– Что, если я не хочу, чтоб она растаяла, а хочу долговременных отношений? – спросил он и задался вопросом, поняла ли бабушка смысл его слов. Мужчина еще не рассматривал брак, но мог представить, как они старели вместе с Кэт и растили парочку детей. Он был уверен, что между ними было нечто большее, и хотел выяснить, что же именно.
– Иди на награждение, – ответила миссис Гельдбах и уверенно кивнула. Хлопнув руками по столу, она встала и попрощалась с ним.
Оставшись в одиночестве, Дерек раздумывал, стоило ли пойти на праздничный вечер Кэти или нет. Он хотел немедленно извиниться перед ней и объясниться. Или все же стоило подождать? В этот момент на кухню зашел мистер Гельдбах. Он выглядел очень счастливым. Его радостное настроение тут же передалось молодому мужчине.
– Почему вы выглядите так, словно ребенок в кондитерской? – Дереку нестерпимо хотелось узнать, в чем дело.
– О, ничего такого, – ответил тот и, оглянувшись через плечо, посмотрел, не стояла ли позади него жена. Не обнаружив ее, он поделился своей самой большой тайной. – Я знал, что вы с Кэти нравитесь друг другу. Я устал от женского общества и безгранично рад, что в скором времени здесь появится еще один мужчина.
Дерек с удовольствием разделил его оптимистичный настрой и весело рассмеялся. Они с Кэти не ходили даже на второе свидание, но, чем черт не шутит, если кто-то уже посчитал их парой и чуть ли не поженил. Дерека это совершенно не пугало, поэтому, вероятней всего, они двигались в правильном направлении.
– Нам нужно держаться вместе, – поддержал его Дерек, а затем задал волнующий его вопрос. Возможно, мистер Гельдбаха даст дельный совет. – Как думаете, мне последовать совету бабушки и не спешить извиняться за то, что пропустил второе свидание с Кэт? Поехать на вечеринку и там все объяснить?
– Да, тогда бы она поняла, как жить дальше. Блин, бьюсь об заклад, женский семейный совет уже начал сплачивать свои ряды. Твое появление на церемонии будет выгодней для тебя, – мужчина кивнул и направился к холодильнику, чтобы налить себе лимонад.
– Это имеет смысл, – пробормотал Дерек. В его семье были только мальчишки, и он понимал, что и женщины, и мужчины объединялись для решения совместных задач. Все делали это по-разному, но все стремились к достижению успеха.
Мистер Гельдбах встал, надел потрепанные сапоги и пожал Дереку руку.
– Добро пожаловать в семью, – мужчина улыбнулся и пошел к двери.
– Вы собираетесь косить газон?
– Конечно, – добродушно ответил он.
– Вы не против, если я вам помогу, сэр? Мне нужно подумать, ну, и...
– Я понял, сынок. Можешь ездить на моей газонокосилке столько, сколько захочешь. И называй меня Майкл, а не «сэр». И определенно больше не называй меня мистер Гельдбах.
– Договорились, Майкл, – произнес Дерек с улыбкой и протянув ему руку для рукопожатия. У мужчин существовал свой способ общения, который выходил далеко за рамки слов.
Глава 6
КЭТИ ОДЕЛАСЬ ИДЕАЛЬНО, собираясь на церемонию награждения: простое платье с узором, низкие каблучки, жемчуг и волосы, уложенные в прическу, достойную школьной учительницы.
Кэти была неординарной личностью. Ее родители были мексиканцами, но образование девушка получила в американской среде. И все же в большей степени она ориентировалась на образ жизни немцев, которые удочерили ее и всегда любили, как родную дочь. Пышнотелая и здоровая. Прилежная дочь и девушка с татуировкой. Внимательная учительница и эгоистичная похотливая цыпочка, которая неожиданно заявила о себе в пятничный вечер.
Встряхнув головой, девушка попыталась избавиться от последней мысли. Она улыбнулась и поприветствовала подошедшего к ней мужчину. Кэти знала большинство людей, которые пришли сегодня почтить ее достижения, но не со всеми была знакома лично. Как, например, с новым сотрудником – консультантом Департамента образования штата Висконсин. Он был адвокатом и симпатичным отцом-одиночкой двоих детей.
Уже через двадцать минут после появления в холле, Бен представился и начал с ней флиртовать. Как правило, при первой встрече никто и никогда не интересовался Кэт. По крайней мере, она не верила в искренность такого внимания. Девушка осознавала параметры своей фигуры, но большинство парней считали, что она в восторге от их заигрываний. Ей же, напротив, все это не нравилось. Она не доверяла тем, кто проворачивал подобное, да и школа не являлась местом для знакомств.
– Белое вино, – Бен предложил ей бокал и радостно улыбнулся.
– Благодарю, – произнесла Кэти с еле заметной улыбкой. Она не хотела давать мужчине ложную надежду – Дерек прочно поселился в ее голове. Она была уже готова избавиться от мыслей о нем, когда Бен представил ее другому обладателю премии. – Мои поздравления.
– Очень признателен. Это третья моя награда, так что я уже в курсе грязной тайны, скрывающейся за блестящим фасадом. Они присудили нам эти награды, но реальных денег для занятий не выделили. Я бы сказал, это обескураживает, – мужчина говорил от всего сердца, но Кэти хотела, чтобы эти проблемы решались иначе и совсем в другом месте.
Краем глаза она заметила, что Бен пытался не обращать внимания на заявление мужчины. Ему, наверное, было так же неловко, как и ей. Неожиданный смех привлек ее внимание, и девушка обернулась. Кто же радовался так открыто? Сейчас она с удовольствием порадовалась бы и сама. И увиденное ее ничуть не удивило. Вошла миссис Гельдбах, ее мама – довольная жизнью женщина.
Извинившись перед мужчинами, Кэти быстро направилась к родителям. Находясь всего в нескольких шагах, она почти уже поприветствовала их, когда заметила присоединившегося к ним Дерека. По крайней мере, ей показалось, что это был именно он.
Первое, что поразило Кэти – мужчина постригся и привел бороду в порядок. Дело не в том, что волосы стали короткими, просто было видно, что он уделил тщательное внимание внешнему лоску. Но самым потрясающим был костюм Дерека, отчего ей захотелось подарить мужчине улыбку, забыв все свои обиды. Кэти не помнила, видела ли его в костюме раньше, но выглядел Дерек очень сексуально. Белая рубашка, галстук и закрытые туфли неимоверно ее возбудили. Почему она считала его таким привлекательным и милым, если ничего для него не значила?
– Привет, ребята, я так рада, что вы здесь. Где бабуля? – оглядевшись вокруг в поисках своей старшей родственницы, Кэти, наконец, посмотрела на Дерека, одновременно слушая маму. Она не могла оторвать от него взгляд, пока мама объясняла причину отсутствия бабушки. Конечно, мужчина был великолепен даже с отросшими волосами, но теперь она увидела, что, приведенный в порядок, он просто безупречен.
– Бабуля хотела приехать и посмотреть, как люди суетятся вокруг тебя. Это ее слова. Полагаю, она решила, что я смогу передать ей все подробности, и у нее отпала необходимость наряжаться и пропустить шоу по телевизору.
– Жаль, что она не приехала, но я понимаю ее позицию, – пробормотала Кэти, слегка улыбнувшись. Внезапное осознание расстроило ее – новая внешность Дерека. Неожиданно этот мужчина оказался больше того, с чем она могла справиться. Он был слишком хорош для нее и слишком красив.
– Кэти? Все в порядке? Ты так быстро ушла, – поинтересовался Бен, который подошел к ним с другой стороны.
Ну, черт возьми, Кэти не ожидала, что сразу двое мужчин будут ухаживать за ней. Но один уже причинил ей боль, а другого она едва знала, и он определенно был не в ее вкусе. Плевать, сегодняшний вечер был важен для нее и для карьеры. Кэти получила награду, почести и галочку в своей колонке – первый год в качестве учителя оказался успешным. Она на правильном пути! Ничто, кроме будущего ее учеников, не имело большего значения.
– Все хорошо, Бен. Я подошла поздороваться с семьей и другом детства. Пожалуйста, знакомьтесь, – сказала она, натянув фальшивую улыбку. Ей надоело быть политкорректной. – Бен! Это мои родители, Майкл и Ханна Гельдбах, и мой друг детства, Дерек Шрайзер. Мама, папа, Дерек – это Бен Адлер, адвокат Департамента образования штата, – было легко соблюсти формальности, ведь она сама только что познакомилась с этим человеком.
– Очень приятно, – пробормотал Бен и завязал разговор с ее родителями.