Выбрать главу

— Пять крейцеров?

— Да. Не ходите к врачам. Они грабители. Они запросят с вас целый форинт. И что дадут? Слабительного. Какого? Ерундового. Слушайте меня, я вас даром вылечу. Я ни крейцера не прошу, потому что вы мой заказчик. Слушайте меня! За пять крейцеров здоровым станете.

— И сколько выпить?

— Принимайте весь!

Господин Фицек натянул башмак на колодку и постукивал молотком по заплате.

— Готово! У меня ждать не приходится. Я неразборчив. Всякую дрянь чиню. Двадцать крейцеров.

Конвалинка вскинулся:

— Двадцать крейцеров! Это не много?

— Что такое? Даровой врачебный совет, смоляная дратва, кожа, работа — и все это за двадцать крейцеров! Где вы найдете дурака, который за такую цену вам сделает? Давайте обратно. Если заплату срежу, все равно не прогадаю.

— Хорошо, господин Фицек. Так вы сказали, лекарство…

— Баглианер. Нет такой болезни, от которой он не поможет.

Конвалинка заплатил, а г-н Фицек дал ему рекламный листок.

— Прочтите это, — сказал он.

7

Шимон молча работал. Вот уже десять дней он ел, спал и работал у Фицеков, но до сих пор получил авансом только один форинт. Фицек еще ни о чем не условился с ним, он все еще развивал свои планы, а про жалованье молчал. Сегодня Фицек изложил весь свой план, но Шимон и сегодня узнал только то, что в будущем он станет управляющим магазином. Подмастерье решил положить конец этому неопределенному положению. «У хозяина что-то есть на уме, это факт. Свояка его я еще не видал, но жена говорит, что свояк есть. Жена спокойней, ей можно верить. Но ведь свояки есть у каждого. У меня тоже, чтоб господь бог смахнул его с горба земли, он и съел мою землю… Хозяин заказал вывески, отпечатал рекламные листки, торговец кожей приглашает его к себе, а мне за десять дней дал один форинт. Эх, управляющий магазином!»

Перед Дембо горела спиртовка — нагревался урезник. Густые жирные волосы Шимона плотно прилипли к голове, и казалось, что они сделаны из черного агата. Некоторое время Шимон глядел на пламя спиртовки, затем кадык его задвигался.

— Господин Фицек, может быть, мы условимся? Поштучно или поденно я буду работать? Теперь вы видите, как я работаю…

— Вижу! И, Шимон, я должен признать, что вы хороший работник. Вы заслуживаете того, чтобы стать управляющим магазином.

— Эх, управляющим!.. Оставим это, господин Фицек. Условимся, как вы будете платить — поштучно или поденно?

— Ну, если вам это важно, пусть будет так. Я никому не становлюсь поперек дороги, когда он кладет основание своему счастью или губит его. Рассказал я вам о шахматной доске? Никому другому не рассказал бы. Почему? Потому что вам, Шимон, я доверяю, как своим детям. Ну? Что вы скажете?

— Господин Фицек, — сказал Шимон, смотря вперед и положив перед собой ботинок, — шахматная доска — хорошая штука. Ничего не скажу… если подумаю, что верну себе два хольда земли… С удовольствием помогу. Два хольда… четыре хольда… восемь хольдов…

— Вот-вот! Шестнадцать, тридцать два, шестьдесят четыре, сто двадцать восемь — вот-вот, Шимон! Старший подмастерье, управляющий магазином, помещик… это вы поймете!

— Мне, господин Фицек, достаточно будет и восьми хольдов земли… скажем, шестнадцати. Больше не нужно… Ну, скажем, в крайнем случае тридцать два. Я с удовольствием помогу. Но начнем. Как начнем? Поштучно или поденно? Потому что до сих пор я за десять дней получил только один форинт. Этого и на сырую воду не хватит.

— Ладно, Шимон. Все в порядке. Ваша правда. Пусть будет поденно. Квартира и харчи. Ладно?

— Ладно.

— И какие харчи! Признайтесь, что немного мест найдете вы, где жена так готовит, как у меня. Все плавает в жиру. Через год мать родная не узнает вас, если воскреснет. Живот отрастите… Верно? Ну вот! Так плата… плата… скажем, плата, пока… пока не окрепнет предприятие… три форинта в неделю. Надеюсь, вы довольны? — быстро прибавил Фицек. — Харчи, квартира, стирка, починка и три форинта. У вас меньше будет забот, чем у меня.

— Мало.

— Что? Мало? Ну, Шимон, тут уж я вас не понимаю. Высчитайте сами… Берта, пойди сюда. Шимону мало три форинта. Твой стол, стирка, починка — починку белья предложил ему, — и все мало. Но, дружок, ведь вы шкуру хотите с меня содрать!

— Нет, господин Фицек, шкуры вашей не хочу, но этого мало. Если так, скажу «шабаш», кончаю работу. Нельзя же!

— Что значит — нельзя? Кто вам запретит? А если вы без работы останетесь — это теперь легко может случиться, нынче за подмастерьями не бегают, — тогда больше заработаете? Я вам работу даю, хлеб, поняли? Я за вас спину гну, чтоб была работа. Милый мой, должны же вы сочувствовать!