Выбрать главу

К тому времени как Волчонок кончил объяснять, я сняла с коробки обертку. Между нами стояло нечто среднее между длинным каноэ и корзиной для кошек.

— Ну как? — повторил он, наклонясь, чтобы погладить выстеленное мехом дно корзины.

— Очень красиво, — похвалила я, хотя даже если эта штука была чудовищной, именно это принято говорить, не так ли?

Бобби Вольф улыбнулся мне.

— Я сказал Тони, что вам понравится. Вот, эта часть — кровать, а посмотрите на это…

Бобби показал на высокий шест в углу кэтоматика. На его верхушке наподобие тотема была вырезана голова мышки.

Я кивнула, боясь говорить.

— Это для точки когтей. Здорово, правда? Кошки любят все царапать, и это поможет сохранить мебель.

— О, правильно, — поддержала я.

— Мой приятель Фил, который делает это, не хранит их у себя. Они прямо-таки разлетаются. Заказы из Америки и отовсюду. Нужно заказывать за месяцы вперед. Тони сказал, что с этим можно подождать. Но я настоял на том, чтобы мы заехали по дороге и посмотрели. Мы зашли. И когда Фил узнал, что это для меня, то сразу предложил мне взять последний кэтоматик. «Бери, Волчонок, — сказал он мне, — а янки, который заказал его, подождет».

Бобби Вольф поднялся, и мы оба посмотрели на Джоя, который все еще крепко спал перед окном.

— У него никогда не было корзинки, — нерешительно сказала я.

— Это ничего. Несколько попыток посадить его, и он не захочет вылезать.

И прежде чем я успела остановить его, Бобби Вольф подошел и, подняв Джоя, посадил его на золотистую, выстланную мехом постельку. Джой с возмущением посмотрел на меня, когда его транспортировали по воздуху. У него был не самый лучший характер, поэтому я знала, что он думает о том, как бы оцарапать большую руку, гладившую его по голове.

— Ну иди, иди. Хороший котик. Как его имя?

— Джой.

— Ну, Джой, хороший мальчик, что ты думаешь о своей новой постельке, которую купил тебе дядя Тони, а?

Дядя Тони? Я подавила смешок.

— Красиво, правда? Потрогайте этот матрас. И посмотрите — мышка. Ты будешь царапать эту мышку и оставишь в покое мебель Эллен.

Я наблюдала, едва дыша, готовая вмешаться, если Джой решит искромсать ладонь Бобби Вольфа. Но Джой не двигался. Просто сидел, позволяя себя гладить. Внезапно глаза Джоя начали закрываться. Он глубже погрузился в свою роскошную постельку и постепенно — о чудо! — начал мурлыкать и уснул.

Бобби Вольф перестал гладить кота и улыбнулся мне. Он осторожно поставил кошкин дом обратно на солнечный квадрат перед окном. Джой поднял голову и, казалось, с благодарностью взглянул на Волчонка, прежде чем снова погрузиться в сон.

— Я знал, что ему понравится, — сказал гость, подходя ко мне.

Я кивнула.

— Вы уверены, что не хотите чая, Боб… Волчонок?

— Нет, спасибо. Мне надо идти.

— Ну что ж, большое спасибо за…

— Кэтоматик.

— Да, да, кэтоматик. И Джой тоже благодарит.

Волчонок внезапно рассмеялся, хотя я как будто не сказала ничего смешного. Его грудь вздымалась от непонятного веселья, от чего позвякивали, как колокольчики, тяжелые золотые цепочки на его шее. Я помахала ему на прощание рукой и сразу же вернулась к поглощению моего бутерброда и остывшего какао. С роскошного ложа Джоя доносилось тихое похрапывание. Из чего только оно сделано, думала я, листая журнал. Похоже на какой-то сорт красного дерева. Очень странное сооружение. Но это было мило со стороны Тони подумать обо мне или о Джое, когда он так занят. Мило и, возможно, немного по-фрейдистски посылать мне в подарок постель, учитывая все обстоятельства. Я приготовила еще какао и бутербродов и только-только закончила, как зазвонил телефон.

— Я не говорил, что хочу сегодня возиться с Кьераном, — прокричал мне в ухо голос Вилла. — У меня свидание в городе, Эллен. Я не могу быть с Кьераном.

— Вилл!

— Что?

— Послушай меня.

— Нет.

— В таком случае, Вильям Грейс, купи себе на карманные деньги машину и вози «Кишечный инстинкт» на выступления сам.

Молчание.

— О'кей. Я слушаю, но не соглашаюсь.

— Я просто хочу, чтобы ты послушал, Вилл, вот и все.

— О'кей. Кстати, группа теперь называется «Амплитуда». Мы изменили название — односложные названия несут больше энергии.

— О, прекрасное название, — сказала я, стараясь казаться искренней. — Теперь слушай внимательно, поскольку это касается не только меня, но и тебя.