Глава 9
Джон Перри по большей части проводил вечера в офисе, не дома. С женой он сосуществовал вполне мирно, а вот сын доводил его до белого каления. Двадцать два года, живет с родителями, работу найти не может.
У Берта Кантрела не было таких проблем, потому что он еще в молодости заделался в убежденные холостяки. Все эти годы он по большей части проводил вечера с коллегой по работе. Перри умел очерчивать общую картину, Берт же докапывался до каждой мелочи. Берт только что изложил ему суть информации, полученной от Пальметто.
— Выходит, она стоящая? — спросил Перри.
— Бесценная, — ответил Берт.
— И сколько нам его тут держать? — осведомился Перри.
— Зависит от того, что он нам еще сообщит. Он что-то придерживает, это совершенно ясно; правда, он не знает, что я могу заполнить оставшиеся пробелы.
— Я не хочу держать его дольше, чем это совершенно необходимо, — сказал Перри.
— Мне не очень хочется приканчивать еще одного судью.
— С ними, как и со всеми, бывают несчастные случаи, — сказал Перри. Встал из-за стола, смешал скотч с содовой, уселся на диван. — Пожизненные назначения не гарантируют долгой жизни.
— В смысле?
— В смысле, я принял решение. Приступаем к делу — за пределами двухсотмильной зоны, в нейтральных водах. Приступаем — и все. Я не хочу, чтобы у меня под ногами болтался какой-то судья и рассуждал о международных соглашениях. Выжмем из него все, что можно, и избавимся.
Берт подошел к бару, смешал и себе напиток; они подняли бокалы.
— Я ждал этого двадцать с лишним лет, — сказал Берт. — Мы двинем энергетику вперед сильнее, чем любая из когда-либо существовавших фирм.
Буше проснулся рано, сварил кофе. Распечатал последние документы от Пальметто, принял душ, оделся и отправился на работу. Дон ждала его. Улыбка ее показалась ему лучезарнее прежней.
— Очень был приятный вечер, — сказала она.
— Я тоже так считаю. — Он вошел в кабинет и вспомнил, о чем его просил Пальметто. — Дон, можно вызвать кого-нибудь и передвинуть стол поближе к двери? Здесь солнце для меня слишком яркое.
Она передала ему папку, которую принесла, он понес ее в кабинет Кантрела. Она же задержалась ненадолго, и тем временем пришли двое рабочих и передвинули стол, поставив неподалеку от двери. Буше сел, его мобильник завибрировал. Он достал его из кармана. Пришла эсэмэска: Пальметто одобрил новое расположение мебели.
Дон сидела напротив стола Перри. Берт стоял у него за спиной. Если они ждут каких-то невероятных откровений, то ошибаются, подумала она.
— Мы выпили вместе, потом поужинали во «Дворце командора». Он проводил меня домой, вот и все. Говорили об антиквариате, о старых особняках. Его дом внесен в государственный реестр памятников архитектуры, как и мой.
— А ему не показалась подозрительной ваша встреча? — спросил Берт.
— Уверена, что показалась. Но я не солгала о том, откуда пришла. Он находился рядом с моим домом; я возвращалась с выставки и зашла в соседний бар выпить. Все вполне естественно.
— Полагаете, он еще пригласит вас на свидание?
— Почти уверена, — ответила она.
— Вот и хорошо, — сказал Перри. — Выясните, что ему нужно на самом деле.
После этого ее отпустили.
— Ну? — сказал Перри, когда она вышла. — Что он принес тебе нынче?
— Полезные вещи. Пальметто не терял времени все эти годы, — сказал Кантрел. — Заполнил довольно многие пробелы в наших изысканиях. Мне представляется, что, если объединить то, что он нам выложил, и то, что мы уже знаем, мы можем действовать. И если добычу мы собираемся вести в нейтральных водах, то ты прав. Нам совсем не нужно, чтобы он в офисе болтался.
Перри сказал:
— Тогда будем разыгрывать эндшпиль.
— Давай пригласим его в лабораторию, — предложил Кантрел. — В лаборатории всякое может случиться.
— Прекрасная мысль.
— Только мне нужно немного времени, чтобы подготовиться.
Перри посмотрел на настольный календарь:
— Пятница тебя устроит?
— Вполне. Я пойду с ним поговорю. Он ждет.
Берт Кантрел буквально влетел в кабинет Буше. Протянул через стол длинную руку, предлагая рукопожатие.
— Сделка состоялась, — сказал он. — Перри отдал распоряжение выплатить вам деньги. Мы готовы приступать. Я хочу провести несколько лабораторных опытов. Не хотите присоединиться?
— Безусловно, хочу, — ответил Буше.
— Может, пригласите мисс Фэллон на ланч? Отметить заключение сделки.
— Вряд ли я смогу отказаться от такого предложения, — сказал Буше.