И вот наступила ночь перед Рождеством. Данброх готовился к большому пиру.
Снега этой зимой было мало. Только что отремонтированный замок был покрыт тонким слоем мерцающего инея, который подчёркивал его суровую красоту. В окнах горел свет. На каждой двери висели великолепные праздничные венки, сделанные Элинор и её воспитанницами. В воздухе витали ароматы рождественских пряностей. Все комнаты для гостей были заняты: на празднество прибыли Ценнедиг и его семья, лорды, с которыми Фергус возобновил отношения после трагедии в Кинлохи, леди, которых Элинор пригласила посмотреть, как проходит обучение сирот. В замке не было так людно с тех пор, как Мерида была совсем ребенком.
Но Мерида не ощущала праздничного настроения. От волнения принцесса не могла найти себе места, ведь только она знала, что это последней день их мирной жизни.
Когда солнце начало опускаться за горизонт, Мерида вышла на стену, чтобы посмотреть, как последние золотые отблески мерцают на поверхности замёрзшего озера. Как и в прошлом году, в небе светила огромная луна.
Вдруг она услышала знакомый лай. Брионн. Она быстро огляделась и увидела его и Харриса в лесу, недалеко от замка.
Это был её последний шанс.
Подобрав юбку, она бросилась к ближайшей сторожевой башне, вихрем спустилась по лестнице, пересекла двор и оказалась за воротами.
Какое счастье, что отец смог привести здесь всё в порядок, иначе бы она не успела догнать брата.
– Харрис! – крикнула Мерида.
Он не сбавил шага, не обернулся. Просто продолжил идти своей размеренной походкой, руки в карманах, спина совершенно прямая.
Мериде удалось схватить его за руку и остановить.
– Харрис, постой. Посмотри на меня!
Харрис застыл, как нашкодивший кот. Его лицо выглядело надменным и раздражённым, губы были плотно сжаты. Как всегда, он казался намного старше своих лет.
– Ты ненавидишь нас, вот в чём дело? – задыхаясь, спросила принцесса.
Он молчал. Просто стоял и ждал, когда сестра отстанет.
– Скажи мне, ты хочешь уйти с ним? – не сдавалась Мерида. – Объясни почему, я постараюсь понять. Если хочешь, я смогу тебе помочь. Он мне не нравится, и мне не нравится то, что он делает, но я не ты, и это не моя жизнь. Если это для тебя важно, то я встану на твою сторону.
Харрис непонимающе смотрел на неё.
– Уйти с ним? – повторил он озадаченно.
– С Тосахтахом, – объяснила Мерида. – Хьюберт и Хэмиш сказали мне.
– Они сказали тебе, что я хочу пойти с ним? Вот что они думают?
Мерида отпустила руку Харриса.
– Нуда...
Всё шло совсем не так, как она ожидала.
Харрис снисходительно хмыкнул, погладил по голове Брионна, который ласково жался к его ноге, и вдруг заплакал. Две сердитые слезы скатились по его щекам.
Мерида попыталась обнять брата, но тот резко отстранился.
– Харрис, – вздохнула она, – за что ты злишься на меня? Мы же были друзьями, что случилось?
– Почему тебя это волнует?
– А что тут такого?
– Ты уехала, – зло бросил ей Харрис.
Мерида хотела что-то сказать, но не нашла слов. Она уехала. Отправилась в большое путешествие по Шотландии, совсем не переживая о том, что оставляет тройняшек одних. Она всегда воспринимала их как нечто единое, была уверена, что им достаточно компании друг друга, тем более с ними оставались родители. Она не сомневалась, что они легко дождутся возвращения сестры и останутся такими же, как были раньше. Отчасти так и было, иначе Данброх не оказался бы под угрозой разрушения.
Мерида знала, что будет скучать по дому. Но и не подозревала, что дом будет скучать по ней.
Ей и в голову не приходило, что Харрису будет тяжело без сестры.
– Только не говори ничего фальшивого, – сказал Харрис.
– Не буду, – кивнула Мерида. – Мне жаль. – Она помолчала и добавила: – Пожалуйста, можно я тебя обниму?
– От этого только тебе станет легче, а не мне.
Мерида улыбнулась.
– Я знаю. Но мне сейчас это очень нужно.
Харрис опустил голову и дал Мериде себя обнять. Ощущение было не из приятных, словно она попыталась приласкать стул, но лёд между ними треснул.
– Знаешь, что сказал мне Тосахтах? – спросил Харрис. – Что он собирается убить вас всех. Что придёт в Данброх и вырежет всех до одного, а меня заставит смотреть. А потом заберёт в свой замок и воспитает из меня лучшего воина, что когда-либо был в его армии. И я буду ненавидеть и любить его за это.