Виттория терпеливо наблюдала, как Лаура вот уже битый час подбирает синьоре Скальфи фигурный шоколад, потакая каждому ее капризу и умело опровергая все ее смехотворные сомнения. Лаура вдохновенно демонстрировала свое красноречие и знание шоколадной индустрии, а подарочная коробка еще не была наполнена даже наполовину. Синьора Скальфи, состоятельная особа и звезда местного театрального небосклона, в силу своего немолодого возраста неудержимо клонившаяся к закату, придирчиво разглядывала каждую фигурку, прежде чем одобрить ее приобщение к другим.
— Лаура, голубушка, я, конечно, отношусь с уважением к вашим советам… Но мне кажется, что вот эта шоколадная… козочка… не очень подходит для подарка актрисе театра… — проговорила она тонким, капризным голосом. — Разумеется, синьора Амелия пока еще далеко не прима, — продолжила она, кокетливо поправляя прическу, — но все же это не совсем удобно…
Виттория, подавив тоскливый вздох, на несколько секунд подняла глаза к потолку. Затем, словно ее вдруг осенила какая-то неожиданная мысль, быстро встала с табурета и приблизилась к требовательной покупательнице.
— Ну что вы, синьора, эта козочка из последней коллекции Ренато Вителли, той, что завоевала все мыслимые и немыслимые призы и награды… Шоколад от мэтра Вителли никогда не может быть неуместным подарком. Вы просто обязаны включить его в подарок для синьоры Амелии. Вот увидите, она будет на седьмом небе от счастья…
Вытянутое лицо синьоры Скальфи расплылось в счастливой улыбке.
— Так это шоколад от господина Вителли? Что же вы мне сразу не сказали? — бросила она с упреком в сторону Лауры и вновь повернулась к Виттории. — Вы правы, эта фигурка просто восхитительна… Как мило, что вы вовремя мне сообщили фамилию ее изготовителя. Я непременно ее куплю. А нет ли у вас еще шоколада от господина Вителли? — с надеждой поинтересовалась она.
— Есть, но он просто плиточный… — начала было объяснять Лаура.
Но Виттория повысила голос, чтобы заглушить ее слова.
— К сожалению, осталось совсем немного, только вон тот, что рядом с абрикосовой пастилой. — Она показала на упаковку шоколадных фигурок, изображавших каких-то непонятных существ, продать которую они уже отчаялись.
— Целая упаковка?! — не веря в свою удачу, воскликнула местная знаменитость. — Да мне просто повезло! Я беру и ее тоже.
Как только синьора Скальфи наконец покинула кондитерскую, унося с собой две большие коробки, доверху наполненные шоколадом самого разного вида и качества, в большинстве своем мало напоминающего тот, за который его пытались выдать, Виттория устремила на подругу торжествующий взгляд.
— Ну как, хороший урок я тебе преподала? — с достоинством поинтересовалась она.
Лаура в ответ сокрушенно покачала головой.
— Если ты решила заняться жульничеством, то я тебе не помощница, так и знай.
— Господи, о каком жульничестве ты говоришь? Я всего лишь продемонстрировала тебе, какую власть над умами, вкусами и эмоциями людей, любящих шоколад, имеет имя Ренато Вителли. Ты же видела, она была готова скупить все, что здесь есть… А ты отказываешься отослать ему свои эскизы, — с упреком завершила она.
Лаура со стуком поставила на стойку чашку, в которую собиралась налить чай, и метнула в свою собеседницу разгневанный взгляд.
— Опять ты за свое? Я тебе уже сообщила все, что думаю по этому поводу…
— Да, я помню. Но твои слова меня не убедили…
— Могу повторить их еще раз.
— Не стоит. Я все равно никогда не смогу понять, что заставляет тебя отказываться от такого прекрасного шанса.
— Боже мой, Виттория, ну что тебе дался этот Вителли? — раздраженно проговорила Лаура. — Он наверняка уже и думать забыл о каких-то там карандашных набросках, случайно увиденных в одной из квартир захолустного городка…
— Почему ты так в этом уверена? Может, он часто их вспоминает… И даже жалеет о том, что не может воплотить их в реальность… Кстати, я уверена, тебе бы очень хотелось, чтобы именно так и было. Просто ты не решаешься в этом признаться…
— Не говори ерунды. Все эти рецепты и рисунки для меня просто развлечение, не больше… Я никогда не придавала им большого значения. Да и ты тоже. И только после встречи с известным шоколатье твое мнение вдруг сильно изменилось…
— Между прочим, поначалу я и понятия не имела, кто он такой, — напомнила Виттория. — Но он сразу показался мне понимающим, умным и тонким человеком… И его отзывы о твоих набросках доказали, что мое впечатление было верным.
— Черт меня дернул пересказать тебе его слова, — бросила Лаура.
— Если это так, то я ему благодарна, — невозмутимо откликнулась Виттория. — Черту. И не смотри на меня как монахиня на исчадие ада. Изготовление шоколада долгие годы было твоей мечтой, я же знаю. И твоему знаменитому пловцу не удалось ее утопить… несмотря на все старания.
— Вот о Джанрико ты вспомнила очень кстати, — удовлетворенно заметила Лаура. — Твоя идея по поводу рецептов ему абсолютно точно не понравится. Тем более что у него скоро новые соревнования, и времени на всю эту чепуху у меня просто не останется… И потом, синьор Вителли скрыл свою настоящую фамилию вовсе не для того, чтобы теперь я донимала его своими сомнительными шедеврами.
Виттория умолкла, видимо обдумывая новый довод, который мог бы привлечь внимание подруги. Но в это время послышался звон колокольчика и в кондитерской появилась Орнелла Баренто.
— Привет, девочки. Как тут у вас дела? — с порога поинтересовалась она, по-хозяйски оглядывая ближайшие к ней витрины.
— Прекрасно, синьора Орнелла, — живо ответила Виттория. — Сегодня продали весь шоколад, оставшийся с прошлых месяцев.
— Да, я заметила, — недоуменно протянула та. — Видимо, сегодняшний день нужно будет отметить в календаре как особенно памятный…
— Несомненно, — согласилась Виттория. — И все благодаря Лауре, — с улыбкой добавила она. — Эта девушка так много знает о шоколаде и так красноречиво рассказывает о нем, что ни один покупатель не может устоять перед ее талантом и обаянием…
— Да, мне уже доводилось слышать хвалебные отзывы в адрес твоей подруги, — улыбнулась в ответ синьора Баренто. — Думаю, пришла пора отметить ее многочисленные заслуги на шоколадном поприще… Над этим я поразмыслю на досуге. А сейчас, простите, очень тороплюсь… Увидимся завтра… — Она махнула на прощание рукой и направилась к двери.
— Я вас немного провожу, — поспешила за ней Виттория. — Мне нужно забежать домой. Совсем забыла о просьбе Фабио… Скоро вернусь… — скороговоркой выпалила она, обернувшись к Лауре, и выбежала на улицу.
Догнав быстро шагавшую вверх по улице синьору Орнеллу, она объяснила:
— Вообще-то мне вовсе не нужно домой. Просто я хотела поговорить с вами о Лауре…
— О Лауре? — удивленно переспросила та. — А что с ней случилось?
— Счастливый, прямо-таки наисчастливейший случай, — с восторгом ответила Виттория. — Только она не хочет это признавать…
— Вот как? Странно… А может, он не такой уж и счастливый, если она от него отказывается…
— По-вашему, знакомство с Ренато Вителли заслуживает того, чтобы от него отказываться? — как можно более спокойным тоном поинтересовалась Виттория.
Услышав это, синьора Баренто замерла посреди улицы, изумленно и недоверчиво глядя на свою собеседницу.
— С Вителли? Лаура знакома с Ренато Вителли?
— Да, с недавних пор.
Синьора Баренто немного подумала.