Джон заметил, как Тита погрустнела при упоминании о женитьбе, и спросил по-испански:
— Тебя что-то тревожит?
— Да, но я расскажу об этом позже, хорошо? И говори, пожалуйста, по-английски, тетушка может обидеться.
— Ничего страшного, тетушка глуха как крот, — возразил Джон все так же, по-испански.
— Как же ты с ней говоришь?
— Она читает по губам, но только по-английски, не беспокойся. К тому же, когда она ест, мир вокруг для нее перестает существовать, так что, прошу тебя, скажи, что происходит. У нас не было времени поговорить, а до свадьбы осталось меньше недели.
— Джон, думаю, лучше ее отложить.
— Но почему?
— Не заставляй меня говорить об этом сейчас.
Тита, пытаясь скрыть от тетушки, что они обсуждают нечто сугубо личное, улыбнулась ей, и Мэри ответила тем же. Увлеченная поеданием фасоли, она выглядела счастливой и абсолютно спокойной. Действительно, по-испански она по губам не читала. Тита могла говорить с Джоном, не опасаясь, что их подслушают. А Джон настаивал на разговоре.
— Ты разлюбила меня?
— Не знаю.
Как нелегко Тите давались слова. Она видела, как лицо Джона исказилось от боли. Но он тут же взял себя в руки.
— Пока тебя не было, я потеряла невинность с мужчиной, которого любила всегда. Вот почему я больше не могу выйти за тебя замуж.
Воцарилось долгое молчание. Наконец Джон спросил:
— Ты больше влюблена в него, чем в меня?
— Не могу ответить, потому что не знаю. Когда тебя нет, я думаю, что люблю его, а когда вижу тебя, все меняется. Рядом с тобой я чувствую себя спокойной, уверенной, беззаботной… Но… Не знаю… Прости меня.
По щекам Титы скатились две слезинки. Тетушка Мэри взяла ее за руку и с глубокой нежностью сказала:
— Какая прелесть — влюбленная женщина плачет от счастья. Я тоже плакала, когда выходила замуж.
Джон сообразил, что от слов тети Тита может разрыдаться, и тогда ситуация выйдет из-под контроля.
Он наклонился к девушке, взял ее за руку и сказал, улыбнувшись, чтобы тетушка ничего не заподозрила:
— Тита, неважно, что ты сделала. В жизни всякое случается, и не стоит придавать этому значения, если оно не меняет главного. Так вот, то, что ты рассказала мне, не изменит моего отношения к тебе, и я по-прежнему охотно поведу тебя под венец. Но я хочу, чтобы ты сама решала, тот ли я, кто тебе нужен. Если да, уже через пару дней мы сыграем свадьбу. Если же нет, я первый пожму руку Педро и пожелаю вам обоим счастья.
Ее не удивило услышанное — такой уж Джон был человек, — но поразило то, что Джон знает, что его соперник Педро. Она недооценила его удивительную интуицию.
Тита не могла больше оставаться за столом. Извинившись, она вышла во двор и выплакалась и, успокоившись, вернулась, чтобы подать десерт. Джон поднялся и пододвинул ей кресло, сделав это с присущим ему тактом. Этот человек, поистине заслуживающий уважения, еще больше вырос в ее глазах, и оттого сомнений у Титы прибавилось. Жасминовый шербет на десерт вернул ей расположение духа. Первый же глоток освежил тело и очистил разум. А тетушка от шербета пришла в дикий восторг. Она и знать не знала, что жасмин можно еще и есть. Заинтригованная, она тут же захотела узнать все тонкости приготовления этого восхитительного лакомства, чтобы приготовить его, как только вернется домой. Тита медленно, чтобы тетушка могла прочесть по губам, продиктовала ей рецепт:
— Растолочь гроздь жасмина и хорошенько замешать в трех куартильо воды с половиной фунта сахара. Когда весь сахар растворится, просеять смесь через плотную ткань и заморозить в шербетнице.
Остаток вечера прошел просто замечательно. Уже стоя на пороге, Джон поцеловал Тите руку и сказал:
— Я не хочу давить на тебя, но, поверь, со мной ты будешь счастлива.
— Я знаю.
Конечно, она знала. Конечно, она подумает и об этом, когда будет принимать решение, от которого зависит вся ее дальнейшая жизнь.
Продолжение следует…
Рецепт двенадцатый:
чили в ореховом соусе
Глава XII
Декабрь
ИНГРЕДИЕНТЫ:
25 перцев чили поблано;
8 гранатов;
100 грецких орехов;
100 граммов свежего сыра;
1 килограмм молотой говядины;