— Кроме того… все четверо участвовали во Второй мировой войне.
Кадзуя отчётливо увидел в окне двоих мужчин, идущих по улице. Одним из них точно был доктор Брейд. Кадзуя сначала хотел было спешно ретироваться, но что-то его до сих пор беспокоило.
— Что это за запах?
Запах исходил из сундука напротив. Там Кадзуя и обнаружил запасы чая, который в прошлый раз вогнал его в сон. Тем не менее, несмотря на отвратительное послевкусие, пах он отлично.
— Викторике будет полезно это увидеть. — подумал Кадзуя, спрятав баночку чая в карман.
Выйдя из кабинета, Кадзуя по тёмному коридору направился к лифтам. Викторика стояла, окружённая зеленью, и покуривала трубку.
— Этот осколок сложнее, чем я предполагала. Из мира итальянской мафии мы переходим к миру психологии. — тонкие оборки её платья сияли в ночном свете. — Проблема в том, что ты тоже находился под влиянием Брейда. И хотя я тебе доверю, безраздельно доверяю, сейчас ты стал для меня помехой, потому что мы пока так и не поняли, какие вещи Брейд сотворил со своими пациентами.
— Так вот почему ты на меня так смотришь?
— Поэтому я прошу сейчас покинуть меня.
Договорить они не успели. Брейд подошёл уже совсем близко. Как всегда, его движения были раскованы. Беспорядочно жестикулируя, он объяснял:
— Каким бы добрым не был человек, в его душе есть место гневу, ненависти и злобе. Это тёмный дар, подаренный человеку Дьяволом, а не Богом. Я лишь открываю это и могу заставить человека пойти на убийство в нужный момент. Нужно лишь напоить их снотворным, приказать убить любого человека, и тогда они с лёгкостью сделают это.
— Да вы весельчак, доктор.
— Это старый военный фокус. И он был создан лишь для того, чтобы лишить бойцов страха и сделать из них пушечное мясо. Не только я способен произвести на свет эти «живые машины». Но почему вы хотите разрушить эту страну из тени и почему собираетесь убить такого значимого человека?
— Доктор, достаточно.
Брейд лихорадочно кивнул.
— Как всё прошло с последним убийством?
— Всё отлично.
Никто из двоих ещё не догадывался, что за ними наблюдают.
— Мы завершили подготовку… Можно заканчивать тренировку.
— Завтра, я полагаю?
— Такое больше мероприятие, столько людей, но мы нашли способ подобраться к жертве. Используем газетчика.
— Газетчика? Ну он-то во все дыры будет затычкой.
Стало тихо. Неизвестный ушёл, оставив Брейда наедине. Из-под кустов поднимался слабый дымок. Викторика хмуро заключила.
— Как я и думала. Ты используешь людское чувство ненависти, чтобы заставить их убивать.
Казалось, Викторику так и не обнаружили, но внезапно её рассуждения прервали.
— Что вам снится госпожа Серая волчица?
Скрываться более не было смыла. Викторика вышла из тени и посмотрела на Брейда своими изумрудными глазами, в которых застыли слёзы. Она ответила спокойно.
— Вчера кошка, господин Брейд, а сегодня собаки
Они смотрели друг на друга. Днём психиатр и детектив, а ночью убийца и Серая волчица.
— Теперь я вижу, вы красива и изящна, невинна, но бедна.
— Простите? Вы смотрите на меня как на драгоценность?
— Кошки — разрушение и насилие, собаки — дикость и свирепость. А какая была ваша собака, расскажите? Очень интересно. Бедная девушка, бедная красавица, избранная Богом или Дьяволом. Совершите путешествие в дебри своего сознания, в это озеро. И, поверьте, на самом его дне…
Брайд отошёл в сторону здания. Похоже, он более не хотел говорить с Викторикой. Но когда створки лифта захлопнулись, он успел произнести:
— Я буду ждать вас.
Кадзуя, выбегая из укрытия, не понимал абсолютно ничего.
— Ты опоздал, Кудзё. Наш разговор уже закончился. Я подумаю, что можно предпринять…
— Разговор? Да ты с ним едва ли знакома.
— Лучше расскажи про медицинский архив. Я ведь была права?
Да. — кивнул с горечью Кадзуя. — Все четверо — пациенты Брейда.
— Так я и знала. Нет никаких сомнений. Брейд — наш «серый кардинал».
Зимний ветер дул по улице. Сухие ветви уличных деревьев раскачивались туда-сюда, издавая неприятные звуки.
— А как насчёт того разговора между Брейдом и неизвестным?
— У него русский акцент. Вероятно, этот человек находит для Брейда будущих убийц.
Викторика, словно заворожённая, некоторое время смотрела на небо, подобно кукле, а после тепло произнесла:
— Я догадалась, Кудзё… — глаза Викторики просияли как две звезды, и её губы цвета вишни дали Кадзуе ответ. — Они говорили, что закончили тренировку. Убийства мафии были для них лишь пробной мишенью. И теперь они будут действовать по-крупному.
— Быть не может… — Кадзуе не верилось. — Четыре раза они убивали людей только ради тренировки?
— Не знаю, преимущество сейчас за нами или нет, но…
Облака текли по небу, скрывая луну. Машины двигались в сторону бульвара. Ночь вступила в свои права.
Часть 3
Викторика с Кадзуей в одиночестве вернулись в Маленькую Италию. На улице к тому моменту не было ни души. На морозе чёрный шпиль здания пронзает луну, уходя в небо. Даже ночью в логове мафии горел свет.
Бандиты внутри сидели на сей раз за столом под статуей Христа. И только подняв глаза, можно было понять, что здесь не так. К потолку головой вниз верёвками были привязаны двое мужчин и женщина.
— Отпустите меня!
Это был голос Майкла Клентона. Второго убийцы. Викторика подтвердила мысли Кадзуи совершенно спокойно. Гангстеры нашли всех троих.
— Вероятно, здесь они проведут свои последние дни… Но вот, что интересно. Все четверо посещали некого доктора Брейда. У них действительно не было мотива убивать. Мотив был у Брейда, который подчинялся таинственному лицу. Убийства были лишь тренировкой для них. Если бы против итальянцев играла другая банда, их бы давно нашла полиция, а вот четыре незнакомых между собой человека…
У Джона Смита отпала челюсть.
— Психиатр?
— Да, но я всё ещё размышляю над этим.
— Если так, то, возможно, вам не следует убивать этих троих людей. — предложил Кадзуя.
— Не так быстро.
— Ваш босс, насколько я знаю, занимается благотворительностью…
— Замолкни! — Джон Смит сделал предупредительный выстрел в стену.
— Можно констатировать, что все трое контролировались Брейдом и невиновны.
— Да, медицинские записи тому подтверждение.
— Кроме того, садисты чаще всего сами бояться пыток. Их мозг просто отвергает неопробованное на личном опыте.
— Послушайте, это безумие! Никого я не травил. — внезапно «ожил» весящий под потолком Майкл Клентон. — Да и задумаюсь ли я, когда несу еду, есть ли там отрава?
— А у вас никогда не возникало желания отравить человека?
— Отравить…?
Викторику совершенно не смущало, что её собеседники дают показания, будучи одной ногой на том свете.
— Теперь Бенни Сандор. Вы изготавливали самодельную бомбу?
— Т-только на занятиях. Я бы никогда никого не подорвал. Гангстера тем более!
— Да как вы можете! — кричала Нэнси Доллар. — Я была военной медсестрой, я столько смертей видела!
— …И были у Брейда за день до третьего убийства.
— Я помню только, что меня вдруг ужасно потянуло в сон.
— В сон? А что до этого?
— До этого… Я пила чай.
— Чай…
И тут до Кадзуи всё дошло.
— Викторика…
Он не зря прихватил ту баночку с собой. Стоило открыть крышку, комнату окружил приторно-сладкий аромат. Викторика тоже это почувствовала.
— Вот, о чём они говорят. Я стащил у Брейда баночку чая, когда рылся в документах.
Кадзую мигом окружили бандиты. Викторику такой поворот не смутил.