А еще голос, низкий, глубокий, от которого по спине привычно пробежала дрожь.
— Проходите, — произнес хозяин, делая шаг ко мне.
Если он сейчас скажет: «Раздевайтесь»…
— Позвольте, я помогу… — Высший словно издевался над моими мыслями.
Плавное, неуловимо быстрое движение — и он оказался за моей спиной. Зацепил воротник плаща. Неторопливо потянул его вниз.
Это больше походило на изощренную пытку, а вовсе не на помощь. Горячие пальцы мучительно медленно скользили по плечам — от изгиба шеи к рукам. Опаляя тело странным томительным жаром. С каждым ударом сердца обнажая меня все сильнее.
Да, именно так я себя и ощущала — точно меня полностью раздевают, а не снимают плащ, под которым находится плотное строгое платье.
Окаменела, почти не дыша, кожей впитывая легкие, невесомые, и в то же время такие интимные прикосновения. Все мои переживания сейчас сосредоточились на кончиках его пальцев. Кошмарное чувство… И, как только плащ оказался в руках высшего, я с облегчением выдохнула, отстраняясь. Даже отошла на пару шагов, для надежности.
Запоздало подумала, что мага мои действия могут оскорбить, но его реакция удивила.
— Садитесь, — предложил он странно довольным тоном, будто и не заметив, как я от него отшатнулась.
Указал на знакомое кресло, обошел письменный стол и устроился напротив меня, опять полностью утонув во мраке.
— Из всех предложенных девушек вы подходите мне больше всего, Элис Бэар, — его голос снова звучал сухо и официально. — Я готов обговорить условия и заключить соглашение. Впрочем, вы, наверное, и сами уже догадались, зачем вас сегодня сюда пригласили.
Предполагала и надеялась… Так точнее.
Строить догадки по поводу высшего — самое неблагодарное занятие. Мы встречаемся второй раз, а вопросов у меня с каждой его новой фразой становится все больше. Например, что он имел в виду, когда сказал, что я подхожу ему больше всего? Не нравлюсь, не устраиваю, а именно подхожу? Остальные ведь тоже невинны, из хороших семей, без капли магии и не аристократки, к тому же… Так почему все-таки я? Или это влияние Хвича? Интересно, его мнение имеет для хозяина хоть какое-то значение?
Бросила взгляд на высшего, вернее, на тьму, что клубилась по ту сторону стола. Что толку гадать, все равно ведь не признается. А вот горгула обязательно надо расспросить, если мой странный охранник, конечно, еще раз придет, и я хоть что-то пойму из его объяснений.
— Читайте…
Бледное сияние — и в воздухе передо мной появились листы бумаги. Повисели несколько мгновений и плавно опустились на стол.
И почему он просто не передал все это мне из рук в руки, как делают все нормальные люди? Хотя, о чем это я? Он ведь и не человек. Маг… Да еще и высший… Служитель черного Сахтара — того самого, который предал и чуть не уничтожил пресветлую Каари.
— Я вас не тороплю, госпожа Бэар, — голос собеседника дрогнул, словно он пытался сдержать неуместную сейчас улыбку. — Посмотрите внимательно и скажите, что желаете добавить. После того, как мы подпишем договор, и он вступит в силу, изменить его вы не сможете.
Лампа на столе, хвала пресветлой, сегодня была направлена не на меня, а вниз, как раз туда, где лежали два толстых чуть желтоватых листа с затейливым орнаментом по краям. Но высший посчитал, что этого мало. Небрежный взмах руки — и над моей головой вспыхнули магические светильники.
— Прошу, — ко мне легко подтолкнули бумагу.
На несколько мгновений стиснула в кулаки лежавшие на коленях ладони — так, что ногти больно впились в кожу, — это помогло внутренне сосредоточиться. Потом подвинула к себе документ и начала читать.
Как следовало из договора, я соглашалась исполнять обязанности альтэ высшего мага до тех пор, пока тот не закончит свои дела и не покинет Кайнас навсегда.
— Альтэ?.. — недоуменно посмотрела на собеседника. Тьма опять рассеялась, и сейчас я отчетливо различала все, кроме лица.
— Это стандартная формулировка, — пояснили мне любезно. — Так у нас называют временных любовниц.
Хозяин кабинета замолчал, видимо, решив, что сказал уже достаточно, и я быстро уточнила:
— Временных любовниц магов?
— Нет, только высших. — Мне показалось, или он прибавил это с явной неохотой? — Читайте дальше.
Меня все-таки торопили — мягко, но настойчиво, — хотя и обещали этого не делать.
Дальше, собственно, шли те самые обязанности, перечисление которых уложилось в несколько не очень понятных срок. Мои ночи отныне принадлежали высшему — от заката и до рассвета. В это время я должна быть полностью в его распоряжении, в любой момент, когда ему это угодно, и исполнять все желания.