— Где она? — властно спросил Тогон.
Думаю он обо мне. Я чуть приподняла голову. О мой Бог! В покои вошли Тогон, с ним верный Колта и телохранители, а с ними не только Тан Ке Ши, но и скромненько так, за чужими спинами стоял Тал Тал.
Что же это значит. Он нашел меня взглядом, но я не смела посмотреть ему прямо в лицо.
— Ваше Величество, я… вы…это недопустимо! — промямлил растерянно Тан Ке Ши.
Тогон рассерженно топнул ногой, взмахнув пышными рукавами, на его капризном красивом лице отобразилось раздражение.
— Как вы посмели, господин Тан Ке Ши!
— Ваше Величество!
— Вы украли моего евнуха! Из дворца! К тому же это даже не евнух! — воскликнул Тогон после подсказки Колты, — покажите мне эту женщину.
— Вот она, — Колта аккуратно пальчиком указал на меня.
Я со всего размаха бухнулась лбом о пол, ойкнув от боли.
— Это она? Это правда женщина? Всемогущие небеса! За что мне это? Подними голову, женщина! — Тогон подошел и встал надо мной, все остальные поступили также.
Я, стиснув зубы, подняла голову, взглянув на императора. Его раздражение сменилось на изумление.
— Поднимись, — тихо сказал он.
Я встала.
— Мату, и ты туда же. Что с вами, женщинами, не так? Почему ты притворялась евнухом?
Я обвела взглядом всех присутствующих. Колта, Тал Тал, Тан Ке Ши. Его Величество.
— Ваше Величество, — ответила я, — я оделась евнухом, чтобы не случилось того, что произошло сегодня. Я не хотела быть чьей-либо наложницей или женой. Я не хотела быть обесчещенной, а участь рабыни это предполагает.
— Не хотела бы? — Тогон с любопытством рассматривал мое лицо, — но ты женщина, и такая уж у вас участь. Как это не хотеть быть женой или наложницей. Судьба женщины — принадлежать мужчине. И ни ты, ни кто-либо другой не может избежать этой участи. На что же ты надеялась, глупая женщина?
— Я надеялась, — подавленно сказала я, — быть свободной.
Тал Тал бросил на меня предупреждающий взгляд. Но я уже произнесла эти слова.
— Ты и вправду глупа и своевольна. Ваш народ так воспитывают? — спросил Тогон, — оставь эти надежды, хватит лелеять в душе неисполнимые мечты. Господин Тан Ке Ши, — император отвернулся от меня, — эта женщина моя собственность. Вы совершили преступление, выкрав ее из моего дворца. Вы нанесли мне оскорбление. Я вынужден буду наказать вас.
Тан Ке Ши со смесью удивления, презрения и непонимания взирал на императора. Неизвестно было ли в полномочиях Его Величества наказать сына канцлера, учитывая шаткий статус императорской власти. Но сказано было эффектно.
— Я забираю эту женщину во дворец, — заключил Тогон.
— Но вы не можете, — воскликнул Тан Ке Ши, его глаза лихорадочно забегали, — Ваше Величество!
— Не говорите мне таких вещей, господин Тан Ке Ши!
— Ваше Величество, — лицо Тан Ке Ши натужно покраснело, — я уже сделал ее своею женщиной, она больше не может принадлежать вам.
Я стояла как огорошенная. Что он только что сказал. Колта и евнухи удивленно ахнули. В лицо Тал Талу я даже побоялась посмотреть.
— Ваше Величество! — я вновь упала ему в ноги, — Ваше Величество, взываю к вам, это ложь! Господин Тан Ке Ши не прикасался ко мне, и я готова доказать это, — я покраснела, чувствуя жгучий стыд, но все равно прокричала, — Ваше Величество, я невинна, и могу это доказать!
Я взглянула на лица присутствующих. Тан Ке Ши раздосадован моим заявлением. Тогон с интересом взирает на меня. Тал Тал, кажется, смущен всем происходящим. Я видела его лицо, сосредоточенное и опечаленное и не знала, что скрывается в его мыслях.
Колта прошептал что-то на ухо императору.
— Господин Тан Ке Ши, вы хотели мне солгать? — спросил Тогон.
Тан Ке Ши промолчал. Я ожидала вердикта.
— Колта, возьми эту женщину. Кхм, эту девицу, я хочу сделать ее своей наложницей.
Что? Я была поражена этим заявлением. Колта подскочил, больно сжав мою руку, он поднял меня, шипя что-то вроде, что не стоило этого говорить. Но я не понимала, наложница императора! Это же конец! Я нашла глазами Тал Тала. Он встревоженно смотрел на меня, будто собираясь что-то сказать. Но при императоре, после его заявления он не мог даже приблизиться ко мне.
Император развернулся и вышел. Колта потащил меня следом. Тан Ке Ши удрученно смотрел мне в след, и как только император скрылся, он перевернул стол с кувшином вина. Я бросила на него последний взгляд, понимая, что он в бешенстве. Но сейчас меня больше волновала моя судьба.
Мы с Колтой вышли на улицу. Евнух развернул меня и очень зло прошипел:
— Глупая! Глупая! Как можно было так попасться!
Я потрясенно взглянула на него.
— Колта, что теперь будет?
— Сама знаешь, наверно. Тебя скоро убьют во дворце. Такие как ты долго не живут.
— Спасибо, обнадеживающие слова. Сразу так жить захотелось. Что ты смотришь на меня как змий. Я что виновата?
— Да. Не стоило при императоре орать о своей невинности, тем самым привлекая его внимание. Он падок на такие вещи.
Я скривилась, представив, что это может означать.
— Но тогда бы Тан Ке Ши не отпустил бы меня.
— Не стоило выдавать себя вообще.
— Какой ты однако умный. Я что специально? Тан Ке Ши прицепился ко мне сам.
— Доигралась!
— Хватит меня во всем винить. Как вы меня нашли?
— Нуу… Явился твой любимый Тал Тал к императору и заявил ему, что его евнух Мату не евнух, а женщина, и что ее, то есть, тебя похитил Тан Ке Ши, чтобы позабавиться. Император взбесился и под руководством Тал Тала пошел это проверить. Ты собственность Его Величества.
— Тал Тал это сделал?
— А кто ж еще.
— А я могу с ним поговорить?
— Нет, нет, ни в коем случае, теперь ты ни с кем из мужчин говорить не будешь.
— Но я же говорю с тобой.
— Я… — Колта открыл рот.
Мне стало так стыдно. Зачем я это сказала, он же евнух. Колта непринужденно улыбнулся.
— Пойдем, ты поедешь со мной на лошади. Извини, носилки мы не прихватили.
— Но мне не привыкать, — ответила я.
Мою душу сейчас грело только одно. У меня есть важные сведения о делах канцлера, и я должна передать их Тал Талу. А он выручит меня. Он обязательно выручит. Он же рыцарь. Рыцарь Лунного Света. Пожалуй, он именно такой. Тал Тал.
========== Майтхуна ==========
Дайду. Дворец Императора.
Колта привез меня назад во дворец. Меня поселили в помещениях для наложниц. Их было великое множество, может, больше сотни. Те из них, которые еще только готовились стать наложницами как я, селили в общих комнатах с дворцовыми дамами. Они все время наблюдали за нами, как мы едим, спим и чем занимаемся. Это необходимо было, чтобы понять здорова ли девушка, является ли она девственницей и славный ли у нее характер. Все эти критерии, а также красота лица и тела нужны были, чтобы стать наложницей императора.
Я никогда не думала, что здесь окажусь. Случилось то, чего я опасалась с самого начала. Моя женская натура была раскрыта. Как и следовало ожидать быть женщиной гораздо сложнее. А особенно наложницей. Никуда не пойти, ни с кем не поговорить, жить по указке других и ждать милостей от императора.
Но я как раз ничего ждать от него не собираюсь. Я знала, что весть обо мне разнеслась уже по всему дворцу. Другие наложницы приняли меня враждебно, и из-за моей национальности и необыкновенной истории. Конечно, также присутствовала ревность. Говорят, император пренебрегает всеми, даже императрицей ради Сон Нян. На мой взгляд это делало ему честь. Но с другой стороны это и являлось проблемой для меня, потому что моей первой гостьей была как раз Фрейлина Ки.
Она зашла в мою комнату в сопровождении своей служанки и евнуха. Я встала с постели. Меня разодели в униформу наложниц — белое платье-халат и сиреневый жилет. Я встала.