Выбрать главу

  Я отступил и стал заглядывать в комнаты по коридору. Первая была типографией с двумя большими лекс-марками, вываливающими стопки инвентаря. Факсимильный аппарат в углу вносил свой вклад в безбумажное общество. Когда я стоял, завороженный потоком бумаги, к нам подъехала пара вилочных погрузчиков, чтобы забрать продукцию. Когда они уехали, я моргнул и последовал за ними в коридор.

  Следующие две двери открывались в крошечные офисы, где люди занимались такими энергичными вещами с компьютерами и папками с бумагами, что даже не смотрели на меня, когда я просил Гробиана, просто качали головами и продолжали печатать. Я заметил маленькие видеокамеры, вмонтированные в потолок: возможно, их зарплаты были пристыкованы, если камеры поймали их взглядом от работы, когда у них не было перерыва.

  Пятеро парней ждали в холле за закрытой дверью чуть дальше по коридору. Некоторые пили из картонных фляговых стаканчиков. Несмотря на повсеместные камеры и большой знак «Не курить в любом месте и в любое время», двое тайком курили, сжимая сигареты в ладонях и сбрасывая пепел в пустые чашки. У них были поношенные джинсы и рабочие ботинки усталых мужчин, которые много работали за небольшие деньги. Большинство из них были одеты в старые бомберы или теплые куртки, на наклейках которых рекламировалось все, от Harley-Davidson до Wake-Up Lounge в New Mary.

  Табличка Гробиана висела на двери перед ними. Я остановился и приподнял бровь. «Великий человек дома?»

  Куртка Харлей засмеялась. "Хороший человек? Правильно, сестренка. Слишком здорово, чтобы подписывать наши квитанции и направлять нас в путь ».

  «Потому что он думает, что едет в Роллинг Медоуз». Один из курильщиков закашлялся и сплюнул в свою чашку.

  Зал для пробуждения Новой Мэри неприятно ухмыльнулся. «Может, он и есть. Разве не королева простынь - какого хрена это было, мужик? Другой курильщик ударил его ногой по голени и кивнул головой в мою сторону.

  «Ничего страшного, я не болван, и все равно не работаю в компании», - сказал я. «У меня назначена встреча с большим парнем, и обычно я бы просто задирался к нему, но, поскольку я здесь, чтобы попросить об одолжении, я буду ждать в очереди, как хороший воспитатель».

  Это снова рассмешило их. Они переместились, чтобы освободить для меня место у стены холла. Я слушал, как они рассказывали о своих предстоящих маршрутах. Парень в куртке Харлей готовился к отъезду в Эль-Пасо, но остальные бежали по местным маршрутам. Они говорили о Медведях, которые не обижались, напомнили им о команде двадцать пять лет назад, прямо перед тем, как Дитка и МакМахон подарили нам хоть один дуновение славы, но был ли Лави Смит тем человеком, который вернул эпоху МакМэна-Пэйтона. Больше они ничего не сказали о королеве простыней или амбициях Гробиана в отношении домашнего офиса. Не то чтобы мне нужно было знать, но я полагаю, что главная причина, по которой я детектив, - это интерес подглядывания к жизни других людей.

  После долгого ожидания дверь Гробиана открылась, и появился юноша. Его рыжевато-каштановые волосы, коротко остриженные в тщетной попытке сдержать густые кудри, были сильно зачесаны. Его квадратное лицо было усыпано веснушками, а на щеках все еще виднелась нежная юность, но он смотрел на нас со взрослой серьезностью. Когда он увидел мужчину в куртке Харлей, он улыбнулся с таким неподдельным удовольствием, что я тоже не смогла удержаться от улыбки.

  - Малыш Билли, - сказал Харлей, хлопнув его по плечу. «Как дела, малыш?»

  «Привет, Нолан, я в порядке. Вы собираетесь сегодня вечером в Техас?

  "Верно. Если этот великий человек когда-нибудь выйдет из своей тряпки и выведет меня из строя.

  "Хороший человек? Вы имеете в виду Пэт? На самом деле, он только что просматривал журналы и сейчас выйдет. Мне очень жаль, что тебе пришлось так долго ждать, но, честно говоря, он будет с тобой через секунду. Юноша подошел ко мне. «Вы мисс Вар-ша-скай?»

  Он произнес мое имя осторожно, хотя и не совсем удачно. «Я Билли - я сказал, что вы можете прийти сегодня, только Пэт, мистер Гробиан, он не совсем на сто процентов, ну, он опаздывает, и, э-э, он может потребовать некоторых уговоров, но он увидит вас. во всяком случае, как только он увезет этих парней в путь ».

  "Билли?" - крикнул мужчина из офиса. «Пошлите Нолана - мы готовы к работе. И иди и забери для меня факсы.

  У меня упало сердце: девятнадцатилетний мальчик-гофер с энтузиазмом, но никаким авторитетом не организовал мою встречу с парнем, у которого был авторитет, но не было энтузиазма. «Когда я чувствую тревогу, я держу голову прямо», - пела я про себя.

  Пока Билли шел по коридору в типографию, курильщики отщипывали концы сигарет и осторожно клали их в карманы. Нолан вошел в кабинет Гробиана и закрыл дверь. Когда он вышел через несколько минут, другие мужчины собрались толпой. Поскольку они оставили дверь открытой, я последовал за ними.

  5

  Имперские отношения