Господин Фицек попросил стакан воды, выпил и продолжал:
— Сперва сошьем одну пару ботинок, затем две пары, потом четыре пары. Сначала будет работать один подмастерье, затем два подмастерья, потом четыре подмастерья. Поначалу я работаю только для одной улицы, затем для двух, потом для четырех улиц… Поняли, Шимон?
Фицек разгорячился, в горле у него пересохло, он снова выпил воды.
— Видели вы когда-нибудь трамвай?
— Ну как же, господин Фицек! — ответил вспотевший Шимон.
— Прочли вы, что на нем написано?.. Как же так? Ведь вы читать умеете, а я и фамилии своей прилично подписать не могу. На трамвае написано: БГЖО. Что это значит, спрашиваю я вас, Шимон? Не стыдитесь, я тоже не знал. Но сейчас знаю: «Будапештское городское железнодорожное общество». Каждый трамвай, каждый столб, каждый рельс, каждый кондуктор принадлежат этому обществу. Когда и где бы вы ни сели в трамвай, будь это на рассвете или поздней ночью, вы платите этому обществу. И теперь я скажу вам, чего я хочу. Я скажу одни заглавные буквы, но в них все: ФТИО. Что это значит? Не знаете?.. Месяц тому назад я тоже не знал, а поэтому не стыдитесь. Но все узнают! — Фицек встал и, стоя на нарах маленькой мастерской, почти ударяясь головой о потолок, крикнул: — Все узнают! Весь Эржебетский район, весь Будапешт, вся страна! «Фицековское товарищество изготовления обуви!» И вы, Шимон, будете управляющим. Управляющий Шимон Дембо! Не набойки или заплаты будете ставить, а управлять магазином. Товариществом. Товарищество же буду я. Я покажу, дьявол его возьми, что, если другие могут — и я могу! Что я выкарабкаюсь, для меня нет преград! Что…
Шимон — он до сих пор не работал и все смотрел на Фицека — после этого крика вдруг снова взял стоптанный каблук и ударил по нему молотком. «Бредит он или правду говорит?..»
А Фицек продолжал орать:
— …Что я выкарабкаюсь, что для меня нет преград! Что…
Открылась дверь. Вошел чернорабочий словак Конвалинка.
— Добрый день, хозяин!
Когда вошел Конвалинка, Фицек как раз грозил кулаком потолку. Горло у него неожиданно пересохло, пальцы опустились, рука упала; он выругался себе под нос, сел к верстаку, не отвечая на приветствие, взял пустую коробку из-под сардин, в которой держал железные гвозди, и уставился на нее.
— Добрый день, хозяин! — повторил Конвалинка, так как в первый раз не получил ответа.
Господин Фицек бросил коробку из-под сардин.
— Добрый день! Что прикажете, господин Конвалинка?
— Заплату сделать, здесь, на ноге, разорвано.
Господин Фицек поднял заготовочный нож.
— Снимите, давайте сюда, сейчас мы поможем вашей беде!
Конвалинка испуганно отступил.
— Господин Фицек веселый, не как я.
— Что у вас такое?.. Сядьте! — кричал г-н Фицек. — Что у вас еще?
Конвалинка вздохнул, сел на стул, снял башмак, нога его в грязной портянке опустилась на пол, он поставил башмак, поник.
— Что у меня?.. И здесь и там. Все тело мне дергает.
— Устроим, — сказал сапожник. — Устроим.
Он повертел башмак в руке, затем наклеил кусочек кожи на дыру, насмолил новую дратву, сложил ее вчетверо, продел через подошву, конец дратвы взял в зубы и стал злобно смолить; затем выплюнул кусочки дратвы изо рта, просмоленную дратву продел в иглу и неумолимо ткнул форштик в кожу.
— Больно? Тело ломит?.. Только баглианер. Вот что я могу предложить, и это вылечит вас. Потому что как начинается всякая болезнь? — возбужденно закричал г-н Фицек, сидя на нарах. — Как начинается?.. Начинается с того, что человек засоряется. Засоряется, и нет никуда выхода. Внутри волнуется. Внутри ломит. Надо ему дать дорогу. Почему не даете ему дорогу? Почему? — Глаза г-на Фицека метали молнии. — На это мне ответьте! Только баглианер. Доложи вам, что такого вы еще не испытали. Сразу выздоровеете…
Степан Конвалинка поблагодарил за совет.
— И это стоит, господин Фицек, сколько?
— За пять крейцеров получите столько, что неделю в нужнике просидите. Баглианер. Поняли?