Мысли о Мичиру не покидали его. Оставив ее в лапах Сандерса, он не находил себе места. Оставалось надеяться, что Уэст успел во время.
А вообще, что он переживает?
Она взрослая девушка, сама сможет решить свои проблемы. А этот Уэст, ее жених недоделанный, Харука чертыхнулся, не упустит такой шанс. Уж он-то должен знать, как связаться с ее родителями Мичиру. Ну а дальше… Дальше не его проблемы.
Сунув в уши капельки наушников, Харука попытался уснуть…
========== Часть 55 ==========
- Дочка, я не помешаю? – Даичи Кайо постучал в дверь спальни старшей дочери и заглянул, услышав разрешение войти.
- Нет, пап, - Мичиру обернулась от окна, - заходи.
- Дорогая, что тебя беспокоит?
Девушка тряхнула копной волос, и грустно усмехнулась:
- Кроме того, что меня хотят выдать замуж за человека, который мне не нравится? Совершенно ничего…
- Мичиру, но Говард хорошая партия. Мы обязаны ему тем, что ты осталась жива, и с тобой не случилось ничего страшного.
Мичиру села на кровать, тяжело вздохнула и посмотрела в окно:
- Но запись… Запись разговора с дядей… доктором Сандерсом сделал не он! Это сделал Харука!
- Милая, и что он сделал, твой Харука? Сбежал!
- Па! Он не мог иначе! Ну кто бы поверил Харуке? Я все понимаю… Я не виню его. Я сама привела нас к Сандерсу. Он не хотел, а я уговорила. Кто мог знать, что он окажется таким… таким страшным человеком.
Отец и дочь замолчали. Даичи Кайо с содроганием вспомнил, как Уэст связался с ним и они вместе со знакомым Кайо из полиции отправились по адресу доктора Сандерса. Тот пытался упираться, играл в непонимание, но когда услышал запись своего разговора, сник. Отпираться не было шансов, а полиция уже обыскивала дом и вскоре Мичиру была найдена.
Девушка еще не пришла в себя после снотворного, которым ее опоили, но в бреду постоянно повторяла имя какого-то Харуки.
Пришла в себя Мичиру уже в больнице, куда ее доставили отец и Уэст. Говард чувствовал себя героем, он ходил гоголем и при каждом случае пытался напомнить семейству Кайо, что это благодаря ему Мичиру в безопасности.
После всего случившегося отец Мичиру легко дал согласие на брак дочери с Говардом, чувствуя себя обязанным ему.
Пролежав почти неделю в больнице, сказались переживания и потрясения прошедших дней, Мичиру выписали и семья тут же забрала ее в Токио, чтобы девушка пришла в себя окончательно.
Помолвка с Говардом Уэстом была назначена на середину марта, и Мичиру наивно полагала, что за три месяца ей удастся отговорить отца. Но не тут то было, мать Мичиру мертвой хваткой вцепилась в завидного жениха и не слушала дочь.
Не проходило и дня, чтобы Мичиру не думала о Харуке. У нее не было ни одной фотографии любимого человека, и она рисовала его черты по памяти, завешав всю комнату рисунками.
Несколько раз мать, устраивая скандалы, срывала рисунки, говорила, что Мичиру больна и пыталась отправить ее к психологу, чтобы раз и навсегда излечить дочь от странной болезни, но девушка не сдавалась, рисуя Тено снова и снова.
Мичиру подошла к незаконченному рисунку, что стоял на мольберте, и погладила рисунок.
- Пап, я не люблю Говарда и не хочу становиться его женой! – тихо, но твердо сказала она.
Даичи Кайо вздохнул:
- Я обещал семье Уэста…
- Мы что, в 18 веке живем, пап? Обещал… Я вещь?
- Мичиру…
Девушка упрямо покачала головой:
- Нет, скажи. Честно ответь мне, папа, я вещь, которую можно обещать? Подарить? Продать? А? Почему ты меня не спросил, почему мое мнение для тебя ничего не значит?
Даичи подошел к дочери и обнял ее:
- Мичиру, конечно же ты не вещь. Как ты могла такое подумать?
- А что я должна думать, когда ты не хочешь меня слышать? Я не хочу замуж за Уэста! Понятно? Не хочу! - Даичи, прижав дочь к себе, поглаживал ее по спине, успокаивая.- Я люблю другого человека! Понимаешь? Люблю…
- Но он оставил тебя. Бросил, когда была нужна помощь…
- Не бросил! Ты не знаешь, что было там, на острове! Он спас меня! Харука ради меня убил человека! Убил! Понимаешь? И после этого он не мог идти в полицию! Никто не стал бы его слушать. Харуку посадили бы!
- Но убить…
- Он мог не убивать того солдата… Только тогда я была бы мертва. У него была возможность спастись самому и не раз, но он не бросил меня, пап. И я люблю его, даже если он меня не любит! – она выскользнула из объятий отца, отошла к стене, и с вызовом посмотрев на того.
- Если ты не передумаешь, я сбегу!
- Мичиру! – отец покачал головой. Дочь пугала его. Всегда такая покладистая и милая девушка стала другой. После всего случившегося она стала задумчивой, более замкнутой. Казалось, что Мичиру повзрослела лет на пять, как минимум. – О чем ты говоришь? Ты подумала, что будет с твоей мамой?
Мичиру засмеялась, снова подошла к окну и вцепилась руками в подоконник:
- А почему обо мне никто не думает? Как жить с человеком, которого ты не просто не любишь, а который тебе противен?
- Мичиру, малышка моя, - Даичи подошел к дочери и положил ей руку на плечо. – Ты зациклилась на этом Тено. Ты же даже не знаешь его. Он спас тебя, да, это так. Но он сбежал, прихватив деньги… Это о многом говорит. Ты ему не нужна. Ему нужны только деньги!
Мичиру прекрасно знала о том, что Тено взял деньги у доктора Сандерса в обмен на информацию, который тот ему выдал. Но Харука не отдал запись доктору, а постарался сделать все, чтобы власти узнали о том, что делал доктор, в чем был замешен и все, чтобы спасти Мичиру.
Мичиру было интересно, каким образом запись разговора оказалась у Говарда. Кто отдал ему ее? Сам Тено? Но он не знал Говарда. Тогда кто?
- Па, скажи мне… Откуда у Уэста появилась запись разговора?
Мужчина пожал плечами:
- Не знаю. Он сказал, что ему передала ее какая-то девушка.
- Какая? – Мичиру почему-то решила, что через нее сможет найти Тено.
- Откуда мне знать? Говард не говорил.
- Понятно, - кивнула девушка. Немного помолчав, она повернулась к отцу. – Я хочу вернуться в Лондон, чтобы закрыть все пропуски.
- Ты уверена? – Мичиру кивнула. – Мама поедет с тобой.
- Нет, отец! – голос Кайо был тверд. – Я не поеду с ней.
- Но, милая, я боюсь отпускать тебя. Хорошо, тогда возьми с собой Ятен.
- Ладно. Думаю, она не будет против. Мы отправимся завтра же.
Мужчина встал:
- Хорошо, я передам Ятен и поставлю в известность маму. И закажу билеты и гостиницу. Жить вы будете в гостинице!
- Как тебе будет удобно, - Мичиру взяла в руки карандаш, вернувшись к рисованию.
***
Мичиру остановилась перед домом, и сверилась с адресом, указанном на листке бумаги. Убедившись, что все правильно, она положила лист в сумочку, поправила пальто, шарфик и поднялась по ступенькам на небольшое крыльцо.
Не успела девушка опустить руку после нажатия звонка, как дверь открылась. Женщина среднего возраста в строгом черном костюме внимательно смотрела на гостью:
- Добрый день, мисс. Вы к мистеру Кертису?
Мичиру слегка стушевалась. Поклонившись, она произнесла:
- Добрый день. Я бы хотела увидеть мисс Кертис.
Женщина посмотрела на девушку, скромно стоящую на крыльце. Не похожа она была на компанию мисс Эмили. Даже странно, что она хочет от молодой хозяйки.
- Мисс Эмили живет по другому адресу.
Казалось, девушка колеблется. Она завела за ухо локон волос странного изумрудного оттенка, затем смущенно посмотрела на служанку: