Они бросились к скамейке, напуганные моей демонстрацией силы. Я не хотел справляться со страхом. Пока они устраивались, я тихо стоял, пытаясь сосредоточиться, сосредоточиться на них, а не на собственном разочаровании. Они смотрели на меня широко раскрытыми глазами, на этот раз совершенно безмолвно.
Наконец, я сказал: «Вы все знаете, что если я сообщу об этом поединке вашему директору, Тереза, Джози, Селин и Эйприл будут отстранены не только от команды, но и из школы. Все четверо дрались, и - я поднял руку, когда Селин начала протестовать против того, что Эйприл прыгнула на нее, - мне наплевать на то, кто это начал. Мы здесь не для того, чтобы говорить о вине, а об ответственности. Кто-нибудь из вас хочет играть в баскетбол? Или вы хотите, чтобы я сказал школе, что я слишком занят, чтобы тренировать группу девушек, которые хотят только драться? »
Это вызвало бурю негодования; они хотели играть; если Селин и Эйприл собирались драться, их не должно было быть в команде. Кто-то еще заметил, что, если бы Селин и Эйприл выкинули, у них не было бы большой команды.
«Тогда они просто эгоистичны», - кричала другая девушка. «Если все, что их волнует, - это игры с головой, им следует держаться подальше от тренажерного зала».
Одна из девушек, которая обычно никогда не разговаривала, предложила мне наказать двоих за драку, но не снимать их с команды. Эта идея вызвала широкую поддержку.
«А что вы предлагаете в качестве наказания?» Я попросил.
Было много ссор и хихиканья по поводу возможных наказаний, пока Летиша не сказала, что им двоим следует помыть пол. «В любом случае, мы не можем играть сегодня, пока этот пол не вымоют. Сегодня они моют пол, а завтра у нас тренировка ».
«Что здесь происходит?»
Я повернулся, пораженный, как и моя команда, и увидел стоящего позади меня взрослого. Это была Натали Голт, заместитель директора школы, которая не могла вспомнить мое имя.
«О, мисс Голт, эти двое ...»
«Делия, я просила тебя сообщить?» Я оборвал болтовню. «У команды были небольшие трения, но мы разобрались. Они сейчас идут домой, кроме четверых, которые остались мыть пол. Который, хотя в аппаратной есть швабра и ведро, а уборщик получает зарплату, похоже, накапливает грязь с тех пор, как я окончил школу еще в каменном веке. Эйприл, Селин, Джози и Тереза собираются развивать командные навыки, очищая от грязи. Мы бы хотели завтра воспользоваться тренажерным залом для практики макияжа ».
Мисс Голт оценила меня тем же взглядом, которым руководящие работники уделяли мне все те годы, когда я был студентом. Я чувствовал, как увядаю, как тогда; это было все, что я мог сделать, чтобы моя бойкая болтовня продолжалась до конца.
Голт подождала достаточно долго, чтобы сообщить мне, что она знала, что я скрываю серьезную проблему - о чем, во всяком случае, свидетельствовала кровь, текущая по ноге Селин и на лице Эйприл, - но в конце концов сказала, что уладит все с тренером мальчиков: если мы собирались убирать спортзал, мы должны иметь право использовать его в первую очередь. Она сказала, что попросит уборщика принести дополнительные швабры и новую коробку с моющим раствором.
Налаживание совместной работы путем мытья полов оказалось успешным занятием: к концу дня четыре злоумышленника объединились в своем гневе против меня. Было уже больше шести, когда я наконец отпустил их. Их форма промокла, и они обмякли от усталости, но пол блестел так, как не светился с тех пор… ну, двадцать семь лет назад, когда мы с товарищами по команде мыли его. После гораздо худшего эпизода, чем простая драка между бандами. Это не был эпизод в моей жизни, на котором я хотел бы останавливаться, и даже сейчас - даже сейчас я бы не стал об этом думать.
Я пошел за ними в раздевалку, пока они переодевались. Плесень оставляла маленькие пушистые пятна вдоль душевых и шкафчиков, некоторые сиденья отсутствовали, некоторые туалеты были заполнены использованными салфетками и другим кровавым мусором. Может быть, мне удастся заставить мисс Голт заставить уборщика вычистить это теперь, когда команда убрала спортзал. Я зажал нос и крикнул Джози, что буду ждать ее в аппаратной.
7
Близкое расстояние
J Ося жил со своей матерью-и ее старшей сестрой и ребенком ее сестры и ее два молодыми братьями-в старом здании на Escanaba. Когда мы ехали, Джози умоляла меня не рассказывать ее матери, что она наказана. «Ма, она думает, что я должен поступить в колледж и все такое, и если она узнает, что у меня проблемы из-за баскетбола, возможно, она скажет, что я больше не могу играть».
«Ты хочешь поступить в колледж, Джози?»
Я остановился за пикапом последней модели, припаркованным у ее дома. В кровати стояли четыре динамика, громкость была настолько велика, что сам грузовик завибрировал. Мне пришлось наклониться, чтобы услышать ответ Джози.
«Думаю, я хочу пойти. Мол, я не хочу проводить свою жизнь, работая так же усердно, как Ма, и если я пойду в колледж, может быть, я смогу быть учителем или тренером или кем-то еще ». Она теребила свободную кутикулу, уставилась на свои колени, а затем взорвалась: «Я не знаю, что такое колледж, на что это похоже, я имею в виду. Мол, они все были бы заносчивы, не любили бы меня, потому что я латиноамериканка, понимаете, и выросла здесь. Я встретил нескольких богатых детей в церкви, и их семьи не хотят, чтобы они знали меня из-за того, где я живу. Так что я боюсь, что колледж будет таким ».