Он позвонил, и в трубке послышался визгливый голос, похожий на дребезжание. Фрэнк сказал:
— Мне надо поговорить с Ренделлом.
— А кто это?
— Скажите ему, что это Фрэнк.
— Какой такой Фрэнк?
— Фрэнк Ллойд Райт.
Девушка на том конце линии захихикала.
— Ага, мистер Райт, я знала, что рано или поздно вы появитесь.
Фрэнк вернулся к своему столу, допил пинту и просигналил официантке, чтобы она повторила заказ. Потом подошел к телефону. Ренделл уже ожидал, бормоча извинения.
— Что за девка там у тебя? — спросил Фрэнк.
— Не знаю. Зашла вот. Девочка для приемов. Понимаете, что я имею в виду?
— Не имею понятия. — ответил Фрэнк. Он слышал в трубке голос Майкла Джексона и гул барабанов. Ну и вкус! — Выключи это дерьмо! — сказал он.
Музыка немедленно прекратилась. У Ренделла там, наверное, дистанционное управление.
— Что случилось, Ренделл?
— Ничего.
— Гэри хочет компанию.
— Легче легкого, — сказал Ренделл. — Вы имеете в виду настоящих женщин, взрослых? А то я слышал, что он любит шарить по фруктовым барам и кафе-мороженым. Ищет молоденьких козочек.
— Да нет, это бизнес. Ты помнишь парня в отеле?
— Если я встречу его, когда гуляю со своим доберманом, у собаки будет хорошая пожива.
— У кого?
— У моей собаки, у Тайсона. Я ее назвал по имени боксера.
— Какой еще боксер? Уж не хочешь ли ты сказать, что он доберман?
— Я хочу сказать… — Ренделл замялся. — Это же не вы стреляли мне в ногу?
— Можешь заключать пари, что это — единственное место в мире, в которое я не стрелял. — Справившись со смехом, Фрэнк пояснил: — Мы только что виделись с человеком, который пальнул в тебя. Типичный бизнесмен, вполне приличный на вид. Передал нам обратно немного нашего товара. Гэри хочет сделать пробу, на самом ли деле этот порошок имеет такой же настоящий вкус, как и вид.
— У меня есть знакомый химик, — сказал Ренделл. — Дайте ему пару доз, и он поработает для вас.
— Притащи женщину. Гэри хочет посмотреть на нее после того, как ей вкатят дозу.
— Мне не очень нравится эта идея, — ответил Ренделл. — Моя девушка Мойра так и стоит у меня перед глазами. Вы понимаете, что я имею в виду? Ну уж нет, я не хочу потерять еще одну.
Фрэнк сделал паузу. Примерно через десять секунд Ренделл сам спросил:
— А когда вам понадобится?
— Точно в десять вечера.
— Но уже одиннадцатый час!
— Завтра, Ренделл. Есть время все организовать. Или я доложу Гэри, что ты не можешь сделать это?
— Мы будем там, — сказал Ренделл.
Фрэнк положил трубку, а потом позвонил на квартиру какой-то девчонки по номеру, который дал ему Нэш. Ответил женский голос. Фрэнк попросил Нэша. Она спросила, кто звонит. Он не ответил. В трубке послышался звенящий звук. Был слышен плач ребенка. Наконец Нэш ответил. Фрэнк назвал ему место и время, повесил трубку и вернулся к столу. На его пиве еще держалась пена. Было двадцать минут одиннадцатого. Гэри будет орать, куда это он запропастился. Ну, погоди, сраный Гэри! Этот «кадиллак» был модели «V-6», и ускорение у него не больше, чем у простой тачки, но он выжмет из него все и доедет до Драммонд-Драйв менее чем за десять минут, если повезет со светофорами. Если приедет позже, можно будет соврать, что линия была долго занята.
Он запрокинул голову, допивая свою пинту пива, и поймал взгляд официантки. Да, многовато он пьет для человека, который делает свою лучшую работу только трезвым. Напрасно он пытался уговорить себя, будто ему надо было только протолкнуть пивом этот проклятый гамбургер, который заставил его съесть Гэри. Это было совсем не так, и он все понимал.
Правда была в том, что Гэри приучил его пить.
Правда была еще и в том, что Фрэнк умел ждать своего часа.
Глава 22
Телефон коротко звякнул, включился автоответчик.
— Вы здесь, Паркер? — Это был сержант Кэртис из морского отряда.
Было всего несколько минут восьмого. Паркер, стоя у кофеварки, с нетерпением ждала, когда кофе пройдет через фильтр. Она смотрела на автоответчик, где медленно вращалась кассета.
После паузы голос Кэртиса произнес:
— Я пытался связаться с Джеком, но он не ответил.