Выбрать главу

— Вы можете налить себе по скляночке полученного зелья, — декан мило улыбнулась своим подопечным, оставшись довольна результатом осмотра их котелков. — Трех капель на стакан воды вполне достаточно, чтобы часов пять-шесть впитывать знания как губка, совершенно не напрягаясь. Но обязана вас предупредить, что во время уроков, по правилам школы, пользоваться зельем запрещено. Только в свободное время. А что у вас вышло?

Учительница прошлась вдоль котелков остальных учеников. Одного беглого взгляда оказалось достаточно, чтобы она недовольно поджала губы, забраковав все их труды.

— К сожалению, у вас ничего не получилось. Можете смело вылить этот компот, от него и толку нет, да и вкус наверняка противный. А ошибка в том, что в самом конце нужно было не перемешивать зелье, а взболтать, что согласитесь, означает совсем другое.

— Но в учебнике сказано, что именно перемешать, — тихо и скромно уточнила Люси Сильвиас.

— Разве? — профессор Джакетс удивленно изогнула брови и мельком глянула в учебник. — Да ты права, Люси. Но это опечатка. Так что нужно было еще и меня внимательнее слушать. Я же говорила, что взболтать.

И Хитер мило улыбнулась ученикам. А Каджи готов был на чем угодно поклясться, что ничего подобного декан Фалстрима им не говорила. Вот только если своим любимцам что-то может, и нашептала на ухо. Но Гоша решил, что пусть это останется на ее совести, а он лично даже и расстраиваться не будет. Ну, ни капельки. А все же неприятный осадок на душе остался после такого урока. Ладно, хоть согрелись здесь.

После обеда настал черед трансфигурации. Сытые и довольные ученики веселой гурьбой протопали в башню «Песнь Сирены», возглавляемые Стасом Болевым, смуглолицым старостой Эйсбриза родом из солнечной Болгарии. А он и рад был проводить первокурсников, не так уж и торопясь на урок алхимии, которую терпеть не мог вместе с ее преподавательницей. Как оказалось, Хитер не только Каджи не понравилась.

Подниматься в класс пришлось почти на самый верх башни, довольно-таки высоко взметнувшейся в небо. Но усилия того стоили. Трансфигурация интересовала многих, это вам не грибы-поганки в ступке толочь.

И Электра Дурова, уже дожидавшаяся учеников в просторном ярко освещенном классе, оправдала их надежды. Встретив пришедших с неподдельной радостью, она тут же разложила перед каждым из них по голубиному перу средних размеров. И не стала мучить учеников мелкими превращениями ничего в ничто, а сразу предложила кое-что поинтереснее.

— Ребятишки, давайте попробуем сегодня сделать из этих уже никому ненужных перышков растения. Можно цветы, например, — декан Эйсбриза оживленно вернулась к своему столику в стиле рококо, изящному и словно бы воздушному. — Это не так уж и сложно, в конце концов, как может показаться на первый взгляд. Нужно только знать, каким образом произвести трансфигурацию. А об этом я вам сейчас расскажу…

И ученики, чуть ли не разинув рты, внимали тому, что объясняла им учительница. А она, сверкая от удовольствия глазами, не меньше чем своим блестящим платьем, рассказала им, как сделать такое чудо. И как выяснилось, что очень больших сложностей именно в такой трансфигурации нет.

— Как вы уже, наверное, поняли на других уроках, ребятки, основная магия находится совсем не в волшебной палочке, а у вас внутри. И не магическая фраза имеет решающее значение, хотя без нее порой и не обойтись, а ваша фантазия и воля. Поэтому попробуйте представить мысленно, что основа вашего перышка превращается в живой стебелек. А отходящие от центрального стержня ворсинки собираются вверх и преобразовываются в бутон того цветка, который вы хотели бы держать в своей руке. Потом направьте на перышко волшебную палочку и произнесите плавно, чуть нараспев:

—  Чанг форм ан-де матеранс.

Тут же на глазах изумленных учеников перышко в руках Электры пластично изменило форму и содержание, став пушистым одуванчиком. А профессор Дурова не замедлила на него легонечко подуть. И настоящие, а не поддельные пушинки разлетелись по всему классу.

— Вы сами убедились, что ничего невозможного в моем предложении сделать из перьев цветы — нет. Пробуйте, дети, и у вас все получится.

И они пробовали. И даже не один раз. Хотя ради справедливости стоит заметить, что вот Киана Шейк, например, попросила себе у Электры еще несколько перышков и почти сразу же сотворила букет полевых ромашек, в которые и уткнулась лицом, счастливо поблескивая из-за него глазищами. У других дела шли чуть хуже. Но они не сдавались, а декан Эйсбриза сновала между первокурсниками как челнок, поправляя, объясняя, втолковывая и просто морально поддерживая. И то в одном конце класса, то в другом все чаще слышалось радостно-возбужденное:

— У меня получилось!

Янка, не особо напрягаясь, одной из первых создала из перышка скромный василек. И не замедлила тут же пристроить его Каджи за ухо, так, что он свисал у виска парнишки вровень с очками. А Гоша даже не стал возражать, и через несколько минут вернул ответный подарок в виде красной гвоздики. Янка придирчиво заценила ее со всех сторон, хотя было видно, что девчонка рада вниманию. И спрятала цветок в учебник, прихлопнув его страницами.

— Ты чего делаешь? — возмутился Каджи. — Учительница еще не видела, что у меня получилось.

— Да ладно тебе вредничать, Гоша, — отмахнулась близняшка. — Зато я его здесь засушу, и он сохранится на память. Мне еще не дарили цветы. Ты первый.

— И наверняка последний, если кто-нибудь заметит, что ты вытворяешь с подарками, — усмехнулся паренек.

Баретто (ну куда деваться от его серьезности?) преподнес Аньке пышную розу, но пыхтел над ее трансфигурацией долго. Даже раскраснелся от напряжения, что ему совершенно не шло. А вот Аня издевалась над собой дольше всех. Правда и заслужила потом похвалу от Электры, вымудрив из перышка душистый ландыш. И как оказалось, если верить словам профессора Дуровой, девчонка сделала почти невозможное для первокурсницы. Анькина трансфигурация оказалась самой сложной в классе, но принесла факультету три балла.

Когда уроки закончились, то большинство первокурсников не торопились покидать гостеприимную Электру, отираясь рядом и задавая вопрос за вопросом. А декан Эйсбриза их и не прогоняла, охотно отвечая. Хотя порой спрашивали такую глупость, что лучше бы уж помалкивали в тряпочку. Но все-таки через некоторое время толпа учеников постепенно исчезла, отправившись на ужин.

А вот после него Гоша постарался уединиться в комнате, решив все же написать письмо бабушке, пока не забыл об этом окончательно. И через час мучений парнишка, разродившись скорее запиской, чем настоящим посланием, отправился в «Птичий угол».

Эта башня как-то странно прилепилась к основному массиву замка, располагаясь на отшибе. И чтобы попасть в нее, нужно было выходить через центральные ворота да еще минут десять топать потом по неширокой тропинке вдоль громадины Хилкровса. А с другой стороны от тропы шел пологий спуск в сторону Сумеречного леса, охватывающего замок дугой.

Вдоволь наобщавшись с Янги, которому он не забыл прихватить угощение из столовой, Гоша попросил отнести завтра записку бабуле. Соколенок ухватил ее клювом и, положив рядом с собой, что-то важно проклекотал, утвердительно кивнув головой на прощание.

Вот только обратная дорога для Каджи не была такой уж приятной. Мало того, что стало уже довольно темно. Так еще и грязь противно хлюпала под ногами, которую моросящий дождик обильно подзаправил. Именно в эту грязь его и опрокинула троица фалстримцев, под предводительством Гордия. Специально они его здесь подкараулили или нет, без разницы. Под откос он все равно кувыркнулся несколько раз, не преодолев численно превосходящую засаду.

— Какой я неуклюжий. Ты уж извини, Каджи, не смог разминуться, — послышался сверху веселый голос Чпока.

Затем партизаны быстренько исчезли в темноте, сотворив свое грязное дело и весело посмеиваясь. А Гоша через несколько минут все же смог выбраться на тропинку, цепляясь за траву, но все равно постоянно поскальзываясь. И парнишка даже смачно плюнул потом, вот только ругаться в слух не стал. Хотя причина имелась: не каждый поросенок так изгваздается в грязи, как он сейчас выглядел. Но как ни странно, особой злости Каджи не испытывал: война — есть война. И даже чуть развеселился под конец дороги, представив удивленно вытянувшиеся лица друзей и других блэзкорцев, когда он явится таким хрюшкой в гостиную.