- Старпом, - слышу голос ирландца, - эсминец зашевелился.
- Рулевые, влево семь градусов. Включить на полный двигатель. Акустик, сориентируйся на проход.
Лодка идет на рифовый вал, а я думаю об одном, если мы пройдем, сумеет ли эсминец проскочить его. Если сумеет, то нам конец. Мы проталкиваемся через дыру в рифах, чуть задевая кораллы левым бортом и, вырвавшись на свободную воду, резко сворачиваем к спасительным островкам. Все таки хорошо, что с южной стороны этого громадного острова Белитунг глубина больше, чем с северной.
Через пятнадцать минут я командую на под всплытие. Ко мне подскакивает Тай Джи Гоу.
- Ты что, хочешь загубить нас?
- Сейчас темно и мы за островом, эсминец нас не видит, если только на их радарах и засветится слабая точка, то они подумают, что это рифы, или островки.
- Хорошо, поднимаемся.
Свежий воздух рванул в лодку. Все ожили.
Нам здорово везет. Под утро эсминец ушел и мы спокойненько пошли вдоль центрального острова на запад, там нашли широченный проход через рифовый пояс в море.
- Ты не хочешь встретиться с Май? - спрашивает меня Тай Джи Гоу.
Мы сидим на палубе катера и пьем поганую рисовую водку, заедая сивушную горечь, подсоленным сушеным кальмаром.
- Я не против, а где?
- В ту деревеньку, в которой вы жили последний раз, вошли солдаты. Опять чего то разнюхали ЦРУшники. Сейчас расталкиваем экипаж по новым безопасным норам. Хозяин предлагает тебе спрятаться в доме Ай Линь, где и возможна твоя встреча с ее сестрой, конечно есть еще вариант, уехать в болотистый район восточного побережья Малайзии.
- Лучше поплывем в Куантан.
- Смотри... Ай Линь не подарок, если что не так, шею тебе свернет в один прием.
- Знаю.
И вот я опять в знакомом особняке Ай Линь. Все также в прихожей насторожены четыре здоровяка охраны. Сестры появились вместе на верхней площадке лестнице и тут же Май Линь сбежала вниз и упала ко мне на грудь.
- Виктор, господи, как я переживала.
Осторожно приблизилась Ай.
- Здравствуй, Виктор.
- Здравствуйте, госпожа Ай Линь.
Она поморщилась от этого официального обращения.
- Май, хватит тебе лизаться, дай отдохнуть человеку. Эй, слуги, - две молодых китаянки выпорхнули из-за портьеры под лестницей, - отвести господина в ванную и вымыть как следует, потом привести в столовую.
Китаянки оттащили от меня Май и потянули в коридоры нижнего этажа.
Ужин подходит к концу. Ай Линь раскраснелась от выпитого вина и теперь зубоскалит по поводу сестры или старается чем-нибудь задеть меня.
- Виктор, слабо сыграть в партию в бильярд.
- На что?
- На сегодняшнюю ночь со мной.
- Сестричка, ты с ума сошла, - ошеломленно глядит на нее Май.
- А чего тут такого, я проиграю, он спит с тобой, выиграю - будет у меня.
- Я так и знала, что ты обязательно что-нибудь выкинешь. Так не хотела, чтобы Виктор приходил в этот дом.
- Заткнись. Так как Виктор?
- Опомнись, Ай Линь. Я с тобой на такое пари не пойду.
Она посмотрела на меня таким взглядом, словно я уже труп.
- Хорошо, я пошутила.
- Нехорошие у тебя шуточки, - ворчит Май.
- Тогда сыграем вот на эту брошь.
Она достает из складок кофты великолепное произведение искусства, ромашку, где на зеленых листьях александрита, прижались лепестки, отделанные многочисленными алмазами, а по центру большой выпуклый гранат, кровавого цвета. Май с удивлением смотрит на эту штучку.
- Где ты ее взяла?
- И какие же условия...? - спрашиваю я.
- Выиграешь из двух партий хоть одну, брошь твоя. Не выиграешь, спать сегодня будешь один.
Я смотрю на Май, та же не отрывает взгляд от камней.
- Так где же ты ее взяла? - не унимается она.
- Где- где. Папа прислал. Наши ребята удачно провели операцию в море. Не так ли, Виктор?
- Значит она ворованная? - не унимается Май.
- Конечно.
- Виктор, не надо играть с ней...
- Я сыграю. Терять то я ничего не потеряю.
- Верно, Виктор, - кивает головой Ай Линь. - Пошли в биллиардную.
В биллиардной, помимо нашей компании, находится красивая китаянка, которая без конца кланяется нам.
- Чтобы Виктор больше не ронял шары, - усмехается Ай Линь, - я приказала служанке вытаскивать их из лузы. Приступаем. Я разбиваю первая.
Мы начали. Ай Линь разбивает шары и начинает уверенно гонять их в лузы. Ни одного прокола. Теперь наступает моя очередь. Я тоже все делаю внимательно и заметаю шары также в лунки.
- Ну что же, - подводит итог Ай Линь, - ни кто из нас не выиграл. Может попробуем еще две партии.
Я почувствовал, что где то здесь будет подвох, но смело тряхнул головой.
- В этот раз первый разбиваю я.
- Конечно, - соглашается моя партнерша.
Набиваю треугольник шарами и делаю первый удар. Все шары разбежались, один свалился в лузу. Стал прицеливаться к другому и тут у меня чуть глаза на лоб не полезли. Напротив меня стоит служанка-китаянка, совсем голая, когда только разделась чертова баба. Выпятила свои прелести и нагло улыбается.
- Виктор, ты чего замедлил, - слышу хмыканье Ай Линь - не тяни... бей.
- Сестричка, что ты делаешь? - возмущается Май. - Это... не прилично.
- Заткнись.
Пытаюсь сосредоточится. Удар, шар вошел в лузу. А эта голая стерва походит ко мне вплотную, небрежно перегибается, чтобы вытащить шар из сетки, показав при этом прекрасные полушария попки, а потом, почти касаясь моего плеча грудью, отходит за стол в противоположную от меня сторону. Я беру себя в руки и стараясь не глядеть на нее, забиваю подряд пять шаров. На шестом, сильнейший удар кием по заднему месту заставил меня подпрыгнуть. Я все же задел шар и он дико вращаясь зацепил боком за другой и тот... нелепо сделав дугу... вкатился в лузу.
- Ты что? - стою разъяренный напротив Ай Линь.
- Да тебе просто везет, - разочаровано говорит она. - Этот шар не должен был влететь, здесь какая то чертовщина. Ну что же, я действительно виновата и признаю свой проигрыш. Вот твоя брошь.
Она протягивает своей сестре ромашку из камней.
- Ну ты, пошла от сюда, - командует Ай Линь голой служанке. Та выскакивает из комнаты - Виктор, признайся, красивая была девушка?
- Красивая.
- Я хотела в случае твоего проигрыша, подарить ее тебе, но... теперь не подарю, хватит... брошки и Май.
- Ну и стерва же ты, - спокойно говорит младшая сестра.
- Какая есть.
- Пошли, Виктор от сюда. Я все же поговорю с папой, чтобы он перевел Виктора куда-нибудь от тебя подальше.
- Поговори- поговори. Мой дом самая безопасная крепость на побережье.
Май хватает меня за руку и тащит из биллиардной.
Нам не пришлось выспаться, под утро началась стрельба. Ай Линь полуодетая ворвалась к нам в спальню.
- Быстро собирайтесь, сейчас уходим...
- Что произошло?
- К нам ломятся полицейские. Давайте быстрей...
Она выбегает из комнаты, я и Май поспешно одеваем одежду. Вот и безопасный дом, паршивая хвастунья, хлесталась, что это самое безопасное место. Стрельба усилились и подкатилась почти к стенам коттеджа. Вдруг стекла в комнате вылетели и пули с неприятным звуком впились в стены. Я хватаю за руку Май и мы выскакиваем в коридор, бежим к лестнице. Внизу, на первом этаже, видим лежащего в крови на полу охранника, другой отстреливался из автомата в разбитое окно.
- Сюда, бегите сюда.
Это Ай Линь, она прижалась к стене под лестницей. Под свист пуль сбегаем вниз, прямо к ней и она проталкивает нас в малозаметную дверь. Это полутемная комната-прачечная, здесь три стиральных машины, стеллажи с развешенной одеждой и сушильный шкаф. Ай Линь расталкивает висящую одежду и первая протискивается в шкаф. Его задняя стенка вдруг раздвигается и мы видим темный коридор. Только протиснулись в него, как дверца за нами захлопнулась и наступила темнота.