— Мне необходимо любить тебя. Даже если ты упрямишься и споришь…
— Прошу прощения, — раздался женский голос. — Я Дорис Синклер с телестанции Милуоки.
— Нам известно, кто вы.
Женщина стояла прямо над ними.
— У меня разрешение на интервью в трех экземплярах, — чеканя слова, она стучала по полу длиннющим каблуком. — Оно подписано мэром, на нем даже есть городская печать. С ленточкой и золотой звездой.
— И все это только чтобы поговорить со мной? — удивился Гибсон.
— Да, но ваш шеф утверждает, что мои документы не имеют силы, потому что он ушел в отставку и больше не является начальником пожарной части.
— Так оно и есть.
— И что вы — новый начальник.
— Верно.
— Так как насчет этого?
— Насчет чего?
— Интервью! — Миссис Синклер нетерпеливо топнула ногой. — Я уже чуть ли не месяц гоняюсь за каждым поганым бюрократом в этом захолустном городишке, и мне-таки удалось заполучить разрешение. Все, чего я хочу, — это сделать передачу о вашем героическом поступке и вернуться в цивилизованный мир. Здесь нет даже приличного ресторана!
— А заведение Бориса?
— Отвратительная кухня!
— А что, если я вам скажу, что официально отклоняю вашу просьбу? — осведомился Гибсон.
— На каком основании?
— Вы неуважительно отзываетесь о моем родном городе. Это совсем не захолустье. Жители Грейс-Бей ничуть не хуже других.
Журналистка яростно выругалась и развернулась на каблуках.
— Пошли, — скомандовала она оператору.
Секунду спустя их машина уже исчезла из виду, оставив позади лишь облако пыли.
— Здорово я ее! — сказал Гибсон.
— Разве тебе не хочется поблистать в ее передаче? — поддразнила Мими.
— Ничего подобного. Ты же знаешь, я человек совсем другого склада. Мими, если мы отпразднуем нашу помолвку лежа на полу, пока мои кости не перестанут болеть, ты будешь очень недовольна? Хотя, пожалуй, надо было придумать что-нибудь поромантичнее.
Мими легла рядом, опустив голову ему на плечо. Ее место было здесь, рядом с ним. Вот только слишком много времени понадобилось, чтобы понять это.
— Гибсон, по-моему, пожарная часть — самое романтичное место для празднования нашей помолвки.
— Я люблю тебя, Мими.
— И я люблю тебя, Гибсон.
— Хочу попросить кое о чем. Обещай мне, что никогда не будешь называть меня героем, даже когда мы поженимся.
— Обещаю, — сказала она, понимая, как много это значит для него, но в глубине души зная, что для нее он навсегда останется героем. Ее героем.
Они лежали бок о бок, уставшие после отлично выполненной работы, вслушиваясь в доносившиеся из столовой веселые голоса пожарных, у которых был праздник и которые не считали себя героями. Они просто делали свое дело.