Выбрать главу

Несколько секунд в напряжении прервались тем, что она резко вскинула палочку. Учитывая, что живые существа крайне неохотно подаются телекинезу, захватываю рукав ее халата в телекинетическую хватку и рывком поднимаю вверх.

Ее рука, удерживаемая халатом, вознеслась к небесам и замерла указующей в небо.

— Что… — Начала она.

Вскинув руку, легонько толкаю ее в живот, всё–таки разница в росте сказывается.

Телекинетический толчок отправил ее в полет.

— Пшла отсюда, старая кошелка! — Рявкнул я, вытягивая вторую руку по направлению черезчур бодрой старушки. Которая взмахом палки остановила свой полет и повторным взмахом что–то сделала, от чего я перестал чувствовать ее халат. Повинуясь движению моей руки, в ее сторону устремилилось пять горшков с цветами и кактусом, но… раздавшийся резкий хлопок оставил вместо бабки лиш пустую улицу. Только пять битых горшка и четыре цветка лежали на тротуаре.

— Ушла… даже адресок, куда слать письма не оставила, — Буркнул я, закрывая дверь. За разбитые горшки мне влетит, ну и ладно, заслужил.

— Гарри, кто там был?! — Спросила тетя, сидя перед телевизором и делая пометки в блокноте.

— А–а–а… санитар из этой школы, — Махнув рукой, ответил я.

— И как?

— Ну… пыль она собирала знатно.

— Эх–х–х…, а с виду милый и культурный мальчик, — Вздохнув, сказала она.

— Надеюсь, что еще не заявятся.

— Сомневаюсь. Они могут проявлять настойчивость, — Ответила она, переводя взгляд на экран.

В подтверждение ее слов с улицы раздался хлопок, а вслед за ним тихий стук.

— Да что им так жмет–то?! — Возопил я, идя к двери.

Схватившись за ручку, рывком открываю дверь.

— Кто?! — Мой голос был донельзя возмущённым и недовольным.

Обои… фиолетовые…в звездочку. Кто поставил тут стену?

— Здравствуй, Гарри, — Добрый голос заставил меня поднять глаза. Первым, что я увидел, была белая борода. При том не патлатая, как у шкафа, а аккуратная и ухоженная с колокольчиком.

— Воу, а я вас знаю, — Сказал я, делая шаг назад и стремясь подтвердить мои догадки.

— Правда, Гарри? — Очки половинки задорно блеснули, а улыбка будила застарелые воспоминания. Точно он. Его голову, склонённую над колыбелью я запомнил… кажется я его даже за бороду тягал. Но ведь было еще что–то что же? А точно!

— Не помню точно, но там еще был запах лимона.

Улыбнувшись он полез в карман.

— Лимонную дольку? — В его руке была горсть завернутых в бумажные фантики конфет.

— Только с чаем, — Сказал я, заходя в дом.

Проходя на кухню, говорю тете.

— Теть, мы на кухню за чаем.

— Хорошо… — Но заметив деда, она замолчала. — Здравствуйте, директор Дамблдор, — продолжила она робким голосом.

— Здравствуй, Петунья, я за Гарри, — Благожелательным тоном сказал дед.

— Хорошо, — Сказав это, она стремительно собрала пишущие принадлежности и, выключив телевизор, убежала на второй этаж.

Как только она скрылась на втором этаже, начинаю колдовать.

Телекинезом подняв чайник, касаюсь трубы и, включив воду, пирокинезом раскаляю трубу. Заполнив чайник, ставлю его на плиту.

Достав чашки, засыпаю в них по ложке заварки, ставлю на стол рядом с приземлившейся пустой пиалой.

Дед, заметив ее, повторно полез в карман и, зачерпнув щедрую горсть конфет, заполнил ими пиалу.

— Зачем прибыл, старче? — Спросил я, снимая засвистевший чайник с плиты и разливая кипяток по чашкам.

— Пригласить тебя в школу волшебства и чародейства, — Ответил он, смакуя конфету.

— Зачем?

— Ты маг, Гарри.

Колумб? Это ты? Нет ну что за человек, я ему тут чай телекинезом наливаю, а он мне «Ты маг, Гарри!» может тут как с бумажкой только с палкой? Ну там… без палки ты букашка, а с палкой маг.

— Я знаю, что я маг, но зачем мне идти в школу, если можно и дома нормально учиться? — В подтверждение телекинезом разворачиваю конфету и отправляю себе в рот.

— Во–первых, твои родители хотели бы, чтобы ты учился там. А во–вторых, там ты сможешь получать разносторонне образование и завести друзей, с которыми не придётся скрывать что ты маг.

— Заманчиво, но зачем было заваливать письмами? — Спросил я, ткнув в сторону гостиной.

Проследив за моей рукой, дед заметил высокую стопку писем возле камина. Его лицо немного скривилось, и он со вздохом повернулся ко мне.

— Это все Хогвартс. Его создатели обладали странным юмором, чего только стоят передвижные лестницы.

— Разве это не опасно?

— Нет, просто неудобно и по первому времени страшно, — Ответил он, поморщившись.