Выбрать главу

Близар уже протянул мне письмо, но когда я хотела его взять, вдруг отдернул руку.

— Милорд… — сказала я растерянно, все еще улыбаясь.

Не отрывая от меня глаз, он вдруг разорвал письмо напополам, а потом еще раз напополам.

— Милорд! — крикнула я. — Что вы делаете?!

— Просто передумал, — ответил он и бросил обрывки письма в камин.

Я с отчаянием смотрела, как клочки бумаги пожирает пламя, а потом обернулась к графу, сжимая кулаки, хотя понимала, что не осмелюсь ударить его даже за эту дурную выходку:

— Что же вы сделали? — только и произнесла я.

— Останешься здесь, — сказал колдун, как отчеканил, и его глаза обрели по-настоящему морозную синеву. — Со мной.

7

— Остаться с вами? Такого уговора не было! Вы обманщик! — мне и в самом деле ужасно хотелось ударить его. — А как же ваше обещание? Колдун слов на ветер…

— А я от своих слов не отказываюсь, — сказал он очень спокойно, — ты получишь деньги и расписку… но не сейчас.

— Не сейчас? А когда же?

— Когда посчитаю нужным, — говорит он. — А пока ты будешь жить здесь, в моем доме. Я так решил.

— Только меня забыли спросить! — выкрикнула я ему в лицо и помчалась прочь.

Я пробежала коридор, захлебываясь слезами обиды и унижения. Убрать зал… принести шоколад его любовнице… выклянчивать деньги и проклятую расписку!.. И все зря!..

Позабыв, что моя шуба осталась в спальне наверху, я бежала вниз по лестнице, перепрыгивая через несколько ступенек.

Близар вышел из кабинета, но не бросился в погоню, а оперся ладонями о перила, наблюдая, как я убегаю.

Вот пусть и смотрит! Обманщик!

Я преодолела уже второй пролет, как вдруг Близар позвал:

— Сияваршан! Аустерия! Остановите ее!

Он не кричал, но его голос обрушился, подобно снежной лавине. Сразу заложило уши, а замок, казалось, отозвался стоном и гудением.

Тут же дорогу мне преградил некто — появился откуда-то сбоку, словно вынырнул из стены. Он был полупрозрачный, словно сотканный из серебристо-голубоватого тумана, из морозной дымки. Даже гофрированный воротник, как носили во времена моих прабабушки и прадедушки, казался сделанным из серебристых искорок.

Призрак!

От него вело холодом, а за его спиной поднимался еще одно призрачное виденье — женщина с длинными спутанными волосами. Волосы шевелились, как живые, словно сотни змей. Женщина была одета в богатое платье со старинным квадратным вырезом, из которого почти вываливалась дряблая грудь. Женщина тоже была похожа на морозное облако, но виделась не так четко, как призрак-мужчина — словно бы ее постоянно колыхало ветром.

А у мужчины можно было разглядеть каждую черточку, каждую морщинку на лице. Он был достаточно молод и скалил в улыбке ровные зубы. Усы лихо топорщились, а маленькую бородку стягивала ленточка, завязанная двумя бантиками.

Раскинув руки, он надвигался на меня, страшно вращая глазами. Я попятилась, споткнулась о ступеньку и чуть не упала.

— Ведите ее сюда, — велел колдун.

Призраки схватили меня под мышки, и я почувствовала их не как облака и туман, а как живых существ — холодные, жесткие пальцы держали крепко и больно, а смертельный холод пронзал до самого сердца. Волосы женщины опутали меня, как веревки, сдавив грудь и почти не давая дышать. Призраки в два счета затащили меня на второй этаж и втолкнули в кабинет.

Близар подошел ко мне не торопясь, взял за подбородок и заставил поднять голову. Синие глаза были такими же холодными, как хватка призраков. Я вздрогнула и зажмурилась, и колдун тотчас приказал:

— Отпустите ее.

Ледяные пальцы разжались, и я, не удержавшись, упала на колени, обхватив себя за плечи, чтобы согреться. Все было совсем не так, как в моем сне, хотя я, продрогшая, стояла на коленях перед колдуном, повелевающим холодом. Мне совсем не хотелось искать у Близара защиты. Нет, надо было искать защиту от него самого. Но кто сможет бросить ему вызов?

— От меня не скроешься, — говорил между тем Близар. Говорил монотонно, как гувернер на уроке повторения. — От меня не убежишь, как не убежишь от зимы.

В комнате похолодало, женщина-призрак тряхнула головой, волосы всплеснули, как белесый туман, и огонь с шипением потух, а в камине намело сугроб по колено. Стало совсем морозно, теперь даже дыханье вырывалось белым облачком.

— Ты же не хочешь замерзнуть где-нибудь на обочине? — спросил Близар. — Посмотри на меня.

Я медленно подняла голову и ответила, стуча зубами:

— Н-нет, не хочу.

— Вот и хорошо. Уходите! — колдун указал призракам на дверь, и те вылетели в нее, как порывы метели.

Сразу стало теплее, и я принялась растирать окоченевшие руки.

— Зачем я вам? — взмолилась я. — Вы же обещали меня отпустить. У меня есть жених…

— Я так решил, — повторил он, явно не желая ничего объяснять.

— Вы возьмете меня в жены?.. — пропищала я испуганно и кашлянула, чтобы вернуть осипшему голосу прежнее звучание.

— Еще не определился, — оборачиваясь к окну, ответил он, и в его голосе я уловила насмешку.

Несмотря на пережитый ужас и охвативший меня страх, я не могла не разозлиться, услышав смешок.

— Мой жених приедет за мной, — пригрозила я колдуну. — А мой отец пожалуется королю.

— Не сказать, что я слишком этим испуган, — ответил Близар.

Разумеется, я прекрасно понимала, что Роланд и в самом деле ничего не может противопоставить колдуну. А жалоба королю… граф Близар — королевский астролог… Как можно приносить жалобы королю на того, к чьим советам его величество прислушивается?! Чистейшего льда безумие… Но сдаваться рано…

— Эти призраки… — сказала я, запинаясь. — Я думала, призраки бесплотны, как туман… А они…

— Они не призраки, — Близар отошел от окна, взял со стола чернильницу и перевернул — чернила не вылились, превратившись в лед. Колдун с досадой поставил ее обратно на стол. — Они духи зимы.

Он оглядел засыпанный снегом камин и процедил сквозь зубы:

— Мерзкая баба, не могла не взбрыкнуть, — а потом добавил: — Выгреби снег и растопи камин.

— Но я не служанка! — вскинулась я.

— Уберешь снег, растопишь камин, — сказал колдун, как пригвоздил меня к полу. — Я так решил.

Он ушел, а я и стояла посреди комнаты на коленях. Нет, я не останусь. Пусть хоть толпа призраков погонится за мной! Воспоминание о ледяных чудовищах окончательно лишили меня разума.

Надо бежать!

Теперь у меня есть сапоги, а возчика можно нанять в долг!

Надо только забрать из спальни шубу и шапку!

Я выглянула из кабинета, но в коридоре и на лестнице было пусто.

Крадучись, я принялась подниматься по лестнице. Спальня находилась на четвертом этаже, но я миновала один пролет, второй, восьмой, десятый — а нужного коридора все не было. В конце концов, я уткнулась в огромное зеркало в ореховой раме, которого раньше не видела, и почувствовала, что попала в ловушку.

— Собираешься убежать? Глупо, — раздалось за спиной.

Я оглянулась. На перилах полулежал, подперев голову, призрак… вернее, дух зимы — тот, что тащил меня к Близару, мужчина с бородкой, перевязанной ленточкой. И он говорил со мной…

Я помчалась по ступеням вниз, едва не повизгивая от ужаса. Почему-то уже через три лестничных пролета я добралась до первого этажа. Здесь здравый смысл меня совсем покинул, и я бросилась к двери — скорее, скорее прочь из этого страшного дома!

Но вместо арочных дверей я обнаружила только гладкую гранитную стену. Не веря глазам, я обшаривала ее в поисках дверного кольца, когда послышались осторожное покашливание и уже знакомый голос:

— Прости, малыш, совсем не хотел тебя пугать…

Он парил рядом со мной — искрящийся, как снег, поднятый в воздух ветром, полупрозрачный — сквозь него можно было разглядеть вход в кухонный коридор — и… живой!

Словно мышь, убегающая от кота, я бестолково метнулась в сторону и вбежала в зал, который сегодня приводила в порядок. Заперев за собой дверь, я схватила первое, что попало под руку — метлу! — ожидая нападения. Но все было тихо, и никто не пытался сломать дверь, и никто больше не говорил со мной… Малыш?.. С чего это оно вздумало называть меня малышом?!.