— Примерно тогда, когда отцу надоело вставать ни свет ни заря, чтобы отвозить меня на площадку.
Уиллоус улыбнулся. Паркер подумала, что у него слишком хорошая улыбка для копа. Она смотрела на девочку в бело-розовом костюме, которая выписывала восьмерки на льду, а потом подняла руки вверх и быстро закружилась.
Девушка в джинсах принесла еду.
Уиллоус попробовал свой чизбургер. Отпил пива. Пиво было хорошее и холодное. Еда часто разочаровывает, подумал он, улыбаясь, но выпивка — всегда удовольствие. На будущее он так и решил — больше пить и меньше есть.
— Что тебя так забавляет?
— Жизнь. Как салат?
— Бывало и хуже. Только не припомню когда.
Уиллоус выпил еще пива, с удовольствием прислушиваясь к веселым крикам детей и скрежету лезвий коньков по льду. Посмотрел на часы. Время Вудворда кончилось. Он удивлялся, как это всегда получается, только начинаешь от чего-то получать удовольствие, как приходится все бросать и приступать к работе.
Детективы прошли в раздевалку. Вудворд уже был там, с рубашкой в руках и полотенцем на шее. Это был мускулистый парень с короткими темными волосами и блестящими темно-карими глазами. Он бросил короткий взгляд на Клер, и Уиллоус понял, что лучше, если вопросы будет задавать она.
Паркер представилась и приступила к делу.
— Рич, вы помните, кто занял третье место в мужском разряде межгородских соревнований по сквошу в 1988 году?
— Вы это что, серьезно?
— Вполне серьезно. Мы расследуем убийство. Нам сказали, что вы могли бы нам помочь.
Вудворд вытер полотенцем пот со лба и пригладил волосы рукой.
— Если вы спрашиваете, кто выиграл…
— Кто выиграл? — настойчиво спросила Паркер.
— Я, — ответил Вудворд и улыбнулся, — Вторым был профессионал с острова, Чарли Ренкин. А третьим…
Паркер открыла блокнот и держала ручку наготове.
— Его имя Силк. Гэри Силк. Неутомимый игрок. Дрянной характер. Похож на Макинроя, только уменьшенного. Плохой при победе и просто ужасный при проигрыше. И такой он всегда, и на площадке, и вне ее.
— Гэри Силк, — повторила Паркер, записывая имя.
Вудворд кивнул.
— Да, верно. А что он натворил?
— Вы можете описать его?
Вудворд нахмурился.
— Я только что это сделал.
— Тогда скажем так. — ответила Паркер, — можете ли описать Джона Макинроя?
Вудворд начал поправлять манжеты на кистях рук, чтобы скрыть смущение.
Уиллоус сказал:
— Я думаю, мы получили то, зачем приезжали. Спасибо, Рич.
— Ну, всегда рад помочь.
Уже когда шли через стоянку к машине, Паркер заметила:
— Вот теперь я знаю, почему ты бросил играть в хоккей. Не хотел превращаться во второстепенного игрока.
— И не превратился, как видишь. Все-таки в департаменте полиции я не на последних ролях.
Глава 23
— Джек, вы получили ордер?
— Час назад.
Инспектор Бредли кивнул. Прошедший день был ясным и солнечным. Дневной свет был так ослепителен, что не пришлось включать проклятые флюоресцентные светильники, которые жужжат и свистят, как тесто в бадье, отвлекают и мешают сосредоточиться на делах.
Был уже восьмой час, небо начало темнеть, и стены офиса окрасил закат. Бредли устроился поудобнее в кресле и попыхивал сигарой.
Вдруг заурчало в желудке. Он был голоден, но за последнее время его отношение к еде сильно изменилось. Приготовление пищи как-то сразу превратилось в неприятную обязанность, и ничто не действовало на него столь удручающе, как вид кухонной раковины, забитой грязной посудой. У него появилась привычка питаться где-то вне дома. Чаще всего он садился за стойкой, а не в кабинете ресторана, так как в этом случае проще завести какой-нибудь доверительный разговор. Он наклонился и стряхнул пепел в корзину для мусора. Кресло жалобно скрипнуло. Он спросил:
— Когда собираетесь накрыть это место?
— В одиннадцать.
— Кто задействован?
— Эдди Оруэлл, Дэн Оикава. У нас десять патрульных автомобилей, пятнадцать полицейских в форме и два подразделения со служебными собаками.
— Думаю, более чем достаточно.
— Но там и территория более трех четвертей акра, — заметил Уиллоус.
Вечерние тени сгустились, и стекла офиса окрасились в пурпурный цвет. Бредли впервые ощутил, что он вдвое старше Клер Паркер. Через три дня ему исполнится шестьдесят.
— Может быть, я тоже поеду с вами, — сказал он неожиданно. — Просто так, прогуляться.
Уиллоус взглянул на Бредли.
— Надеюсь, вы не будете возражать.
— Конечно, нет, — ответила за Уиллоуса Паркер.