Выбрать главу

- Рассказывайте, доктор, как Вам понравилось наше представление.

- Я впечатлен. Сегодняшние подопытные показали себя исключительно. Жаль, - доктор усмехнулся, - их это не спасло. Один остался жив, но был тяжело ранен, и возиться с ним уже не было никакого смысла.

Генри кивнул, попыхивая любимой сигарой:

- Понимаю. Мы всегда найдем новых рекрутов. Кстати, доктор, что там за история с девушкой? Полковник сообщил мне, что она случайно попала с объектом номер семь. Он прислал мне ее данные, – он прищурился. – Вы ведь знаете, о ком речь?

Рори кивнул и закурил:

- Вы о том, что эта девушка, Мичиру Кайо, дочь моего старого друга? – седовласый мужчина молча продолжал курить. – Я предупреждал Мичиру, чтобы она не связывалась с Тено, но она заупрямилась, и вот итог, - Рори выпустил клуб дыма. – Я очень люблю эту девочку…

- Хотите забрать ее себе, доктор? Она очень мила, и я уверен, что ради своего спасения согласится на все, – сэр Генри заинтересованно посмотрел на него. Доктор поерзал на своем месте, внезапно ощутив, как в районе паха зарождается возбуждение. Он кашлянул и потер переносицу. Сэр Генри понимающе улыбнулся. – Она в вашем распоряжении, доктор Сандерс, Вы же знаете, как я ценю Вас. Только Вы сами должны понимать, что эта девушка не должна ни словом обмолвиться о происходящем на острове.

- Спасибо, сэр Генри, - Сандерс позволил себе довольно улыбнуться.

- Это такая малость, доктор. Вы много сделали для проекта. Ваше изобретение показало себя превосходно. Солдаты после применения сыворотки не испытывают чувство страха, полностью подчиняются приказам. В общем, практически идеальные бойцы.

- О, Вы так любезны, сэр Генри. Я рад, что могу служить Ее Королевскому Величеству.

Мужчина встал, подошел к секретеру. Достав из кармана маленький ключик, он открыл один из шкафчиков и достал небольшую коробочку. Аккуратно закрыв дверцу, мужчина вернулся за стол, протянул доктору коробочку:

- Вам должно понравиться, доктор Сандерс.

Рори открыл коробочку, обшитую голубым атласом, и внимательно заглянул в нее. Затем он посмотрел на мужчину за столом:

- Сэр Генри! Я рад служить Вам.

- Я знаю, - спокойно кивнул аристократ. – Уверен, что мы продолжим наше сотрудничество. Знаете что, доктор, вколите сыворотку объекту номер семь. Я хочу посмотреть, сколько протянет эта девчонка, - Сандерс заметил усмешку на лице того и встал, понимая, что прием окончен. Сэр Генри тоже поднялся. – Отправляйтесь завтра же на базу, послезавтра я жду отчета об испытаниях.

- Да, сэр, - Рори склонил голову.

Покинув дом аристократа и члена Британского Парламента и нескольких влиятельных аристократических обществ, доктор Сандерс пешком отправился домой, решив немного прогуляться и развеяться.

Подарок, сделанный ему сэром Генри, (а как иначе было рассматривать то, что он отдал ему Мичиру?) обрадовал мужчину.

Конечно он понимал, что Мичиру не будет молчать, постарается рассказать все отцу или кому-либо еще. Хотя… ну кто поверит какой-то девчонке после слов уважаемого доктора? Но вот отец Мичиру… Он любил свою дочь и полностью доверял ей.

Значит, придется Мичиру исчезнуть, нелепо, в самом расцвете сил погибнуть под колесами машины или утонуть в Темзе…

Как будет горевать ее дядя, что не уследил за девочкой, оставленной семьей Кайо под его присмотром, но что поделать? Молодая, горячая кровь, любовь… Девочке вскружили голову и, надругавшись, бросили. Она не смогла пережить такое бесчестие и решила по древнему японскому обычаю спасти честь семьи.

Рори улыбнулся.

План действий был четок, и следовало приступать к его реализации. Девчонке суждено погибнуть, но вот когда? Все в ее руках. Будет покладистой и послушной, проживет подольше. Он, Рори Сандерс, может быть терпеливым и добрым, а может…

Сандерс сжал кулак и решительно махнул, останавливая такси. Сев в теплый салон, он бросил:

- В Сохо, - затем откинулся на мягкую спинку сиденья. Мысли о Мичиру, которая скоро, совсем скоро окажется в его власти, не на шутку распалили его желание, и сейчас доктор Сандерс направлялся в один из самых известных закрытых клубов для состоятельных мужчин, желавших общества приличных и не очень женщин.

***

Мичиру проснулась от холода. Но не от того, что проникал с улицы, а того, что сковал сердце девушки.

Она открыла глаза и осмотрелась. К сожалению, все, что ей приснилось, было реальностью.

Она осторожно повернулась, чтобы не разбудить Тено, и коснулась его лица кончиками пальцев, но тут же отдернула руку, когда Харука застонал. Она замерла, ожидая дальнейшей реакции. Тено спал. Чуть улыбнувшись, Кайо аккуратно убрала с его лица прядку волос и коснулась губами носа.

Харука поморщился и чуть слышно застонал, но все также продолжил спать.

Мичиру осмелела и расстегнула пуговичку на вороте его рубашки, слегка отодвинув ткань. Она вспомнила, как лежала на обнаженном теле блондина всего пару дней назад, там, на катере, на котором их привезли сюда.

Она коснулась губами венки на шее Тено и оставила поцелуй, а затем быстро отстранилась. Моргнув, Харука открыл глаза.

- Я тебя разбудила? – Кайо укуталась в одеяло, чувствуя небольшой озноб. Неужели она заболела? Нет-нет! Это все нервы…

Тено покачал головой, сел и потер лицо. Затем поднялся, плеснул на ладонь воды из питьевой бутылки и протер лицо.

Начинался новый день… Это может быть последний день в его жизни, ведь завтра он окажется за рулем какой-нибудь машины на минном поле.

Он достал из пайка пару галет и сгрыз их. Хотелось пить, но воду трогать было нельзя…

- Есть будешь? – он посмотрел на Кайо. Девушка кивнула, и Тено подошел к ней, протягивая галеты и на ходу открыв банку тушенки. – Мой тебе совет, воды пей поменьше.

Мичиру кивнула и принялась за еду.

Харука сел рядом и снова задумался о побеге.

- Харука, почему ты живешь так? – тихо спросила Мичиру, не особо надеясь на ответ.

- А как?

Девушка с удивлением смотрела на него:

-Семья? Дом? Нормальная работа?

Тено засмеялся:

- Ты себя слышишь? Ты думаешь, всем везет родиться в богатой семье? Всем могут дать образование и деньги?

Мичиру сглотнула, ее щеки покраснели:

- Но я же не виновата в этом, Харука! Я не виновата, что родилась в такой семье.

- Конечно, не виновата, но… Для многих, очень многих, Мичиру, жизнь – это существование, борьба за выживание. Я живу еще достаточно прилично, не бомжую, не побираюсь. У меня есть хоть какая-то работа, я не граблю и не ворую. У меня есть хобби, и оно помогает мне зарабатывать.

- Но ты…

- Что я? – Тено встал, потер виски. – Семья? Меня бросили родители, приемной семье я оказался не нужен. А знаешь, почему? – он с вызовом посмотрел на нее. – Я соблазнил дочь своих усыновителей. Мне было четырнадцать, ей – почти семнадцать. Эмили проявляла ко мне внимание отнюдь не как к сестре, - Харука сглотнул, отошел к стене и уперся в нее кулаком. – В общем, мы стали спать с ней. Я по уши влюбился, а она… Она играла, - тихо выдавил из себя Харука. – Делала вид, что любит меня, а потом рассказывала все своим подружкам, обсуждала. В подробностях, - Харука почувствовал спазм, сдавивший горло. Он схватил бутылку воды и сделал глоток, не обращая внимания на то, что вода со снотворным. – И у нее был парень, с которым она спала, а перед родителями делала вид, что она невинная девочка из приличной семьи. Сколько раз она подсовывала мне свои сигареты и пиво, чтобы ее не застукали! Кертисы ругали меня, но потом махнули рукой. Что взять с непонятно кого? Я же не был примерной девочкой в платьице с рюшечками, с бантиками и хорошими оценками. Я всегда был больше похож на парня. Однажды миссис Кертис не выдержала, найдя в моей комнате пачку сигарет с травкой… Она устроила скандал, ударила меня. Это была не моя травка. Эмили видела все это и не то, что не сказала ни слова в мою защиту, а наоборот, наговорила столько всего, что миссис Кертис потребовала от мистера Кертиса отправить меня снова в приют.