?
Мысленно попросив Бога ниспослать ему, грешному и заблудшему полицейскому, более-менее правдоподобное объяснение, Сэм вымучил приветливую улыбку и бодро воскликнул:
— Доброе утро, Эспер! Что это сегодня вы так рано встали?
— Меня разбудил Пит! — ответила соседка. — Он так громко и долго стучал в дверь, что я начала беспокоиться, не стряслась ли какая-нибудь беда с вашей гостьей… Может быть, стоит кликнуть мужа? Или спустить с поводка Гаспара?
— Спасибо, Эспер, но ваша помощь нам пока не нужна, — поспешил успокоить ее Сэм, закрывая собой проход. — У нас все нормально. Просто Пит заехал немного раньше, чем я его ожидал.
Но все его старания были напрасны, проклятый пес залаял, и Эспер, подняв голову, увидела на лестничной площадке Ариель.
— Ах, так вы здесь, милочка? У вас все хорошо? Сэм рассказал нам вашу печальную историю! Бедняжка, я вам сочувствую! — воскликнула она.