Выбрать главу

Он приблизился и с каким-то подозрительным взглядом уставился на мою шею. Я втянула шею в плечи и скроила самую уродливую гримасу, на которую была способна.

- Простите, тогда все равно слушайте. Кроме вас некому помочь императрице.  

- Долго ты намерен испытывать мое терпение? – он отступил на шаг.

- Нет, что вы. Императрица хочет убить Сон Нян.

- Опять?! Но я же сказал ей, что лучше сам этим займусь.

- Вот именно. Дело в том, что сейчас она пошла на крайние меры. Ее Величество хочет применить колдовство. Заклятье собаки, чтобы убить фрейлину Ки.

- Заклятье собаки? - скривился Тан Ке Ши.

- Да-да, знаете о таком?

- Нет.

- Императрица хочет обратиться к ведьме, чтобы вызвать демона и все такое. Это навроде проклятья.

- Проклятья? - опять повторил мои слова Тан Ке Ши.

- Да!

Генерал еще раз скривил губы.

- И что?

- Как что! Проклятье падет на императрицу, вернется к ней, если что-то пойдет не так.

Тан Ке Ши вдруг прыснул со смеху, взирая на мое обеспокоенное лицо.

- Чего? Почему вы смеетесь, господин генерал?

- Ну мне смешно просто. Мату, я не суеверен.

- Ах, - я растерянно посмотрела ему прямо в лицо, - но как же, вы не верите в проклятье?

- Нет.

- Божечки, - я схватилась за лоб и развернулась на 180 градусов.

Мне и в голову не могло прийти, что я столкнусь со скептицизмом в XIV веке со стороны такого человека как Тан Ке Ши.

- Ты хотя бы... - я резко повернулась и тут же замолкла. На эмоциях я чуть не обратилась к Тан Ке Ши на ты. Все привычка из современной жизни. Когда я бываю с собой наедине, то называю всех здесь по кличкам и на ты.

Тан Ке Ши приподнял брови.

- Мы вроде не настолько друзья, евнух.

Я опять отвернулась. Самое главное избежать споров с Тан Ке Ши. Не давай ему повода думать о тебе в другом ключе кроме как о надоедливом евнухе. Так, кажется, я придумала, чем пронять эту машину скептицизма. Вновь обернувшись, я зашла с другого края.

- Господин Тан Ке Ши, но вы ведь понимаете, что если вскроется, что императрица занимается черным колдовством, то ее лишат титула, и могут случиться вещи и похуже. Ее казнят.

- Не смей так говорить! - тут же вспылил Тан Ке Ши, на его лице мгновенно отпечатался страх.

- Я говорю правду. Господин Тан Ке Ши, если вы не верите в проклятье и демонов, то я вам практически объясню, каким образом проклятье вернется. Если Сон Нян и ее ребенок пострадают от колдовства, то начнется расследование, и вы, зная безжалостность фрейлины Ки, будьте уверены, что она докопается до правды и она выйдет на Ее Величество. Месть будет страшна. Императрицу ждет смерть от руки Сон Нян.

- Нет! - яростно вскричал Тан Ке Ши, - я не позволю этой твари уничтожить мою сестру, я лично ее убью.

- Остыньте, - я похлопала его по предплечью, - остановите лучше свою сестру. Не стоит прибегать к такому опасному методу.

Тан Ке Ши безумным взглядом посмотрел на меня, несколько раз глубоко вздохнул и сказал.

- Точно, я поговорю с императрицей. Пошли сейчас к ней. Я смогу ее успокоить.

- Заметано, - улыбнулась я, - я рад, что не обманулся в вашем благоразумии, господин Тан Ке Ши.

Он рассеянно кивнул. И мы отправились во дворец императрицы. Тьма уже опустилась на землю. Луны и звезд почти не было видно. И хотя мороза не было, накрапывал мелкий дождь, мое тело знобило. В голове всплывали страшные картинки моей смерти, и я не знала отчего сейчас это так ярко вернулось. Нервы были на пределе и мне чудилось, что кто-то по пятам идет за мной. Я слышала шуршащие шаги позади, горячее дыхание, заставляющее волосы на голове шевелиться и будто бы тихий смех. Мою душу объял ужас. Я старалась сдерживаться как могла, но страх не отступал.

Нервно оглядываясь, я бежала рядом с Тан Ке Ши, черпая в его обществе уверенность в том, что мой страх всего лишь иллюзия.

- Что там? - Тан Ке Ши резко встал и оглянулся.

Я уткнулась носом в его спину. Сегодня он был не в доспехах, а в оранжево-лазоревых халатах, красиво оттеняющих его лицо. Вообще, Тан Ке Ши был модником по тем временам. В ушах сережки, косичка на бритой голове украшена лентами и драгоценными заколками, а на шее бусы из крупных голубых камней.

- Что там? - я отпрянула и оглянулась.

- Ты постоянно оглядываешься назад, - нюхая воздух словно лисица пояснил Тан Ке Ши.

- Аааа, не знаю, послышалось.

- Что?

- Что кто-то идет за нами.

Тан Ке Ши помолчал.

- Мне тоже так показалось.

От этого мне стало только страшнее. Я сглотнула слюну.

- Боже, Боже, Господи, пусть это будут просто глюки.

- Там никого нет, - медленно произнес Тан Ке Ши, но уверенности в его голосе не было.