Фитч позвонил в его дверь в полдень.
— Сил хватит? — спросил он.
— Только если вы сядете за руль.
— После такой ночки — ни за что. У нас есть водитель.
Они уселись на заднее сиденье патрульной машины и поехали по тому же маршруту, которым Буше ехал всего день назад. У Фитча был единственный способ выразить соболезнования — он не задавал никаких вопросов. Они доехали до лаборатории «Рекскона». На парковке было пусто.
— Где же все? — спросил Буше.
— На самом деле это здание не используется, — ответил Фитч. — Там есть охранник, но вчера ему дали выходной; сегодня он вышел на работу и сообщил, что компания купила это здание всего несколько месяцев назад и только начала нанимать персонал.
Они вошли, поднырнув под желтую ленту, какой огораживают место преступления.
— Кантрел сбежал, — доложил Буше. — Тут был еще один тип, настоящий маньяк, по имени Квиллен. Это он додумался искупать нас в серной кислоте.
— Мы нашли пулю, от которой погибла Дон, — сказал Фитч. — Тридцать шестой калибр, обычный, винтовочный.
— Я и не рассчитывал, что она окажется тридцать восьмого калибра.
— Вряд ли бы они стали стрелять из пистолета с такого расстояния. Да, кстати. Я отыскал пулю, которой убили Декстера Джессапа. Правда, отыскать через столько лет и само оружие вряд ли удастся.
— Но если найти другую пулю, выпущенную из того же ствола… Кантрел выстрелил здесь дважды. — Он огляделся. — Они явно где-то в стенах или в потолке.
Фитч позвонил, вызывая экспертную группу.
— С Перри кто-нибудь связывался? — спросил Буше.
— Я утром позвонил ему на работу. Секретарша сказала, что его нет в городе. Возможно, он прямо сейчас на встрече со своими адвокатами.
Буше вышагивал взад-вперед, глядя себе под ноги.
— Что вы ищите? — спросил Фитч.
— Я бросил в Квиллена свой мобильник. Его здесь нет. Выходит, они вернулись за ним. В телефоне есть список моих звонков. Они обнаружат, что Пальметто жив. Нужно его предупредить. Мне бы домой, если мы тут закончили, — сказал Буше.
— Разумеется. Сейчас вас отвезем.
— Можно воспользоваться вашим телефоном? — попросил Буше. Фитч передал ему трубку, он набрал номер.
— Пальметто? Это Джок Буше. Дон погибла. Убили ее Кантрел и один псих по имени Квиллен. У них мой мобильник, Боб. А значит, они в курсе, что вы живы, и могут вас выследить. Предупредите полицию. Скажите, если у них есть вопросы, пусть звонят инспектору Фитчу из Восьмого участка. А я сейчас еду домой. — Он отключился.
На обратном пути Фитчу явно сделалось неловко в полной тишине.
— Все это еще не закончилось, — сказал он.
— Знаю. Я все думаю про слова Дон: «Позовите его». И еще она пыталась произнести что-то по буквам, начиналось с «Д» и «Р».
— Она была в шоке. Док просто ослышался, забудьте вы это.
— А что будет с Перри?
— Если Кантрел его не заложит, скорее всего, выкрутится.
— Ну уж нет, пока я жив, — ответил Буше.
Патрульная машина остановилась у дома Буше. Буше вылез, и тут Фитч сказал:
— Я установлю за вашим домом круглосуточное наблюдение. Вы их не увидите, но они будут рядом.
Буше стиснул обеими руками ладонь Фитча.
— Спасибо.
— Да это моя работа. Вы — главный свидетель. А еще я хочу, чтобы вы сидели дома и отдыхали. Никаких ресторанов.
— И долго?
— Пока мы не найдем Кантрела. Я буду держать вас в курсе.
Патрульная машина отъехала. Буше вскарабкался по ступеням на крыльцо. Казалось, ботинки его налились свинцом. Он отворил дверь, дошел до дивана, откинулся на спинку и зарыдал.
Неожиданно раздался стук в дверь. Буше взглянул на часы. Сколько же времени он провел в этом горестном трансе! Сквозь конические вставки из матового стекла он разглядел два силуэта.
— Кто там? — осведомился он.
— Инспектор Пеабо, уголовная полиция, — откликнулся голос. — Со мной тут один тип. Инспектор Фитч сказал, что если вы его не признаете, чтобы я вез его прямо в кутузку.
Буше открыл дверь. Перед ним стоял Пальметто.
— Я его знаю, — сказал Буше патрульному. — Благодарю вас, офицер. — Он схватил Пальметто за руку и втащил его внутрь. — Что вы тут делаете? — осведомился он.
— Кантрел считает, что я в Новой Англии, и здесь уж точно не станет меня искать. Надеюсь, вам есть где меня приютить.
— Конечно. Строго говоря, не такая плохая мысль. Если мы где и в безопасности, так здесь. Комната для гостей наверху. Хотите поспать? Вид у вас вымотанный.