— Забавно, — хихикнул коп. — Так что вы говорили о нападении?
Я решил, что точно напишу официальную жалобу в полицию Нью-Йорка. Я плачу налоги не для того, чтобы они нанимали таких недоумков.
— Давайте по-порядку, в котором часу произошло нападение?
Я устало потер виски. Голова после вчерашнего нещадно трещала. Я мечтал лишь об одном, скорее оказаться в своем пентхаусе и принять обжигающе горячий душ. Тяжело вздохнув, я приступил к пересказу вчерашних событий. Чем раньше я с этим покончу, тем скорее я окажусь дома.
— Как, говорите, называется ваш роман? — переспросил парень, после десятиминутного разговора. — «Кот в мешке»? Первый раз слышу. А ты, Фред, слышал о нем? Фред у нас любитель почитать на досуге.
— Не-а, — раздалось откуда-то со стороны багажника. — Не слышал о таком. А вы точно популярный автор?
Я мысленно занес двух копов в свой личный черный список, опять начиная кипятиться. Да что они вообще себе позволяют?
— Ты там все осмотрел, Фред? — парень опять не обратил внимания на мое хмурое настроение. — Что ты там так долго рассматриваешь?
— Да что-то багажник заело, — прокряхтел его напарник, всем весом наваливаясь на несчастную машину.
Офицер Л. Гринн неторопливой походкой подошел к Фреду и присоединился к вскрытию. Совместными усилиями им все же удалось справиться с проржавевшей техникой и багажник с громким звоном распахнулся.
— Вот черт! — толстый коп резко отскочил от машины, закрыв рот ладонью. — Что за…
— Фред, вызывай подмогу, — ошарашенно произнес Л. Гринн, не мигая уставившись внутрь багажника.
Затем парень взглянул на меня и в его глазах я отчетливо увидел ничем не прикрытый страх. Да что же они там такое увидели? Я двинулся в сторону машины и юный коп тут же сделал несколько шагов назад, а его рука автоматически метнулась к висящему на боку пистолету. Любопытство мое росло все сильнее.
Я не спешил заглядывать в таинственный багажник. Все же не просто так доблестные офицеры так перепугались. Стоя от машины в нескольких шагах, я аккуратно заглянул внутрь.
— Твою мать… — хрипло произнес я. — Это что за хрень?
— Вы это у нас спрашиваете, мистер Блэйк? — голос молодого копа резко изменился. Теперь он не казался мне добродушным и простоватым, он был угрожающим. — Медленно поднимите руки вверх.
— Да ты наверное шутишь? — усмехнулся я, не веря в происходящее. — Если хочешь увидеть меня голышом, можешь просто попросить. Не стоит искать для этого причины.
— Сэр, немедленно поднимите руки над головой! — голос копа сорвался на визгливый крик, чем еще больше вызывал приступы неконтролируемого раздражения. — Вы арестованы по подозрению в убийстве! Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вам понятны ваши права?
— Засунь себе эти права в задницу! — выкрикнул я, вздергивая руки вверх. Плед ожидаемо спал с моих плеч и я предстал перед копами во всей своей красе.
Молодой парень смущенно потупился, наконец поняв, почему я не хотел слушаться его приказа.
— Фред, дай ему свой пиджак, — крикнул парень напарнику, а сам тем временем доставал рацию. — Офицер Гринн на связи. У меня тут убийство.
— Где вы находитесь, офицер Гринн? — послышался женский голос из рации, сопровождающийся стрекочущими помехами.
— На пересечении четвертой и пятой Франк Стрит, на берегу.
— Принято.
Я все еще находился в прострации от трупа в багажнике машины и до меня не сразу дошел один забавный факт.
— Франк Стрит? — удивленно спросил я копа, кутаясь в огромного размера пиджак Фреда. — Это где вообще? Первый раз слышу о такой улице в Нью-Йорке.
Впервые за сегодняшнее утро Льюис Гринн посмотрел на меня, как на ополоумевшего. Когда я вылез из машины, укутанный одним лишь пледом, когда он увидел труп в багажнике, и даже когда я предстал перед ним полностью голым, он не смотрел на меня, как на конченого психа.
— Я что-то не то спросил? — усмехнулся я.
— Не знаю, что вы задумали, мистер Блэйк, но прикинуться дурачком у вас не выйдет. Если вы именно так надеетесь избежать наказания за совершенное преступление.
— Да о чем ты, черт возьми, говоришь? — голова и без того ужасно раскалывалась, а от этой таинственности становилось просто невыносимо. — Мы же сейчас в Нью-Йорке?