Идти было легко. Как только он сделал первый шаг, то почувствовал удивительное спокойствие — и еще то чувство единения с огромным морским организмом, которое в последний раз испытал на палубе «Регенсбурга». Огромный древний зверь, которого человек никогда не приручит, вглядывался в Кронберга, в крошечную букашку на своей спине, и что-то одобрительно бормотал.
— Привет, — сказал Кронберг морю, опустив руку, чтоб на ходу потрепать сердитую колючую волну, коснувшуюся его колена, — Ну как тут у тебя дела? Скучало?
Море ответило ему на своем языке, которого Кронберг не знал. Но по тону понял — все-таки скучало.
И он двинулся дальше, к горизонту.
Сердце магильера
— Одевайтесь! — приказал я пациенту и, пройдя к раковине, принялся мыть руки. Особой нужды в этом не было, но мне хотелось, чтоб ладони забыли прикосновение к чужой коже, слишком жирной и рыхлой, напоминающей мне консервированный говяжий студень, попадавшийся в армейских консервах года до шестнадцатого.
Повеселевший пациент принялся натягивать кальсоны. Кальсоны были тонкой шерсти, дорогие, и костюм им подстать. Хороший товар. Английские, должно быть. На угол моего стола пациент украдкой положил стопку желтых и синих банкнот.
— Скажите, профессор, — сказал он, оправляя жилет, тоже хороший, в тон пиджаку, да еще при серебряной цепочке, — Сколько еще потребуется визитов до полного излечения?
— Полагаю, хватит трех.
— Трех? — жалобно уточнил он, — А не много ли?
Видно, уже жалел о деньгах, оставленных на моем столе в виде премии.
— Ничего не могу поделать, — строго сказал я. Нам, врачам, строгость всегда удается наилучшим образом, сам не знаю, отчего, — Сифилис — крайне прилипчивая болезнь, а ваш случай не самый простой. Чтобы вылечить его, мне приходится в значительных количествах уничтожать направленным излучением вредоносные бактерии, так называемые «Treponema pallidum», находящиеся в вашем организме.
— Конечно, я все понимаю, — закивал он головой, как китайский болванчик, — Но, может, можно ускорить процесс?
— Если вам кажется, что мой метод излишне долог, обратитесь к обычным врачам. Пусть лечат вас ртутной мазью.
— Ну зачем же ртутной… — пациент мгновенно сделался покладистым и улыбчивым, — Я все понимаю. Раз три, значит, три. Конечно. А вот еще… Профессор, возможно ли будет впоследствии обратиться по другому вопросу, столь же деликатного свойства?
— Например?
Пациент покраснел. Точнее, едва заметно порозовел. Слишком большой слой подкожного жира, чтоб явственно краснеть.
— Я имею в виду, возможность, так сказать, полноценной личной жизни. Как говорят врачи, potentia[32].
— Не занимаюсь, — отрезал я решительно, как ланцетом полоснул, — Если вас это интересует, обратитесь к доктору Кляушвицу, он практикует на Хунд-штрассе, неподалеку.
— Ох, простите, профессор, премного простите. Конечно. Итак, еще три процедуры. Буду у вас в пятницу.
— Жду вас, — сказал я, вытирая руки белейшим полотенцем и уже жалея, что так грубо ответил.
— Оревуар!
Когда пациент вышел из смотровой, я все еще стоял возле раковины и глядел в собственное отражение. Скверное, скажем честно, отражение. Глаза вполне человеческие, серые, но извольте видеть, какое нервическое у них поведение, скачут совершенно непредсказуемо. Как у тех бедолаг, что когда-то, собрав по частям в воронках, тащили ко мне на операционный стол.
Нервы, дружище Фриц, у тебя попросту сдают нервы. Излишнее напряжение. Оно уже, несомненно, сказывается. Стал слишком резок с пациентами, грублю не к месту. Есть такое заболевание — душевное ужесточение?.. Кажется, нет. Не помню.
Очнулся я от звука собственного голоса, и обнаружил, что напеваю:
Удивительно прилипчивое либретто, привязалось, как окопный тиф. А в минуты размышлений так и вовсе начинаю напевать, сам того не замечая.
В смотровую заглянул доктор Борлиндер, мой ассистент. Как всегда, безукоризненно выбрит и прекрасно одет. Может быть, излишне щеголевато, но ему это идет. Доктор Борлиндер прекрасный человек, мой незаменимый помощник. Что бы я делал без него?