— Антип, — крикнула ему Лиза. — А где Глаша?
— Пошла на базар за провизией к обеду, барышня,[5] — ответил Антип, невысокого роста широкоплечий бородатый мужик в ситцевой линялой рубахе и серых портах, заправленных в поношенные сапоги. Раз бричка была здесь и сломана, то барыня и молодой барин уехали на извозчике.
Как я понял, Антип был не только кучером и конюхом, но и "мужиком за все" — то есть на все руки мастером — починить чего-либо из мебели или лавочку сколотить, зашить обувь или починить упряжь и многое еще что умел по хозяйству. Глаша была его женой, исполняла обязанности горничной и кухарки. Готовила она, как я убедился, неплохо. Раньше прислуги было больше, да и хозяйство было больше, теперь все было максимально сокращено — и хозяева и прислуга жили в одном флигеле, здесь же находилась кухня, а за кухней чуланчик без окон, где и спали Глаша с Антипом. Днем они работали все время по хозяйству, времени на отдых у них практически не было.
Посидев немного на лавочке, я обошел дворик, который был примерно 30 на 40 метров, причем четверть занимал тот самый каретный сарай с тремя дощатыми воротами, двое из которых были открыты: из одного отсека была выкачена бричка, в из другого из-за деревянной загородки выглядывали две лошадиные головы темно-рыжего цвета, потом я узнал, что он называется каурым.
Бричка, конечно, была не "Мерседесом", но выглядела достойно — кожаные сиденья, откидной верх, рессоры. Вот что-то там с передней подвеской и выделывал Антип. Остановившись посмотреть, я поздоровался.
— И вам здравствовать, барин! — Антип вылез из-под средства передвижения и, похоже, не ожидал, что барин, хотя и молодой, поздоровается первым. — Уж мы как все переживали за вас, когда узнали, что вы головой ударимшись.
Ага, значит это я "сам ударимшись", будем придерживаться этой версии для прислуги. Я пошел по двору: дальше к сараю примыкала поленница дров под навесом; в конце двора росла большая береза, наверно, выросла сразу после пожара 1812 г, когда деревянное Замоскворечье выгорело дотла. Возле березы росли какие-то дикие цветочки: иван-чай, ромашки, еще какие-то неизвестные мне. Потом шел малинник, за ним — огуречник (как же без своих огурцов, тем более с дармовым навозом), а в вдоль соседского забора были посажены кусты крыжовника и смородины. Опять-таки, купеческая традиция — пить чай с вареньем и здесь ему, похоже, уделяли должное внимание. У крылечка — скамейка и небольшой газончик с цветником, огороженный низким штакетником. Вот и все посадки. Остальное занимала площадка, где могли развернуться лошади после въезда во двор.
Вернувшись домой, Шурка опять попросился отдохнуть, но я настоял, чтобы на обед нас пригласили за стол, чтобы поесть по-человечески и мой реципиент с этим согласился.
Так, в режиме выздоровления прошло еще две недели. Я осмотрелся в доме. Обстановка была небогатая, но гарднеровский сервиз[6] и столовое серебро от Овчинникова[7] остались — Мария Владиславовна весьма дорожила ими как памятью о прошлых достойных временах, полных надежд на счастливое и богатое будущее. Часто и в конце XIX века в купеческих домах 2 и даже 1 гильдии были разномастные столовые приборы, купцы-бородачи званых обедов и приемов не давали. Позже возобладали привычки безбородых образованных купцов, тогда и появились кузнецовские, преимущественно, сервизы и столовое серебро. А вот мебель была разномастная — стулья одного мастера, бюро — другого, ближе к кухне были даже шкафы работы Антипа, видимо, хозяин дома не успел его обставить как следует.
Я поинтересовался у Саши домашней библиотекой, он ответил, что как таковой ее нет. Всякие статистические справочники и торговые каталоги вместе с отцовскими книгами были в отцовском кабинете — там сейчас хозяйничает Иван, у Марии Владиславовны — подборка сентиментальных немецких и французских романов, русских писателей она не читает, даже Тургенева и Толстого, считая их вредными и безнравственными (естественно, одна "Анна Каренина" с "Крейцеровой сонатой" чего стоят). У него в комнате есть кое-какие книги по юриспруденции, большей частью — университетские учебники. Газет и журналов, кроме "Биржевых ведомостей", в доме не выписывают и они, опять-таки, в кабинете у Ивана.
— Шеф, у Циммеров большая библиотека, есть немецкие и русские книги и журналы, я могу попросить Лизу чего-нибудь почитать, а какие книги нужны и для чего?
5
Антип назвал Лизу барышней, а не барыней, так как помнил ее молоденькой девушкой, а барыня для него — это жена хозяина дома или мать наследника, пока он не женат.
6
Гарднер — владелец фарфоровой мануфактуры, ценился выше мануфактуры Кузнецова, изделиями которой чаще владели купцы, а гарднеровский фарфор, более тонкий и изящный, покупали преимущественно дворяне. Здесь подчеркивается то, что отец Саши стремился к более современному и богатому быту для семьи.
7
Овчинников — серебряных дел мастер и ювелир, поставщик двора ЕИВ, наряду с мастером Сазиковым, братьями Хлебниковыми и Фаберже, как поставщик ЕИВ имел право на клеймо в виде двуглавого орла.