Выбрать главу

А профессор Хлип и на самом деле не стал их мучить теорией. Только еще раз повторил им то, что они уже слышали от Семена Борисовича о целях обучения. Правда, оправдывая свое имя, сделал это профессор и на самом деле монотонно, без воодушевления. Еще он немного загнул первокурсникам о бесчисленном множестве миров, добавив, что во многих из них, наверняка, тоже знакомы с магией. Но возможно, что не с такой как в нашем. И уж совсем невнятно закончил о возможности взаимопроникновения одного мира в другой. На этом их сегодняшнее обучение теории скоропостижно и закончилось.

— К более детальному изучению теории мы вернемся на следующих уроках, — было видно, что профессор Хлип и сам предпочитает больше практику, заметно оживившись. — А сегодня мы займемся тем, что я постараюсь научить вас одному из самых простых, распространенных и безопасных способов перемещения в нашем мире.

Монотонус выкинул правую руку в сторону зеркала. Левую все же так и оставил спрятанной за спиной. Точно стесняется, хотя чего уж в отсутствии пальцев такого страшного, Каджи не понимал.

— И всего-то, — разочарованно воскликнула Иванова, недовольно тряхнув своими короткими волосами. — Так я уже умею…

— Вот и прекрасно, Ли, — обрадованно сверкнув темно-зелеными глазами, Монотонус неловко сложился почти пополам, но вполне грациозно сделал приглашающий жест в направлении зеркала. — Мне как раз очень пригодится помощница. Один я не справлюсь. Продемонстрируйте, пожалуйста, остальным, как же осуществляется переход в пространстве при помощи зеркала. Вам нужно всего лишь попасть на противоположную сторону класса.

Ученики дружно повернули голову туда, куда указал учитель. Там на стене висело точно такое же зеркало, на которое они вначале и не обратили внимания. А Ли Ин, уверенно выбралась из некоторого подобия строя и, подойдя к зеркалу на расстояние вытянутой руки, вопросительно глянула на профессора Хлипа.

— Уже можно, — он утвердительно кивнул ярко блестящей на солнце лысиной.

А через секунду Иванова исчезла. Гоша даже почти не уловил момента перехода. Только, вот она была здесь, а вот — ее нет. Зато когда все быстро глянули в другой конец зала, Ли уже стояла к ним спиной так же в шаге от зеркала. А когда она обернулась, то лицо ученицы сияло от радости.

— Оставайтесь там, Ли, и ждите гостей — Монотонус, обрадованный удачной демонстрацией перехода махнул девчонке рукой. — Вы честно заработали четыре балла для своего факультета.

Потом он развернулся к остальным ученикам и стал рассказывать:

— Это, как я уже говорил, самый простой способ перемещения. Для перехода из одного места в другое требуется всего лишь наличие двух зеркал, специальным образом заряженных магией с помощью заклинания «Рефлекто». И, конечно же, ваше воображение. То есть вы должны как можно подробнее и ярче представить себе то самое место, где вы хотите оказаться. И себя, стоящим там, и смотрящимся в зеркало. Тогда — все, считайте, что вы уже прибыли к месту назначения. Единственный минус такого способа заключается в том, что можно переместиться чаще всего лишь туда, где вы когда-то бывали и можете мысленно представить себя, находящимся там, в подробностях. Если, конечно, вы не обладаете неуемной фантазией и невероятным везением. Тогда можно прыгнуть в любое нафантазированное место, при наличии и там зеркала. Но по теории вероятности, шансов на это у вас нет. Итак, кто желает попробовать?

Сказать, что все удивились, это то же самое, что и просто промолчать. От толпящихся учеников неспешно и уверенно отделилась Анджелина Рестлесс. Теперь ее некрасивое личико уже не говорило о том, что ей все кругом должны несметные сокровища. Оно было каким-то застывше-спокойным, словно окаменевшим. Девчонка остановилась от зеркала в паре шагов.

— Анджелина, подойдите чуточку ближе, — посоветовал Монотонус. — Чем ближе к зеркалу, тем сильнее действие заклинания, а значит проще выполнить переход.

Девчонка стрельнула в сторону учителя недовольным взглядом исподлобья, нахмурившись еще круче, чем обычно… И исчезла, тут же появившись на другой стороне класса. Профессор Хлип удивленно поджал губы, но потом объявил, что Рестлесс заработала два балла Стонбиру за настырность. А Каджи именно в этот момент понял, за что же преподаватель теории и практики так нравится многим ученикам. Просто если не обращать внимания на его, скажем так, непрезентабельную внешность, то видишь совсем другое в этом человеке: доброту и некоторую шутливость. А то, что он умеет заразительно смеяться, прямо скажем от души, Каджи увидел уже через пару минут.