Выбрать главу

- Вы не могли бы дать мне ее адрес? Это очень важно.

- Виктория, кто там? – раздался мужской голос из глубины комнаты, и не успела служанка ответить, как за спиной показался высокий седовласый мужчина. – Вы ко мне, мисс?

- Я хотела увидеть мисс Эмили, - поклонилась девушка.

- Проходите, не стоит стоять на улице в такую погоду. Виктория, приготовь нам чай в гостиной.

- Да, сэр, - служанка быстро удалилась, оставив хозяина с незнакомкой.

- Простите, сэр, я не хотела мешать, - снова поклонилась девушка. Мужчина заинтересованно смотрел на нее. Девушка с азиатскими корнями явно напоминала ему… Нет, не может быть! Мичиру заметила взгляд мужчины и поежилась. Она все еще не могла отойти от предательства человека, которого много лет считала дядей. – Сэр?

- Извините. Сэм Кертис, к Вашим услугам, мисс.

- Кайо. Мичиру, - снова поклонилась девушка, подтвердив мысли Кертиса.

- Проходите, мисс Кайо, - мужчина повесил ее пальто на вешалку и пригласил в гостиную, где приветливо подмигивал языками пламени камин. – Присаживайтесь. Поведайте, что Вы хотели от моей дочери, если это не секрет.

Мичиру опустилась в мягкое кресло и осторожно осмотрелась. Большая гостиная была украшена старинной мебелью, на стенах висели картины, а большой шкаф был полон книг, по корешкам которых бегали блики от камина. Войдя в комнату, Виктория прибавила свет и поставила поднос с чаем на столик.

- Я сам, - кивнул Кертис, отпуская служанку.

- Спасибо, мистер Кертис, - кивнула Мичиру, когда мужчина наполнил ее, а затем и свою чашку ароматным Эрл Греем. – Извините за вторжение, мистер Кертис. Я хотела увидеться с Вашей дочерью, чтобы узнать у нее кое-что.

- Я могу помочь, мисс Кайо? – мужчина изучал девушку, стараясь не вызвать у нее подозрение. История, произошедшая в Лондоне несколько месяцев назад и потрясшая верхушку министерства обороны и дошедшая до Парламента, была свежа в его памяти. По роду своей деятельности Кертис был посвящен во многие секретные дела и когда неприглядный поступок доктора Сандерса стал известен и потянул за собой раскрытие преступлений в самом министерстве обороны, он использовал все свое влияние, чтобы виновные не ушли от наказания. Странным образом его собственная дочь оказалась косвенно причастна к разразившемуся скандалу.

- Я не знаю, - девушка явно не знала, что делать. Сэм дружелюбно улыбнулся ей, подбадривая. – Простите мой вопрос, но Вы, мистер Кертис… Вы знаете Харуку Тено?

Мужчина вздохнул, его взгляд стал слегка пространным, словно он о чем-то вспомнил. Встав, он подошел к книжному шкафу и достал одну из книг. Раскрыв ее, он вернулся к Мичиру и присел рядом, протянув фотографию, что лежала между страниц.

С фото смотрели такие знакомые глаза. Только были они более наивными и добрыми. Непослушная светлая челка все также спадала на глаза Харуки.

На фотографии были запечатлены Харука и мистер Кертис на трибуне Уэмбли во время футбольного матча сборной Англии.

Рука Мичиру дрогнула, когда она взяла карточку из рук мужчины.

- Конечно, я знаю Хару. Знал, - поправился мужчина дрогнувшим голосом, - семнадцать лет назад.

- Почему Вы не поверили ему? – тихо спросила Мичиру, - ой, простите, - быстро замолчала, понимая, что это не ее дело.

Кертис подошел к окну, заложил руки за спину и посмотрел на улицу. Наступала весна, но за окном было прохладно и пасмурно.

- Я слишком верил жене, и считал свою дочь идеальной дочерью, закрывая глаза на многие ее поступки. Моя жена обожала дочь, едва ли не боготворила ее, позволяя все. А я потакал им. Я слишком занят был своей работой и откупался от дочери деньгами, давая нужную сумму по любому запросу. Я и не заметил, как она перестала слушаться, как стала прогуливать и попала не в очень хорошую компанию. Харука пару раз пытался сказать мне, но я не хотел верить и потерял Хару. Обиднее всего то, что буквально через пару недель все, о чем он говорил, подтвердилось.

- Но почему Вы не вернули его?

- Моя жена обвиняла Харуку во всем, - мужчина грустно улыбнулся. – Я пытался найти его, если честно, но он как сквозь землю провалился. Он прекрасно скрывался от полиции и даже нанятые мною люди не нашли Харуку. И тут, совсем недавно, я вдруг увидел его. Точнее, я увидел видео ролик, - мужчина посмотрел в глаза Мичиру, - с испытаний…

Мичиру вздрогнула. Ей показалось, что она оказалась голой на улице, ее тело сковал холод. Она сглотнула и затравленным взглядом посмотрела на Сэма.

- Нет…, - она замотала головой, стараясь не вспоминать всего этого.

- Ты была с ним, - не спрашивал Сэм, прекрасно зная ответ.

- Яяя… - Мичиру не хотела вспоминать, но сама загнала себя в ловушку.

- Я знаю, Мичиру, что это правда. Эмили рассказала мне, что к ней приходил Харука и отдал ей запись, чтобы она передала это Уэсту. Он хотел помочь, но не мог. Ты прости, но он сделал правильно. Сандерс успел зарядить своих людей в полиции и его разыскивали за грабеж в доме Сандерса. Вооруженный грабеж.

- Но Харука ничего такого там не устраивал! – возмутилась Мичиру.

Мужчина кивнул и поправил полы домашнего пиджака:

- Я знаю. У меня тоже есть своим связи, дело закрыли. Сейчас ему ничего не грозит.

- Ничего? – Мичиру прищурилась. Знает ли Кертис о том, что произошло на острове?

- Совершенно. Харука чист перед властями Британии. И Сандерс и полковник, которого взяли следом за доктором, как и многих других, между прочим, больше не упоминали ни о Тено, ни о тебе. Им хватило предъявленных обвинений в похищениях и организации убийств более чем двадцати человек.

- Боже мой, - выдохнула Кайо, вспоминая казнь, что продемонстрировали им на острове. – Я знала, что Хару попытается спасти меня. Я не виню его в том, что он скрылся… - она сглотнула и смахнула слезинку. – Но теперь меня хотят выдать за Уэста, - боль сквозила в голосе девушки, - а я… а я люблю Хару.

- Любишь? – Кертис внимательно всматривался в ее черты, словно видел впервые. – А ты знаешь…

- Что Харука девушка? Конечно, но мне не важно! Я люблю человека, а не его пол!

- Хм… А твои родители? – Сэм был уверен, что не все так хорошо.

Мичиру поникла. Изумрудные пряди закрыли лицо и ее плечи вздрогнули, словно она плакала. Мужчина потянулся было к ней, чтобы успокоить, но Кайо быстро совладала с эмоциями:

- Они не знают правду о Харуке, но матери достаточно того, что у него нет статуса и денег, а вот у Говарда есть. Да еще он же спас мне жизнь, - с горькой усмешкой засмеялась Мичиру. – Если она узнает, что Харука не мужчина, так вообще… И так меня уже пытались лечить от странной болезни под названием «любовь к оборванцу». Папа… Честно говоря, я не знаю, как он воспринял бы информацию о Харуке, он любит меня, но не любит скандалов и истерик матери.

- Да, история… Угораздило же вас встретиться с ним, - Кертис вздохнул.

- Мистер Кертис, Вы не знаете, где сейчас Харука? Я хочу увидеться с ним. Мне надо поговорить.

Сэм покачал головой и Кайо разочаровано вздохнула.

- Прости, Мичиру. Не знаю. Эмили сказала, что он сказал ей, что уезжает и далеко. Я искал его через знакомых. Но человек с таким именем не покупал билет, ни на поезд, ни на самолет.

- Понятно. Простите, что отняла у Вас время, - Кайо встала, поклонилась и последовала к выходу.

Кертис помог ей надеть пальто:

- Дай мне свой телефон. Вдруг я что узнаю.