— Беру. — Сказал я, поднимая его телекинезом.
— С вас шесть галеонов. — Назвал цену продавец, не поведя и глазом.
— Спасибо за покупку. — Сказал нам в спину продавец.
Посещение книжного я почти не запомнил. Зашли, дед сказал пару фраз и мне выдали готовый комплект плюс дед посоветовал взять еще несколько книг. Бумагу и перья купили в соседнем магазине.
— Дальше мантии. Учитывая то, что я про тебя, знаю то стандартного набора хватит. — Сказал дед, направляясь к видневшемуся ателье.
— Стандартный?
— Простая ткань дешево и эффективно.
— А есть и нестандартный?
— Конечно есть. Например, шелк акромантула, вышитый нитями из самородного серебра и ручной работой мастеров артефакторики. Выглядит очень красиво, но и стоит очень дорого, а отличия почти нет.
— Миссис Малкин! — Зайдя, в ателье Дамблдор радостным голосом обратился к даме за прилавком.
— Господин директор, что вам угодно?! — Спросила она.
— Комплект стандартных мантий и шляпу для этого молодого человека.
— Сию минуту. — По взмаху ее палочки ко мне подлетели мотки измерительных лент и, обмерив, вернулись к хозяйке. — Подождите здесь. — Сказала она, удаляясь в подсобные помещения.
Через пару минут она вернулась, держа в руках несколько мантий и одну шляпу.
— Вот. — она протянула мне мантии. Расплатившись выходим из магазина.
— Вроде все. — Сказал я, леветируя сундук за собой. По идее его нужно катить на колесиках, но я не хочу его испачкать на этих кошмарах семнадцатого века.
— Можем ещё зайти в кафе и съесть по мороженому. — Предложил Дамблдор.
— А почему бы нет? — Спросил я, идя за Дамблдором, который направился к выходу с аллеи.
Сев за столик, я опустил сундук, который своими переливами радовал нам глаз и нервировал других посетителей.
Подошедшая официантка только покосилась, но ничего не сказала.
— Что будете заказывать? — Спросила она улыбнувшись.
— С лимоном имеется? — Спросил я ее.
— Конечно. — Ответила она.
— Дайте два. — Сказал я ей и, повернувшись к деду. — Расскажите про школу.
— Хогвартс самая старая и сильная школа магии в Европе. Основали ее четверо магов: Годрик Грифиндор, Салазар Слизерин, Ровена Рэйвенкло и Пенелопа Пуффендуй. В их честь и названы факультеты. Грифиндор, Слизерин, Рэйвенкло и Пуффендуй.
— Как происходит распределение? — А мороженое тут неплохое.
— С помощью волшебной шляпы, зачарованной самими основателями.
— А по каким критериям происходит распределение. — Спросил я интересующий вопрос. Если это тест, то нужно же знать к чему именно стремиться.
— Изначально по предрасположенностям магии, но для простоты по личностным качествам. — Ответил он, уничтожая лакомство.
— Например?
— Грифиндор для смелых, Слизерин для хитрых, Рэйвенкло для умных и Пуффендуй для упорных и дружелюбных. — Мда… как–то и впрямь слишком просто.
— Немного странно.
— Для простоты понимания сделали так.
— А если не по–простому.
— Боевые маги, зельевары, артефакторы и остальные. — Теперь непонятное стало понятнее. Солдаты, поддержка и ремесленники и тыловые… землепашцы.
— Остальные?
— Выпускники Пуффендуй есть почти всех направлениях магии в то время как чересчур активного Грифиндорца с его бурным нравом очень трудно увлечь сложными расчетами Рэйвенкловца или тихим бурлением котла с зельем Слизеринца. — Пояснил он странное выделение Пуффендуя.
— Понятно… как думаете, куда я поступлю?
— Я не знаю Гарри. Как личность я тебя знаю только один день. Так что выбор за тобой.
— Хмм… — Протянул я, откидываясь на спинку стула. — Грифиндор? Не привлекает. Пусть я и не прочь пошалить, но это от избытка сил. Слизерин? Тоже нет: с кулинарией я не лажу, а варить зелье почти как суп. Рэйвенкло? Привлекательно, да и терпением я обладаю. Пуффендуй? Слишком расплывчато для определённого мнения.
— Вот ты уже выбрал себе факультет, осталось дождаться подтверждения от распределительной шляпы. — Улыбнувшись сказал он, рассчитываясь с подошедшей официанткой.
— Теперь обратно на автобусе? — Спросил я, морщась. В первый раз это было неприятно, но каково это будет с сундуком. Я покосился на него. На что он радостно блеснул замочной скважиной.
— Нет, я перенесу тебя. — Сказал замерший посреди улицы Дамблдор.
Я его критически осмотрел. Несмотря на такой обширный балахон, я примерно представлял комплекцию директора… и она не внушала.