Выбрать главу

- Какие люди?

- Патриоты, которым не нравиться, что вы сделали.

- Ничего не понимаю. Если вы про гонки, то я выиграл их в честной борьбе.

- Разговор идет о том, что вы пират, пусть даже может быть бывший пират, но некоторые усматривают в этом позорную насмешку над нашими военными, которые ничего против бандитов и террористов уже не могут сделать.

Тут Май возмущенно сказала.

- Что же это за свободная страна, которая готова за выигрыш международного приза, перегрызть глотку победителю. Там, в Сингапуре, ваши адмиралы и высшие чиновники обещали нам неприкосновенность и теперь выходит, даже из отеля выйти нельзя.

- Мадам, в каждой свободной стране свои издержки. Я вам советую все же остаться в отеле.

- Но мы хотим поесть.

- Это пожалуйста, при отеле отличный ресторан. Он вон там. - Агент пальцем тыкает в стеклянную дверь в глубине холла.

- Пошли туда, Май, - предлагаю я своей спутнице.

Она ничего не сказала в ответ, только резко повернулась и пошла в ту сторону куда указал агент Керел.

Сидим в ресторане почти час, уже все заказанное съедено, вино и водка выпиты. Только собрались уходить, как к столику подошла знакомая запыхавшаяся фигура.

- Капитан, очень хорошо, что я вас здесь застал.

- Ли Ван Го? Не ожидал вас увидеть. Мне сказали, что у вас много дел в городе...

- Это потом, дайте что-нибудь выпить.

- Водку, вино?

- Воды, сока, что угодно и побыстрее.

Он плюхнулся на стоящий рядом со столиком стул. Расторопная девушка принесла сельтерскую воду и адвокат с жадностью выпил всю бутылочку до конца.

- Что произошло? Такое ощущение, что за вами гнались десятки верст.

- Не гнались, но я с трудом прорвался в отель. Там перед входом столько народа, что только помощь полиции решила дело. Какой-то агент Керел помог мне пройти к вам. Я представился ему, как ваш юрист. Вы его знаете?

- Да. Его приставило для нашей охраны ФБР.

- Вот-вот. Но между прочим, я очень хотел видеть вас сегодня и поговорить Поэтому и рвался в отель. Завтра и послезавтра это сделать невозможно, потому что вы будете в центре внимания.

- Неужели хотя бы после торжеств нельзя сказать?

- Нет, уже может быть поздно.

- Хорошо, говорите.

- Вы знаете, что по договору с американцами, мы должны в случае выигрыша, продать подводную лодку американцам, на ее утилизацию.

- Ну, да.

- Вот тут то и самое основное, что я предложил хозяину и он полностью одобрил наш план. Через два дня Ай Линь совершит побег из тюрьмы. Наши люди перехватят автобус, в котором она поедет в суд и после ее освобождения, тайком переправят на базу, на подводную лодку...

- Да вы что, это самый сумасшедший план.

- Нет, не сумасшедший. В Америке Ай Линь как в норе не отсидеться, ее лучше вывезти. Но это лишь окончание операции. Вы не знаете самого главного. Я через своих людей выяснил следующее. Американцы не знают, что с вами делать после вручения приза. Было крупное совещание в Лос-Анджелесе высшего командного состава и представителей Белого дома о результатах гонки и там так же стоял вопрос, как обеспечить ваше будущее. Учитывая общественное мнение и тот факт, что на ваших руках кровь многих американцев и их союзников, вам после вручения приза, под любым предлогом предложат покинуть Америку. Но и это не все, ни одно государство, входящее в анти террористический или анти пиратский альянс не готовы вас взять к себе...

- Но договор, который мы составили с адмиралом Греем... Впрочем, я понимаю, договор это бумажка, в которой десятки юристов всегда найдут изъяны. Если согласиться с вами, так мне придется жить между небом и землей.

- Вам предложат жить на кладбище.

- Это нехорошая шутка.

- Нехорошая, согласен, но... После празднеств, военно-морское командование предложит вам, как капитану подводной лодки, отправить субмарину в последний рейс на утилизацию в Сан-Франциско. Но вы до нее не доплывете, ВМС США отомстит вам за позор Сан-Диего.

- А если я не соглашусь отправлять лодку?

- Тогда кто-нибудь пришлепнет вас здесь. Но пока ни я, ни хозяин с этим не согласны. Мы тоже просим вас отправиться в последний рейс.

- Вот именно, последний. Значит, говорите, утопят.

- Да. Все силы, все свое могущество приложит это сделать. Но вы, все равно должны от них отделаться и, потом, сам хозяин доверяет судьбу своей дочери. Вы уйдете в этот поход с ней, когда она убежит из тюрьмы.

За столом молчание. Май с испугом смотрит на нас. Я почувствовал спиной мурашки. Их этого похода, мы точно не выберемся.

- Разве другого выхода нет?

- Нет. ФБР уже закинула удочку некоторым бандитским организациям с просьбой убрать вас через три дня, если вы не покинете эту страну. Если эти гангстеры не согласятся, то они сами уберут вас, но чуть попозже.

- Куда не сунешься, везде по морде.

- Значит надо рисковать и убираться с Ай Линь.

- Куда?

- Я предложил хозяину Африку, Анголу или берег Слоновой Кости. Потом годика через три, когда все уладится, вернетесь в Индонезию, а может и в другое место...

- Но до Африки надо доплыть, выбраться из этой чертовой Америки, где-то дозаправится и потом пережить столько неприятностей в пути.

Ли Ван Го пожимает плечами.

- Вы пока самый лучший капитан подводного флота на земном шаре, это не только мое мнение. Вырвитесь из вод Америки и я вам обеспечу танкер для заправки, а там и получите адреса, где вас ждут. Ради дочери Ван Линь Синь пойдет на все.

В ресторане шум. В проходе появился мой новоявленный друг, капитан канадской субмарины, вместе с некоторыми морскими офицерами других стран. Они не обращают на нас внимание и садятся за столик недалеко от сцены.

- Нам пора сматываться в номер, - говорю своим собеседникам.

- Я согласен, - кивает головой Ли Ван Го.

- Тогда тихо и незаметно, подальше вот от этой компании, - киваю на расшумевшихся моряков.

Ли Ван Го снял отдельный номер и сразу же убрался в него. В своем номере мы стали потрошить привезенные Май вещи из чемоданов и тут в дверь постучали. Я открыл. У входа стоял наш охранник из ФБР Юджин Керал.

- Господин капитан, к вам посетитель. Пропустить?

- Кто?

- Он назвался юрисконсультом госпожи Кристины. Вы такую знаете?

- Да, пропустите.

Входит низенький толстенький человек, аккуратно одетый, с ярким галстуком и с прилизанной прической. Локтем он прижимает к телу коричневую папочку.

- Господин капитан Сомов?

- Это я.

- Я юрисконсульт госпожи Кристины, Генри Фаинсберг. Моя клиентка проиграла вам большую сумму денег и поэтому прислала меня, чтобы уладить все ее дела.

- Я вас слушаю господин Фаинсберг.

- Госпожа Кристина предлагает вам расписку...

- Но это же не наличные и не чек...

- Конечно, но по этой расписке, центральный английский банк в Лондоне выплатит вам указанную в ней сумму.

- Разве нельзя применить другую форму расчета? Я же не собираюсь за деньгами отправляться в Англию.

- Пока нельзя. Госпожа Кристина, как вам лучше пояснить, конфликтует со своим мужем и поэтому не может провести финансовый расчет через его банк.

- Понятно, а на ее то счету в английском банке есть деньги?

- Конечно, она пользуется счетами своей фамилии.

- Это конечно очень здорово, но...

- Вот расписка госпожи Кристины.

Маленький человек достанет из папочки небольшой листок с нацарапанными на нем каракулями...

- Хоть бы печать поставила.

- На нем есть маленькое факсимиле Кристины.

На углу записки грязное, круглое пятно, похожее на цветок лилии. Я складываю бумагу и кладу в карман.