Тал Тал помог мне сесть на лошадь, и сам вскочил позади меня. Я безвольно упала на его грудь. Из-за маски было тяжело дышать, и я чувствовала, что силы оставляют меня.
Неизвестный хлопнул лошадь по крупу, и мы помчались вдаль. Письмо было у меня.ы
Глава 13. Маска ильханита
Странно, но сознание не оставляло меня. Все явственнее и явственнее с каждым мгновением я ощущала пульсирующую боль в лопатке. Лошадь мчалась галопом. Каждый толчок приносил новую боль, и левая рука будто онемела. Почти осознанно я ни за что не держалась, так что единственной моей опорой служил Тал Тал. Я слышала его свистящее дыхание у себя над головой, в голове неотвязно крутилась мысль о том, как я завалила его на стол. И это было то, что кажется удерживало меня в сознании.
Тал Тал издал звук, что-то вроде: "Ча!" таким образом подгоняя лошадь.
- Еще немного, - его голос едва доносился до моих ушей сквозь маску и пелену боли, - пожалуйста, держись...
- Йи-ха! - ответила я, но вряд ли он расслышал, так как я произнесла это одними губами.
Я уже думала наконец упаду в обморок, но стоило на секунду закрыть глаза, как лошадь дико заржала, встав на дыбы. Я очнулась и тоже закричала, на миг все перевернулось, пальцами я вцепилась в гриву, а Тал Тал крепче сжал меня обеими руками, но тут же сумел укротить лошадь и она вновь встала на четыре ноги. А затем бешено помчалась вперед, я слушала бешеный ритм сердца Тал Тала, вынужденно прижатая к нему. И эти удары дробью отдавали в виски, сжимая голову словно стальной обруч.
Мы сделали крутой поворот, лошадь едва не завалилась на бок, но в последний момент удержалась на копытах. И на полной скорости влетели в ворота дворца Тал Тала. Так как остановиться мы смогли не сразу, лошадь храпя и взбрыкивая, затормозила прямо возле ступеней, ведущих внутрь.
Мне хотелось снять маску, которая съехала на бок, мешала дышать и нормально видеть.
Тал Тал лихо спрыгнул с лошади, я мешком упала на его руки.
- Я могу двигаться, - прошептала я, но он не услышал.
Рывком он стянул с меня маску, свою он снял ее еще на входе, и почти бегом поднялся по ступенькам. Краем глаза я наблюдала встревоженные лица слуг. Как только мы оказались внутри дома навстречу выбежало несколько женщин служанок. Они тут же с визгом бросились врассыпную, завидев своего хозяина с окровавленным телом на руках.
- Господин Тал Тал, - наперерез нам бросился слуга, - господин Баян здесь!
Тал Тал остановился.
- Что? - встревожился он, - зачем он приехал?!
- Тал Тал! - из двухстворчатых дверей, что тщательно охранял старый слуга, появился Баян собственной персоной. Он с некоторой долей уважения осмотрел нашу композицию.
- Тал Тал, мне доложили, что у тебя появилась девушка и ты провел с ней ночь в увеселительном заведении, я не мог пропустить такое событие!
- Дядя! Господин Баян, вы следите за мной?
"Я вам не мешаю?" - хотелось вставить мне, уютно устроившись на руках Тал Тала и потихоньку истекая кровью.
- Нет, что ты. Это Намджун старый лис мне доложил, но смотри-ка это правда, - тут же выкрутился Баян, - с тобой девушка! Она вся в крови... Тал Тал что ты с ней сделал? Я всегда знал, что в тихом омуте... Ты конечно суровый, но не настолько. Эх! Не научил тебя отец как женщин надо любить, но ничего я восполню этот пробел! В конце концов ты мне вместо сына!
- Господин! Это не я!
- Я не позволю, чтоб из тебя вырос такой же уродец как и Тан Ке Ши.
- Господин Баян! - наконец смогла прошептать я.
- Что? Кто это? Подожди эта сему мне знакома...
- Не время сейчас знакомиться! - Тал Тал поспешно опустил меня на диван лицом вниз, - вот вылечим ее, тогда и знакомиться будете.
- Мать честная, она сейчас помрет, - со знанием дела прокомментировал Баян.
Я простонала в знак протеста.
Тал Тал стянул с меня черный плащ ильханитов. Я положила голову на бок, так чтобы наблюдать за ним и Баяном.
- Есть там кто-нибудь из женщин? - позвал Тал Тал, - нужно снять с нее одежду.
Но тщетно никто не появлялся. Тал Тал замешкался.
- Ааа, - с досадой протянул Баян, - некогда церемонии разводить!
С этими словами он подошел и одним резким движением разорвал платье на моей спине.
- Ну вот, - Баян указал племяннику в мою сторону, - скорее лечи ее.
- Я жду лекаря.
- Какой к черту лекарь, Тал Тал, да что с тобой, ты ведь и сам разбираешься в медицине. Помнишь, как ты спас меня от того ранения, которое я получил в бою с проклятыми ханьцами. Хоть кровотечение останови.
Без лишних слов Тал Тал опустился на колени рядом со мной. Я увидела его сосредоточенное лицо и физиономию Баяна, маячавшую прямо за его плечом.